Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 novembre 2009 relatif aux conditions de police sanitaire applicables aux animaux et aux produits d'aquaculture, et relatif à la prévention de certaines maladies chez les animaux aquatiques et aux mesures de lutte contre ces maladies | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 november 2009 betreffende de veterinairrechtelijke voorschriften voor aquacultuurdieren en de producten daarvan en betreffende de preventie en bestrijding van bepaalde ziekten bij waterdieren |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 30 AOUT 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 novembre 2009 relatif aux conditions de police sanitaire applicables aux animaux et aux produits d'aquaculture, et relatif à la prévention de certaines maladies chez les animaux aquatiques et aux mesures de lutte contre ces maladies PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article 7, § 3, l'article 8, alinéa 1er, 1°, et l'article 9, 2°, 3° et 5°, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 30 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 november 2009 betreffende de veterinairrechtelijke voorschriften voor aquacultuurdieren en de producten daarvan en betreffende de preventie en bestrijding van bepaalde ziekten bij waterdieren FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 7, § 3, artikel 8, eerste lid, 1°, en artikel 9, 2°, 3° en 5°, gewijzigd bij |
modifié par la loi du 28 mars 2003; | de wet van 28 maart 2003; |
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence | Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het |
Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire, l'article 4, § 6, | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4, |
inséré par la loi du 13 juillet 2001, et complété par la loi du 9 | § 6, ingevoegd bij de wet van 13 juli 2001 en aangevuld bij de wet van |
juillet 2004; | 9 juli 2004; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende het |
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions | toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap |
complémentaires, l'article 2, d); | voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 2, d); |
Vu l'arrêté royal du 9 novembre 2009 relatif aux conditions de police | Gelet op het koninklijk besluit van 9 november 2009 betreffende de |
sanitaire applicables aux animaux et aux produits d'aquaculture, et | veterinairrechtelijke voorschriften voor aquacultuurdieren en de |
relatif à la prévention de certaines maladies chez les animaux | producten daarvan en betreffende de preventie en bestrijding van |
aquatiques et aux mesures de lutte contre ces maladies; | bepaalde ziekten bij waterdieren; |
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'Autorité | Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale |
fédérale du 25 janvier 2016; | Overheid op 25 januari 2016; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 mars 2016; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 mai 2016; | maart 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 26 mei 2016; |
Vu l'avis 59.463/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 juin 2016, en | Gelet op advies 59.463/3 van de Raad van State, gegeven op 23 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 9 novembre 2009 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 9 november 2009 |
relatif aux conditions de police sanitaire applicables aux animaux et | betreffende de veterinairrechtelijke voorschriften voor |
aux produits d'aquaculture, et relatif à la prévention de certaines | aquacultuurdieren en de producten daarvan en betreffende de preventie |
maladies chez les animaux aquatiques et aux mesures de lutte contre | en bestrijding van bepaalde ziekten bij waterdieren, wordt paragraaf 1 |
ces maladies, le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : | vervangen als volgt : |
" § 1er. Le présent arrêté transpose la directive 2006/88/CE du | " § 1. Dit besluit voorziet in de omzetting van richtlijn 2006/88/EG |
Conseil du 24 octobre 2006 relative aux conditions de police sanitaire | van de Raad van 24 oktober 2006 betreffende veterinairrechtelijke |
applicables aux animaux et aux produits d'aquaculture, et relative à | voorschriften voor aquacultuurdieren en de producten daarvan en |
la prévention de certaines maladies chez les animaux aquatiques et aux | betreffende de preventie en bestrijding van bepaalde ziekten bij |
mesures de lutte contre ces maladies, et la directive 2008/53/CE de la | waterdieren, en in de omzetting van richtlijn 2008/53/EG van de |
Commission du 30 avril 2008 modifiant l'annexe IV de la directive | Commissie van 30 april 2008 tot wijziging van bijlage IV bij richtlijn |
2006/88/CE du Conseil en ce qui concerne la virémie printanière de la | 2006/88/EG van de Raad wat betreft voorjaarsviremie van de karper |
carpe (VPC), ainsi que la décision d'exécution (UE) 2015/1554 de la | (SVC), alsook in de omzetting van het uitvoeringsbesluit (EU) |
Commission du 11 septembre 2015 portant modalités d'application de la | 2015/1554 van de Commissie van 11 september 2015 tot vaststelling van |
directive 2006/88/CE en ce qui concerne les exigences relatives à la | bepalingen ter uitvoering van richtlijn 2006/88/EG wat betreft |
surveillance et aux méthodes de diagnostic.". | voorschriften voor bewaking en diagnosemethoden.". |
Art. 2.L'article 1er, § 2, du même arrêté est complété par les 4°, 5° |
Art. 2.Artikel 1, § 2, van hetzelfde besluit, wordt aangevuld met de |
et 6°, rédigés comme suit : | bepalingen onder 4°, 5° en 6°, luidende : |
"4° la surveillance, les zones tampons, les méthodes d'échantillonnage | "4° de toe te passen bewaking, bufferzones, bemonsterings- en |
et de diagnostic à utiliser en rapport avec leur statut sanitaire ou | diagnosemethoden in verband met de ziektestatus van gebieden of |
celui de zones ou compartiments de territoire nationale en ce qui | compartimenten binnen het nationaal grondgebied daarvan ten aanzien |
concerne les maladies non exotiques des animaux aquatiques; | van de niet-exotische ziekten bij waterdieren; |
5° les méthodes de diagnostic à utiliser pour les examens de | 5° de te gebruiken diagnosemethoden voor laboratoriumonderzoeken in |
laboratoire en cas de suspicion ou de confirmation de la présence de | het geval van verdenking of bevestiging van de aanwezigheid van |
maladies répertoriées; | niet-exotische ziekten bij waterdieren; |
6° les mesures minimales de lutte à mettre en oeuvre en cas de | 6° de minimale bestrijdingsmaatregelen die moeten worden genomen in |
présence suspectée ou confirmée d'une maladie répertoriée dans le | geval van verdenking of bevestiging van niet-exotische ziekten bij |
waterdieren in gebieden of compartimenten binnen het nationaal | |
territoire national, une zone ou un compartiment non déclaré indemne | grondgebied die niet vrij verklaard zijn van niet-exotische ziekten |
de cette maladie.". | bij waterdieren.". |
Art. 3.Dans l'article 29, § 1er, du même arrêté, le 1° est remplacé |
Art. 3.In artikel 29, § 1, van hetzelfde besluit, wordt de bepaling |
par ce qui suit : | onder 1° vervangen als volgt : |
"1° d'appliquer les mesures prévues à la section 3 afin de retrouver | "1° de in afdeling 3 voorziene maatregelen te nemen om de |
le statut "indemne de la maladie" ou, dans le cas d'une ferme | "ziektevrije" status terug te krijgen of, in het geval van één enkele |
individuelle dont le statut sanitaire est indépendant des eaux | kwekerij waarvan de gezondheidsstatus niet afhangt van de omringende |
naturelles avoisinantes, d'appliquer les mesures prévues pour | natuurlijke wateren, de voorziene maatregelen te nemen voor het |
retrouver le statut "indemne de la maladie" en conformité avec les | opnieuw verkrijgen van de "ziektevrije" status in overeenstemming met |
dispositions telles que déterminées dans la décision d'exécution (UE) | de voorschriften zoals bepaald in uitvoeringsbesluit (EU) 2015/1554 |
2015/1554 de la Commission du 11 septembre 2015 annexe I, ou". | van de Commissie van 11 september 2015 bijlage I, of". |
Art. 4.Dans l'article 30 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 4.In artikel 30 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le paragraphe 1er, le 2° est remplacé par ce qui suit : | 1° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 2°, vervangen als volgt : |
"2° déterminer les limites d'une zone de confinement appropriée pour | "2° rondom de besmet verklaarde kwekerij of kweekgebieden voor |
la maladie concernée, assortie d'un périmètre de protection et d'un | weekdieren wordt een voor de desbetreffende ziekte adequaat |
périmètre de surveillance, autour de la ferme aquacole ou du parc à | beperkingsgebied ingesteld, dat een beschermings- en toezichtsgebied |
mollusques déclaré infecté. Ces zones de protection et de surveillance | omvat. Deze respectievelijke beschermings- en toezichtsgebieden zijn |
respectives sont conformes aux dispositions telles que déterminés dans | in overeenstemming met de voorschriften zoals bepaald in |
la décision d'exécution (UE) 2015/1554 de la Commission du 11 | uitvoeringsbesluit (EU) 2015/1554 van de Commissie van 11 september |
septembre 2015 annexe I."; | 2015, bijlage I."; |
2° dans le paragraphe 3, inséré par l' arrêté royal du 17 décembre | 2° in paragraaf 3, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 17 |
2012, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | december 2012, wordt het tweede lid vervangen als volgt : |
"Het Agentschap kan om de gezondheidsstatus categorie III te | |
"L'Agence alimentaire peut notamment appliquer les mesures prévues | verkrijgen met name de voorziene maatregelen instellen zoals bepaald |
dans la décision d'exécution (UE) 2015/1554 de la Commission du 11 | in uitvoeringsbesluit (EU) 2015/1554 van de Commissie van 11 september |
septembre 2015, annexe I, afin d'obtenir le statut sanitaire de | 2015, bijlage I.". |
catégorie III.". | |
Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 30/1 rédigé |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 30/1 ingevoegd, |
comme suit : | luidende : |
" Levée des mesures | "Opheffing van de maatregelen |
Art. 30/1.Le vétérinaire officiel lève les mesures si les |
Art. 30/1.De officiële dierenarts heft de maatregelen op indien de |
dispositions déterminées dans la décision d'exécution (UE) 2015/1554 | voorschriften zoals bepaald in uitvoeringsbesluit (EU) 2015/1554 van |
de la Commission du 11 septembre 2015 annexe I sont respectées.". | de Commissie van 11 september 2015, bijlage I worden nageleefd.". |
Art. 6.L'article 33 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 6.Artikel 33 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
"Elaboration et approbation des programmes de surveillance et d'éradication | "Opstelling en goedkeuring van bewakings- en uitroeiingsprogramma's |
Art. 33.§ 1er. Lorsque le territoire national est connu comme étant |
Art. 33.§ 1. Indien het nationale grondgebied, voor zover bekend, |
non infecté mais n'est pas déclaré indemne, notamment pour le statut | niet besmet is, maar ook niet vrij verklaard is, met name voor |
sanitaire catégorie III de l'annexe 3, partie A, d'une ou plusieurs | gezondheidsstatus categorie III van bijlage 3, deel A, van één of meer |
maladies non exotiques répertoriées à l'annexe 4, partie B, le | van de in bijlage 4, deel B, vermelde niet-exotische ziekten, kan de |
Ministre peut fixer les modalités d'un programme de surveillance afin | Minister de modaliteiten vaststellen om een bewakingsprogramma op te |
stellen om de ziektevrije status voor één of meer van deze ziekten te | |
de recevoir le statut indemne pour une ou plusieurs de ces maladies. | verkrijgen. Dit programma is in overeenstemming met de voorschriften |
Ce programme est conforme aux dispositions telles que déterminées dans | zoals bepaald in uitvoeringsbesluit (EU) 2015/1554 van de Commissie |
la décision d'exécution (UE) 2015/1554 de la Commission du 11 | van 11 september 2015, bijlage I. |
septembre 2015 annexe I. | |
§ 2. Lorsque le territoire national est connu comme étant infecté, | § 2. Indien het nationale grondgebied besmet is, met name voor |
notamment pour le statut sanitaire catégorie V de l'annexe 3, partie | gezondheidsstatus categorie V van bijlage 3, deel A, met één of meer |
A, pour une ou plusieurs maladies non exotiques répertoriées à | van de in bijlage 4, deel B, vermelde niet-exotische ziekten, kan de |
l'annexe 4, partie B, le Ministre peut fixer les modalités d'un | Minister de modaliteiten vaststellen om een uitroeiingsprogramma op te |
programme d'éradication afin de recevoir le statut indemne pour une ou | stellen om de ziektevrije status voor één of meer van deze ziekten te |
plusieurs de ces maladies. Ce programme est conforme aux dispositions | verkrijgen. Dit programma is in overeenstemming met de voorschriften |
telles que déterminées dans la décision d'exécution (UE) 2015/1554 de | zoals bepaald in uitvoeringsbesluit (EU) 2015/1554 van de Commissie |
la Commission du 11 septembre 2015, annexe I.". | van 11 september 2015, bijlage I.". |
Art. 7.Dans l'article 39 du même arrêté, le paragraphe 2 est remplacé |
Art. 7.In artikel 39 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 2, |
par ce qui suit : | vervangen als volgt : |
" § 2. Toutefois, pour les zones ou les compartiments indemnes de la | " § 2. Evenwel, voor de ziektevrije gebieden of compartimenten op het |
maladie dans le territoire national non déclaré indemne de la maladie, | nationale grondgebied die niet vrij verklaard zijn van de ziekte, en |
et dans tous les cas où les conditions ne sont pas propices aux | in alle gevallen waar de omstandigheden ongunstig zijn voor het |
manifestations cliniques de la maladie en question, la surveillance | klinisch tot uiting komen van de betrokken ziekte, is de gerichte |
ciblée est conforme aux dispositions telles que déterminées dans la | bewaking in overeenstemming met de voorschriften zoals bepaald in |
décision d'exécution (UE) 2015/1554 de la Commission du 11 septembre | uitvoeringsbesluit (EU) 2015/1554 van de Commissie van 11 september |
2015, annexe I.". | 2015, bijlage I.". |
Art. 8.Dans le même arrêté, l'intitulé du chapitre 8 est remplacé par |
Art. 8.Het opschrift van hoofdstuk 8 van hetzelfde besluit wordt |
ce qui suit : | vervangen als volgt : |
"CHAPITRE 8. - Laboratoires et méthodes de diagnostic". | "HOOFDSTUK 8. - Laboratoria en diagnosemethoden". |
Art. 9.Dans le même arrêté, il est inséré un article 40/1 rédigé |
Art. 9.In hetzelfde besluit wordt een artikel 40/1 ingevoegd, |
comme suit : | luidende : |
"Méthodes de diagnostic | "Diagnosemethoden |
Art. 40/1.Pour les maladies non exotiques de l'annexe 4, partie B, |
Art. 40/1.Voor de in bijlage 4, deel B, vermelde niet-exotische |
les méthodes de diagnostic sont conformes aux dispositions déterminées | ziekten zijn de diagnosemethoden in overeenstemming met de |
voorschriften zoals bepaald in uitvoeringsbesluit (EU) 2015/1554 van | |
dans la décision d'exécution (UE) 2015/1554 de la Commission du 11 | de Commissie van 11 september 2015, bijlage II.". |
septembre 2015, annexe II.". | |
Art. 10.Dans le même arrêté, l'annexe 1, modifiée par l'arrêté royal |
Art. 10.In hetzelfde besluit wordt bijlage 1, gewijzigd bij het |
du 17 décembre 2012, est complétée par les q), r), s), t), u), v), et | koninklijk besluit van 17 december 2012, aangevuld met de bepalingen |
w), rédigés comme suit : | onder q), r), s), t), u), v) en w), luidende : |
"q)"septicémie hémorragique virale (SHV) », une maladie causée par le | "q)"virale hemorragische septikemie" (VHS) : een ziekte die wordt |
virus de la septicémie hémorragique virale (VSHV), également dénommé | veroorzaakt door het virale-hemorragische-septikemievirus (VHSV), ook |
virus d'Egtved, qui appartient au genre Novirhabdovirus et à la | bekend als het Egtved-virus, een virus van het geslacht |
famille des Rhabdoviridae; | Novirhabdovirus uit de familie Rhabdoviridae; |
r) "nécrose hématopoïétique infectieuse" (NHI), une maladie causée par | r) "infectieuze hematopoëtische necrose" (IHN) : een ziekte die wordt |
veroorzaakt door het infectieuze-hematopoëtische- necrosevirus (IHNV), | |
le virus de la nécrose hématopoïétique infectieuse (VNHI), qui | een virus van het geslacht Novirhabdovirus uit de familie |
appartient au genre Novirhabdovirus et à la famille des Rhabdoviridae; | Rhabdoviridae; |
s) "herpèsvirose de la carpe koï (HVCK)", une maladie causée par | s) "koiherpesvirusziekte" (KHVD) : een ziekte die wordt veroorzaakt |
l'herpèsvirus koï (HVK), qui appartient à la famille des | door het koiherpesvirus (KHV) uit de familie Alloherpesviridae. De |
Alloherpesviridae et dont le nom scientifique est "herpèsvirus cyprin | wetenschappelijke benaming is cyprinide herpesvirus 3 (CyHV-3); |
3" (CyHV-3); t) "anémie infectieuse du saumon (AIS)", une maladie causée par une | t) "infectieuze zalmanemie" (ISA) : een ziekte die wordt veroorzaakt |
infection par des variants délétés dans la région hautement polymorphe | door besmetting met zalmanemievirus (ISAV) met HPR-deletie (deletie in |
(RHP) du virus de l'AIS (VAIS), qui appartient au genre Isavirus et à | de hypervariabele regio), een virus van het geslacht Isavirus uit de |
la famille des Orthomyxoviridae; | familie Orthomyxoviridae; |
u) "infection à Marteilia refringens", une infection causée par le | u) "besmetting met Marteilia refringens" : een ziekte die wordt |
protozoaire Marteilia refringens, qui appartient au phylum des | veroorzaakt door een besmetting met Marteilia refringens, een protozo |
Paramyxea; | van het taxon Paramyxida; |
v) "infection à Bonamia ostreae", une infection causée par le | v) "besmetting met Bonamia ostreae" een ziekte die wordt veroorzaakt |
protozoaire Bonamia ostreae, qui appartient au phylum des | door een besmetting met Bonamia ostreae, een protozo van het taxon |
Haplosporidia; | Haplosporea; |
w) "maladie des points blancs (MPB) ", une maladie causée par le virus | w) "wittevlekkenziekte" (WSD) : een ziekte (white spot disease) die |
du syndrome des points blancs (VSPB), qui est un virus à ADN double | wordt veroorzaakt door het wittevlekkensyndroomvirus (white spot |
brin qui appartient au genre Whispovirus et à la famille des | syndrome virus, WSSV), een dubbelstrengs DNA-virus van het geslacht |
Nimaviridae.". | Whispovirus uit de familie Nimaviridae.". |
Art. 11.Le ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans |
Art. 11.De minister bevoegd voor de Veiligheid van de Voedselketen is |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 août 2016. | Gegeven te Brussel, 30 augustus 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
W. BORSUS | W. BORSUS |