← Retour vers "Arrêté royal fixant les modalités de signalement des transactions suspectes, disparitions et vols de précurseurs d'explosifs "
Arrêté royal fixant les modalités de signalement des transactions suspectes, disparitions et vols de précurseurs d'explosifs | Koninklijk besluit tot vaststelling van de wijze waarop verdachte transacties, verdwijningen en diefstallen van precursoren voor explosieven worden gemeld |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 30 AOUT 2016. - Arrêté royal fixant les modalités de signalement des transactions suspectes, disparitions et vols de précurseurs d'explosifs PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 30 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de wijze waarop verdachte transacties, verdwijningen en diefstallen van precursoren voor explosieven worden gemeld FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 15 juillet 2016 portant exécution du Règlement (UE) n° | Gelet op de wet van 15 juli 2016 tot uitvoering van de Verordening |
98/2013 du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2013 sur la | (EU) nr. 98/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 15 januari |
commercialisation et l'utilisation de précurseurs d'explosifs, | 2013 over het op de markt brengen en het gebruik van precursoren voor |
l'article 4; | explosieven, artikel 4; |
Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les transactions suspectes, disparitions et vols visés |
Artikel 1.Verdachte transacties, verdwijningen en diefstallen, |
aux articles 3, 8° et 9 du Règlement (UE) n° 98/2013 du Parlement | bedoeld in de artikelen 3, 8° en 9 van de Verordening (EU) nr. 98/2013 |
européen et du Conseil du 15 janvier 2013 sur la commercialisation et | van het Europees Parlement en de Raad van 15 januari 2013 over het op |
l'utilisation de précurseurs d'explosifs, sont signalés par e-mail à | de markt brengen en het gebruik van precursoren voor explosieven, |
DJSOC.Terro@police.belgium.eu ou par téléphone au numéro +32 | worden gemeld per e-mail aan DJSOC.Terro@police.belgium.eu of per |
(0)2.642.63.20. | telefoon op het nummer +32 (0)2.642.63.20. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 août 2016. | Gegeven te Brussel, 30 augustus 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Pou le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de | Voor de Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en |
l'Intérieur, absent, | Binnenlandse Zaken, afwezig, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Defensie, |
S.VANDEPUT | S. VANDEPUT |