Arrêté royal portant diverses modifications relatives aux allocations aux personnes handicapées | Koninklijk besluit houdende diverse wijzigingen met betrekking tot de tegemoetkomingen aan personen met een handicap |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
30 AOUT 2013. - Arrêté royal portant diverses modifications relatives | 30 AUGUSTUS 2013. - Koninklijk besluit houdende diverse wijzigingen |
aux allocations aux personnes handicapées | met betrekking tot de tegemoetkomingen aan personen met een handicap |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes | Gelet op de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen |
aan personen met een handicap, artikel 6, § 6, vervangen bij de wet | |
handicapées, article 6, § 6, remplacé par la loi du 24 décembre 2002, | van 24 december 2002, en artikel 7, § 1, derde lid, vervangen bij de |
et l'article 7, § 1er, alinéa 3, remplacé par la loi du 9 juillet | wet van 9 juli 2004; |
2004; Vu l'arrêté royal du 6 juillet 1987 relatif à l'allocation de | Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1987 betreffende de |
remplacement de revenus et à l'allocation d'intégration; | inkomensvervangende tegemoetkoming en de integratietegemoetkoming; |
Vu l'arrêté royal du 5 mars 1990 relatif à l'allocation pour l'aide | Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 1990 betreffende de |
aux personnes âgées; | tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden; |
Vu les avis du Conseil supérieur national des Personnes handicapées, | Gelet op de adviezen van de Nationale Hoge Raad voor personen met een |
donné le 27 mai 2013 et le 12 juillet 2013; | handicap, gegeven op 27 mei 2013 en op 12 juli 2013; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 juillet 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
Vu l'accord de notre Ministre du Budget, donné le 18 juillet 2013; | juli 2013; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 18 juli 2013; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 19 juli 2013 bij de |
d'Etat le 19 juillet 2013, en application de l'article 84, § 1er, | Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant qu'en application de la liaison au bien-être prévue par la | Overwegende dat in uitvoering van de welvaartsaanpassing voorzien door |
loi du 23 décembre 2005 sur le pacte de solidarité entre les | de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, zoals |
générations, modifiée par la loi-programme du 27 décembre 2006, et | gewijzigd door de programmawet van 27 december 2006, en inzonderheid |
notamment l'article 73bis, le Conseil national du Travail et le | artikel 73bis, de Nationale Arbeidsraad en de Centrale Raad voor het |
Conseil Central de l'Economie ont émis l'avis commun n° 1.840/ CCE | |
2013- 0441 DEF CCR 10 en date du 28 mars 2013 dans lequel les | Bedrijfsleven het gezamenlijk advies nr. 1.840/CRB 2013- 0441 DEF CCR |
partenaires sociaux plaident pour une augmentation de 2 % au 1er | 10 van 28 maart 2013 hebben uitgebracht waarin de sociale partners |
septembre 2013 de l'ensemble des allocations d'assistance sociale; | ervoor pleiten dat het geheel van de sociale bijstandsuitkeringen met |
Considérant que le Conseil des Ministres s'est engagé le 19 avril 2013 | 2 % wordt verhoogd op 1 september 2013; Overwegende dat de Ministerraad op 19 april 2013 zich heeft |
à exécuter l'ensemble des propositions de l'avis unanime des | geëngageerd zich om alle voorstellen betreffende de |
welvaartsenveloppe, waarover de sociale partners een unaniem advies | |
partenaires sociaux concernant la répartition de l'enveloppe | uitgebracht hebben, uit te voeren, rekening houdend met de |
bien-être, en tenant compte des décisions du Cabinet restreint du 22 | beslissingen van het Kernkabinet van 22 februari 2013; |
février 2013; Considérant que dans ce cadre les barèmes de l'allocation de | Overwegende dat in dit kader de barema's van de inkomensvervangende |
remplacement de revenus (ARR) seront relevés de 2 % à partir du 1er | tegemoetkoming (IVT) worden verhoogd met 2 % vanaf 1 september 2013 om |
septembre 2013 afin d'éviter le décrochage avec les allocations de | te vermijden dat ze zouden loshaken van de uitkeringen van de sociale |
sécurité sociale; | zekerheid; |
Considérant qu'un allocataire cumulant une allocation pour l'aide aux | Overwegende dat het voor een gerechtigde die een tegemoetkoming voor |
personnes âgées et un revenu de sécurité sociale est susceptible de ne | hulp aan bejaarden met een inkomen uit de sociale zekerheid cumuleert |
pas bénéficier pleinement de l'effet de la liaison au bien-être | kan dat hij niet ten volle het effect van de welvaartsaanpassing |
2013-2014 en raison du seuil de revenus de l'année en cours; | 2013-2014 zal genieten omwille van de inkomensdrempel van het lopende |
Considérant qu'un allocataire cumulant une allocation d'intégration et | jaar; Overwegende dat het voor een gerechtigde die een |
un revenu de sécurité sociale est susceptible de ne pas bénéficier | integratietegemoetkoming met een inkomen uit de sociale zekerheid |
cumuleert kan dat hij niet ten volle het effect van de | |
pleinement de l'effet de la liaison au bien-être 2011-2012 en raison | welvaartsaanpassing 2011-2012 zal genieten omwille van de |
du seuil de revenus de l'année N-2; | inkomensdrempel van het jaar N-2; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Onze |
Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, chargé des Personnes | Staatssecretaris voor Sociale Zaken, belast met Personen met een |
handicapées et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | handicap en op het advies van onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Modification de la loi du 27 février 1987 relative aux | HOOFDSTUK 1. - Wijziging van de wet van 27 februari 1987 betreffende |
allocations aux personnes handicapées | de tegemoetkomingen aan personen met een handicap |
Article 1er.Dans l'article 6, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 27 |
Artikel 1.In artikel 6, § 1, eerste lid, van de wet van 27 februari |
février 1987 relative aux allocations aux personnes handicapées, | 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap, |
remplacé en dernier lieu par l'arrêté royal du 1er septembre 2011, le | laatst vervangen door het koninklijk besluit van 1 september 2011, |
montant "4.860,87" est remplacé par le montant "4.958,09". | wordt het bedrag "4.860,87" vervangen door het bedrag "4.958,09". |
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 6 juillet 1987 relatif | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 1987 |
à l'allocation de remplacement de revenus et à l'allocation | betreffende de inkomensvervangende tegemoetkoming en de |
d'intégration | integratietegemoetkoming |
Art. 2.Dans l'article 9ter, § 6, 5°, de l'arrêté royal du 6 juillet |
Art. 2.In artikel 9ter, § 6, 5°, van het koninklijk besluit van 6 |
1987 relatif à l'allocation de remplacement de revenus et à | juli 1987 betreffende de inkomensvervangende tegemoetkoming en de |
l'allocation d'intégration, inséré par l'arrêté royal du 22 mai 2003 | integratietegemoetkoming, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 |
et remplacé par l'arrêté royal du 1er septembre 2011, le montant | mei 2003 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 september 2011, |
"4.485,86" est remplacé par le montant "4.575,58", le montant | wordt het bedrag "4.485,86" vervangen door het bedrag "4.575,58", het |
"6.728,79" est remplacé par le montant "6.863,37" et le montant | bedrag "6.728,79" door het bedrag "6.863,37" en het bedrag "8.971,72 " |
"8.971,72" est remplacé par le montant "9.151,16". | door het bedrag "9.151,16". |
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté royal du 5 mars 1990 relatif à | HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 5 maart 1990 |
l'allocation pour l'aide aux personnes âgées | betreffende de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden |
Art. 3.Dans l'article 4, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 5 |
Art. 3.In artikel 4, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van |
mars 1990 relatif à l' allocation pour l'aide aux personnes âgées, | 5 maart 1990 betreffende de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden, |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 1er septembre 2011, le | laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 september 2011, |
wordt het bedrag "9.603,91" telkens vervangen door het bedrag | |
montant "9.603,91" est remplacé chaque fois par le montant "9.776,78" | "9.776,78" en het bedrag "12.000,90 " wordt vervangen door het bedrag |
et le montant "12.000,90" est remplacé par le montant "12.216,92". | "12.216,92". |
CHAPITRE 4. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2013. |
Art. 4.Dit besluit heeft treedt in werking op 1 september 2013. |
Art. 5.Le ministre qui a les Personnes handicapées dans ses |
Art. 5.De minister bevoegd voor Personen met een handicap is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 août 2013. | Gegeven te Brussel, 30 augustus 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, chargé des Personnes | De Staatssecretaris voor Sociale Zaken, belast met Personen met een |
handicapées, | handicap, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |