← Retour vers "Arrêté royal allouant un montant de CHF 7.390 pour la cotisation de membre du SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement à l'Union internationale de la conservation de la nature (UICN) en tant qu'organisme gouvernemental pour 2015 "
Arrêté royal allouant un montant de CHF 7.390 pour la cotisation de membre du SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement à l'Union internationale de la conservation de la nature (UICN) en tant qu'organisme gouvernemental pour 2015 | Koninklijk besluit houdende toekenning van een bedrag van 7.390 voor de ledenbijdrage van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu aan de Wereldunie voor het Natuurbehoud (IUCN) als gouvernementeel orgaan voor 2015 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
30 AOUT 2015. - Arrêté royal allouant un montant de CHF 7.390 (francs | 30 AUGUSTUS 2015. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
suisses) pour la cotisation de membre du SPF Santé publique, Sécurité | bedrag van 7.390 (Zwitserse frank) voor de ledenbijdrage van de FOD |
de la chaîne alimentaire et Environnement à l'Union internationale de | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu aan de |
la conservation de la nature (UICN) en tant qu'organisme | Wereldunie voor het Natuurbehoud (IUCN) als gouvernementeel orgaan |
gouvernemental pour 2015 | voor 2015 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2015, le programme 25.55.1; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.55.1; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 juin 2015; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29 |
Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations | juni 2015; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de |
à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, | verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en |
l'article 1er, remplacé par la loi du 7 juin 1994; | toelagen, artikel 1ste, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; |
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de | Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de |
la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; |
Considérant l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Overwegende het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; | administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22; |
Considérant que l'Union internationale de la conservation de la nature | Overwegende dat de Wereldunie voor het Natuurbehoud (IUCN) een |
est une association internationale de droit suisse composée de membres | internationale vereniging in de zin van het Zwitserse recht is die |
gouvernementaux et non gouvernementaux et qui dispose de la | samengesteld is uit niet-gouvernementele en gouvernementele leden en |
personnalité juridique; | die beschikt over een rechtspersoonlijkheid; |
Considérant que l'objectif de l'UICN est d'influer sur les sociétés du | Overwegende dat de doelstelling van de IUCN erin bestaat een invloed |
uit te oefenen op alle verenigingen over de ganse wereld, om deze aan | |
monde entier, de les encourager et de les aider pour qu'elles | te moedigen en te ondersteunen opdat ze de integriteit en de |
conservent l'intégrité et la diversité de la nature et veillent à ce | diversiteit van de natuur zouden bewaren en erop zouden toezien dat de |
que toute utilisation des ressources naturelles soit équitable et | natuurlijke rijkdommen billijk en op een ecologisch duurzame manier |
écologiquement durable; | zouden worden gebruikt; |
Considérant que puisque la protection et la conservation de la nature | Overwegende dat, aangezien de bescherming en het behoud van de natuur |
et de ses ressources revêtent une importance essentielle pour tous les | en haar rijkdommen van essentieel belang is voor alle bevolkingen, een |
peuples, une organisation internationale se consacrant essentiellement | internationale organisatie, die zich hoofdzakelijk inzet voor deze |
à ces buts sera précieuse aux gouvernements, à l'Organisation des | doelstellingen, waardevol zal zijn voor de regeringen, de Organisatie |
Nations Unies et à ses institutions spécialisées, ainsi qu'à d'autres | van de Verenigde Naties en haar gespecialiseerde instellingen en voor |
organisations intéressées; | andere geïnteresseerde organisaties; |
Considérant que la conservation de la nature et de ses ressources | Overwegende dat het behoud van de natuur en haar rijkdommen de |
implique la sauvegarde et la gestion du monde vivant, milieu naturel | bescherming en het beheer van de leefwereld, de natuurlijke omgeving |
de l'homme, et des ressources renouvelables de la terre, fondement de | van de mens, en haar hernieuwbare natuurlijke hulpbronnen, die de |
toute civilisation; | |
Considérant que cette association ne peut pas imposer à ses membres | basis van elke beschaving vormen, impliceert; |
(qui peuvent être des Etats, des organismes gouvernementaux, des ONG, | Overwegende dat deze vereniging aan haar leden (dit kunnen Staten, |
ou de simples affiliés) d'obligations autres que celles liées à | gouvernementele organisaties, NGO's of gewone leden zijn) geen |
l'adhésion, soit entre autres (art. 12 c des statuts) : | verplichtingen kan opleggen, behalve de instemming onder meer (art. 12 |
i) d'appuyer et faciliter les objectifs, les activités et la conduite | c in de statuten) : i) om de doelstellingen, de activiteiten en het toezicht op de |
des affaires de l'UICN; | werkzaamheden van de IUCN te ondersteunen en te vergemakkelijken; |
ii) de fournir à l'UICN, sur demande, les informations existantes sur | ii) om aan de IUCN op verzoek de bestaande informatie over hun |
leurs activités qui contribuent à la réalisation des objectifs de | activiteiten die bijdragen tot de realisatie van de doelstellingen van |
l'UICN; | de IUCN te verschaffen; |
iii) de payer leur cotisation conformément au Règlement; | iii) om hun bijdrage conform het Reglement te betalen; |
iv) de fournir à l'UICN toute information requise pour le calcul de | iv) om aan de IUCN alle informatie die is vereist voor de berekening |
leur cotisation. | van hun bijdrage te verschaffen. |
Considérant que la DG Environnement du SPF SPSCAE participe activement | Overwegende dat het DG Leefmilieu van de FOD VVVL actief deelneemt aan |
aux réunions de l'UICN et assiste régulièrement à des réunions et des | de vergaderingen van de IUCN en regelmatig vergaderingen en projecten |
projets organisés par ce dernier; | die door de IUCN worden georganiseerd, bijwoont; |
Considérant que la DG Environnement du SPF SPSCAE est membre officiel | Overwegende dat het DG Leefmilieu van de FOD VVVL sinds 2012 officieel |
de l'UICN depuis 2012; | lid is van de IUCN; |
Considérant que l'Assemblée générale insiste pour que les membres | Overwegende dat de algemene Vergadering erop aandringt dat de leden |
paient leur cotisation annuelle dans le délai prévu; | hun jaarlijkse bijdrage binnen de geplande termijn zouden betalen; |
Considérant que le paiement de la cotisation annuelle est vitale pour | Overwegende dat de betaling van de jaarlijkse bijdrage van kapitaal |
le fonctionnement du UICN afin de jouer son rôle d'interface et | belang is voor de werking van de IUCN teneinde haar rol van interface |
d'améliorer ainsi l'application de la réglementation environnementale | te spelen en zo de toepassing van de Europese milieureglementering te |
européenne; | verbeteren; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant de CHF 7.390 à imputer à charge du crédit |
Artikel 1.Een bedrag ten belope van CHF 7.390 aan te rekenen op het |
prévu à la division organique 55, allocation de base 55.11.35.40.01 | krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie |
(programme 25.55.1) du budget du SPF Santé publique, Sécurité de la | 55.11.35.40.01 (programma 25.55.1) van de begroting van de FOD |
chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2015, est | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het |
alloué à l'Union internationale de la conservation de la nature | begrotingsjaar 2015 uitgetrokken krediet, wordt aan de Wereldunie voor |
(Numéro d'identification fiscale de l'UICN : CH-550-0080676-2) à titre | het Natuurbehoud (Fiscaal identificatie nummer van IUCN : |
de contribution fédérale belge pour 2015, en vue de sa cotisation de | CH-550-0080676-2) verleend als Belgische federale bijdrage voor 2015 |
membre en tant qu'organisme gouvernemental pour 2015 et sera versé au | met het oog op haar lidgeld als gouvernementeel orgaan voor 2015 en |
numéro de compte suivant : | zal gestort worden op het volgende rekeningnummer : |
UICN, « Union internationale pour la conservation de la nature et de | IUCN "Wereldunie voor het Natuurbehoud" |
ses ressources » | |
UBS S.A. | UBS S.A. |
Place St. François 16 | Place St. François 16 |
CH-1002 Lausanne | CH-1002 Lausanne |
Suisse | Zwitserland |
Swift Code : UBSWCHZH80A | Swift Code : UBSWCHZH80A |
Compte CHF | Rekening CHF |
IBAN : CH23 0024 3243 3350 3501 W | IBAN : CH23 0024 3243 3350 3501 W |
Numéro de référence : 2015 - GA/25345. | Referentienummer : 2015 - GA/25345. |
Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé en une fois |
Art. 2.Het in artikel 1 vermeld bedrag zal in eenmaal vereffend |
dès signature du présent arrêté et réception de la demande de | worden van zodra dit besluit ondertekend is en de aanvraag tot |
paiement. Ces créances sont établies en application de la | uitbetaling voorgelegd wordt. Deze vorderingen worden opgesteld in |
réglementation en vigueur et sont introduites auprès du | toepassing van de geldende regelgeving en worden ingediend bij |
SPF SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | FOD VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
Service d'encadrement Budget & contrôle de gestion | Stafdienst Budget en Beheerscontrole |
Eurostation bloc 2 | Eurostation blok 2 |
Place Victor Horta 40, boîte 10 | Victor Hortaplein 40, bus 10 |
1060 BRUXELLES | 1060 BRUSSEL |
Art. 3.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant |
Art. 3.Overeenkomstig het artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la | houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de |
partie de la contribution volontaire non utilisée dans le cadre du | federale Staat, zal het in het kader van het hierboven vermelde |
projet mentionné ci-dessus, sera remboursée par l'Union internationale | project niet benutte gedeelte door de Wereldunie voor het Natuurbehoud |
de la conservation de la nature (UICN) au Service financier du Service | (IUCN) worden terugbetaald aan de financiële dienst van de Federale |
public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
Environnement, au compte bancaire n° 679-2005917-54 en cas de | Leefmilieu, op het bankrekeningnummer 679-2005917-54 in geval van |
remboursement à partir d'un compte bancaire en Belgique, ou au compte | terugbetaling vanaf een Belgische bankrekening; bij terugbetaling |
vanaf een bankrekening buiten België zal deze gebeuren op de IBAN | |
IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la Banque de la Poste | rekening : BE42 6792 0059 1754 geopend bij de Bank van de Post |
(BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom de " Recettes Diverses " en cas de | (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) op naam van " Diverse Ontvangsten ". |
remboursement à partir d'un compte bancaire hors Belgique. | |
Art. 4.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 4.De minister bevoegd voor de Leefmilieu is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 août 2015. | Gegeven te Brussel, 30 augustus 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Environnement, | De Minister voor Leefmilieu, |
Mme M.-C. MARGHEM | Mevr. M.-C. MARGHEM |