← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 2002 organisant le CARNEGIE HERO FUND "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 2002 organisant le CARNEGIE HERO FUND | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 2002 houdende de organisatie van het CARNEGIE HERO FUND |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 30 AOUT 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 2002 organisant le CARNEGIE HERO FUND PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 30 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 2002 houdende de organisatie van het CARNEGIE HERO FUND FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op artikel 37 van de Grondwet; |
Considérant Notre arrêté du 13 juillet 1911 par lequel, sur la | Gezien Ons besluit van 13 juli 1911 waarbij, op voorstel van de Heer |
proposition de Monsieur Andrew CARNEGIE, la fondation a été acceptée | Andrew CARNEGIE, de stichting werd aanvaard onder de benaming Hero |
sous la dénomination Hero Fund, en vue de récompenser des actes | Fund, met het oog op het belonen van daden van heldhaftigheid; |
héroïques; Vu l'arrêté royal du 23 décembre 2002 Organisant le CARNEGIE HERO | Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 2002 houdende de |
FUND; | organisatie van het CARNEGIE HERO FUND; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la sécurité et de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le premier alinéa de l'article 8 de l'arrêté royal du 23 |
Artikel 1.Het eerste lid van artikel 8 van het koninklijk besluit van |
décembre 2002 organisant le CARNEGIE HERO FUND est abrogé. | 23 december 2002 houdende de organisatie van het CARNEGIE HERO FUND |
Le deuxième alinéa de l'article 8 de l'arrêté royal du 23 décembre | wordt opgeheven. Het tweede lid van artikel 8 van het koninklijk besluit van 23 |
2002 organisant le CARNEGIE HERO FUND est, dans ses termes actuels, | december 2002 houdende de organisatie van het CARNEGIE HERO FUND |
ajouté comme nouveau deuxième alinéa de l'article 11 du même arrêté royal. | wordt, in zijn huidige bewoording, toegevoegd als nieuw tweede lid van artikel 11 van hetzelfde koninklijk besluit. |
Art. 2.Le texte de l'article 12 de l'arrêté royal du 23 décembre 2002 |
Art. 2.De tekst van artikel 12 van het koninklijk besluit van 23 |
organisant le CARNEGIE HERO FUND est abrogé dans sa totalité et | december 2002 houdende de organisatie van het CARNEGIE HERO FUND wordt |
remplacé par le texte suivant : | in zijn geheel opgeheven en vervangen door de volgende tekst : |
Le contrôle sur les opérations financières et la gestion des fonds du | De controle over de financiële verrichtingen en het beheer van de |
CARNEGIE HERO FUND appartient à la Commission. A cette fin, chaque | fondsen van het CARNEGIE HERO FUND berusten bij de Commissie. Te dien |
membre reçoit au plus tard quinze jours avant la réunion, un relevé | einde ontvangt ieder lid uiterlijk vijftien dagen vóór de vergadering, |
des recettes et dépenses de l'année passée. La Commission s'y | een opgave van de inkomsten en uitgaven van het voorbije kalenderjaar. |
prononce. | De Commissie spreekt zich daarover uit. |
Art. 3.Notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur est chargé de |
Art. 3.Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken is belast |
l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 août 2016. | Gegeven te Brussel, 30 augustus 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |