← Retour vers "Arrêté royal portant octroi de la contribution financière de la Belgique pour 2016 à la Commission Baleinière Internationale "
Arrêté royal portant octroi de la contribution financière de la Belgique pour 2016 à la Commission Baleinière Internationale | Koninklijk besluit tot vaststelling van de Belgische financiële bijdrage voor 2016 aan de Internationale Walvisvaartcommissie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
30 AOUT 2016. - Arrêté royal portant octroi de la contribution | 30 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
financière de la Belgique pour 2016 à la Commission Baleinière | Belgische financiële bijdrage voor 2016 aan de Internationale |
Internationale (CBI) | Walvisvaartcommissie (IWC) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.55.1; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 13 avril 2016; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 13 |
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de | april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de |
la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; |
Considérant que la Convention internationale pour la réglementation de | Overwegende dat de Conventie voor de reglementering van de |
la chasse à la baleine a été signée à Washington le 2 décembre 1946; | walvisvangst ondertekend werd in Washington op 2 december 1946; |
Considérant que la Belgique est devenue partie à cette convention le | |
15 juillet 2004 et membre de la Commission (CBI) prévue par la | Overwegende dat België op 15 juli 2004 partij geworden is bij deze |
Convention; | conventie en lid van de Commissie (CBI) voorzien door de conventie; |
Considérant que la Convention a pour objectif de veiller à la « | Overwegende dat de Conventie tot doel heeft te waken over het |
conservation judicieuse » des stocks de baleines, afin de permettre le | "verantwoord behoud" van de walvissenbestanden teneinde de "ordelijke |
« développement ordonné de l'industrie baleinière »; | ontwikkeling van de walvisindustrie" mogelijk te maken; |
Considérant que la principale mission de la CBI consiste à réexaminer | Overwegende dat de belangrijkste opdracht van de CBI erin bestaat om, |
et réviser si nécessaire les mesures définies dans le règlement de la | wanneer nodig, de in het reglement van de Conventie voorziene |
Convention, qui régissent les modalités de la chasse à la baleine dans | maatregelen opnieuw te onderzoeken en te herzien die de modaliteiten |
le monde entier; | van de walvissenjacht in de hele wereld regelen; |
Considérant que la Belgique mène une politique active de conservation | Overwegende dat België een actief beleid voert met betrekking tot de |
des populations de baleines, en particulier dans le domaine des | bescherming van walvispopulaties, inzonderheid op het gebied van |
collisions entre navires et baleines; | aanvaringen tussen schepen en walvisachtigen; |
Considérant le document de budget et de dépense : « circular | Overwegende het begrotings- en uitgavendocument : « circular |
communication to Commissioners and contracting governements | communication to Commissioners and contracting governements |
IWC.CCG.1184 » du 18 décembre 2015; | IWC.CCG.1184 » van 18 december 2015; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Energie, de l'Environnement et | Op de voordracht van de Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame |
du Développement durable, | Ontwikkeling, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant en euros équivalent à GBP P 22.634 à imputer |
Artikel 1.Een bedrag in euro ten belope van GBP P 22.634, aan te |
au crédit prévu à l'allocation de base 55.11.35.40.01 (programme | rekenen op het krediet voorzien bij de basisallocatie 55.11.35.40.01 |
25.55.1) du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité | (programma 25.55.1) van de begroting van de Federale Overheidsdienst |
de la chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het |
2016, est alloué à la Commission Baleinière Internationale à titre de | begrotingsjaar 2016, wordt aan de Internationale Walvisvaartcommissie |
contribution belge pour 2016 et sera versée au compte suivant : | verleend als Belgische bijdrage voor 2016 en zal gestort worden op het |
volgende rekeningnummer : | |
Account : International Whaling Commission | Account : International Whaling Commission |
Account Number : 80510106 | Account Number : 80510106 |
Bank Code : 20-17-19 | Bank Code : 20-17-19 |
SWIFT Code : BARCGB22 | SWIFT Code : BARCGB22 |
IBAN Code : GB82 BARC 2017 1980 5101 06 | IBAN Code : GB82 BARC 2017 1980 5101 06 |
Bank address : Barclays Bank Plc, | Bank address : Barclays Bank Plc, |
9/11 St Andrews Street, Cambridge, | 9/11 St Andrews Street, Cambridge, |
CB2 3AA, United Kingdom | CB2 3AA, United Kingdom |
Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé en une fois |
Art. 2.Het in artikel 1 vermeld bedrag zal in eenmaal vereffend |
dès signature du présent arrêté et réception de la demande de paiement . | worden van zodra dit besluit ondertekend is en de aanvraag tot uitbetaling voorgelegd wordt. |
Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur |
Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden |
base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fourni | op basis van een activiteitsrapport, vergezeld van een financiële |
par la Commission. | staat, afgeleverd door de Commissie. |
Art. 4.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 4.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 30 août 2016. | Brussel, 30 augustus 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Environnement, | De Minister voor Leefmilieu, |
Mme M.-C. MARGHEM | Mevr. M.-C. MARGHEM |