← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la planification de l'offre médicale "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la planification de l'offre médicale | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning van het medisch aanbod |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
30 AOUT 2015. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du | 30 AUGUSTUS 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
12 juin 2008 relatif à la planification de l'offre médicale | koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning van het |
medisch aanbod | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, | Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de |
coordonnée le 10 mai 2015, l'article 92 § 1, 1° ; | gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 92 § 1, |
Vu l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la planification de l'offre médicale ; Vu l'avis de la Commission de planification - offre médicale, donné le 8 mai 2015 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 juin 2015 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 juillet 2015 ; Vu l'urgence motivée par la nécessité d'informer les étudiants et les universités avant le début de l'année académique 2015-2016; | 1° ; Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning van het medisch aanbod; Gelet op het advies van de Planningscommissie - medisch aanbod, gegeven op 8 mei 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 juni 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister voor Begroting, gegeven op 13 juli 2015; Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de noodzaak om de studenten en universiteiten in te lichten voor de aanvang van het academiejaar 2015-2016; |
Que la procédure de récolte de données a débuté fin 2013, que | Dat de procedure voor de gegevensvergaring op het einde van 2013 |
l'analyse des données a déjà été faite en 2014 et que les résultats de | begonnen is, dat de gegevensanalyse reeds in 2014 is gebeurd en dat de |
l'exploitation des données ont été approuvées par le groupe de travail | |
médecins de la Commission de planification au début de l'année 2015 ; | exploitatieresultaten van de gegevens in het begin van het jaar 2015 |
Qu'en mars 2015, une demande d'avis a été adressée à la Commission de | werden goedgekeurd door de werkgroep Geneesheren van de Planningscommissie; |
planification et a donné lieu à l'avis de la Commission de | Dat er in maart 2015 een adviesaanvraag werd gericht aan de |
planification du 8 mai 2015 ; | Planningscommissie en dat deze op 8 mei 2015 heeft geleid tot het |
Qu'en outre, il y a lieu de déterminer les quotas globaux afin que les | advies van de Planningscommissie; |
communautés puissent fixer leurs sous-quotas respectifs ; | Dat het bovendien nodig is om de globale quota's vast te stellen opdat |
Que par conséquent, le présent arrêté doit être publié dans les plus | de Gemeenschappen hun respectieve subquota's kunnen bepalen; |
Dat onderhavig besluit dan ook zo snel mogelijk moet worden | |
brefs délais et, au plus tard, avant la prochaine rentrée académique | gepubliceerd en ten laatste voor de opening van het volgende |
du mois de septembre ; | academiejaar in september ; |
Vu l'avis n° 58.042/2 du Conseil d'Etat, donné le 5 août 2015, en | Gelet op advies nr. 58.042/2 van de Raad van State, gegeven op 5 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | augustus 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid |
publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 12 juin 2008 |
Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 12 juni 2008 |
relatif à la planification de l'offre médicale, modifié par l'arrêté | betreffende de planning van het medisch aanbod, gewijzigd bij het |
royal du 1er septembre 2012, les mots « et 2020 » sont chaque fois | koninklijk besluit van 1 september 2012, worden de woorden "en 2020" |
remplacés par les mots « à 2021 ». | telkens vervangen door de woorden "tot 2021". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd |
et le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions sont | voor Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent | uitvoering van dit besluit. |
arrêté. Donné à Bruxelles, le 30 août 2015. | Gegeven te Brussel, 30 augustus 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |