Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/08/2013
← Retour vers "Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de maximum 6.000 euros à la fondation d'utilité publique « Fondation pour les Générations futures » "
Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de maximum 6.000 euros à la fondation d'utilité publique « Fondation pour les Générations futures » Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van maximum 6.000 euro aan de stichting van openbaar nut « Stichting voor Toekomstige Generaties »
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
30 AOUT 2013. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention 30 AUGUSTUS 2013. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een
facultative de maximum 6.000 euros à la fondation d'utilité publique « facultatieve toelage van maximum 6.000 euro aan de stichting van
Fondation pour les Générations futures » openbaar nut « Stichting voor Toekomstige Generaties »
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des dépenses pour Gelet op de wet van 4 maart 2013 houdende de algemene
l'année budgétaire 2013, notamment le programme 25.55.3; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013, inzonderheid programma 25.55.3;
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; van de comptabiliteit van de Federale Staat, artikelen 121 tot 124;
Considérant que le Plan fédéral de développement durable, tel Overwegende dat het Federaal plan inzake duurzame ontwikkeling, zoals
qu'approuvé par le Conseil des Ministres le 24 septembre 2004, goedgekeurd door de Ministerraad op 24 september 2004, de cruciale rol
reconnaît le rôle crucial de la société civile et donc, des erkent van de burgermaatschappij en dus van de niet-gouvernementele
organisations non-gouvernementales, à la prise de décision pour les organisaties bij de besluitvorming tot het federale beleid dat
politiques fédérales contribuant à un développement durable; bijdraagt tot duurzame ontwikkeling;
Considérant le rôle crucial de la société civile et en particulier, Overwegende de cruciale rol van de burgermaatschappij en in het
des fondations d'utilité publique, à la prise de décision pour les bijzonder van de stichtingen van openbaar nut bij de besluitvorming
politiques fédérales favorisant le développement durable; tot het federale beleid dat duurzame ontwikkeling ondersteunt;
Considérant que les associations de protection de l'environnement et Overwegende dat de verenigingen voor milieubescherming en de
les mouvements d'Education permanente, comme la fondation d'utilité bewegingen voor permanente scholing zoals de stichting van openbaar
publique « Fondation pour les Générations futures », remplissent un nut « Stichting voor Toekomstige Generaties » een belangrijke rol
rôle majeur dans la conscientisation du public au développement vervullen bij de bewustmaking van het publiek voor duurzame
durable, et particulièrement lors de l'organisation de prix promouvant ontwikkeling, en in het bijzonder bij de organisatie van prijzen ter
les constructions durables, bien au-delà des seules dimensions bevordering van betaalbaar en duurzaam bouwen, waarbij het begrip
énergétiques et environnementales, tout en étant abordables duurzaamheid verder gaat dan enkel de aspecten energie en milieu;
financièrement et accessibles à tous;
Considérant que la subvention représente une contribution essentielle Overwegende dat de toelage een essentiële bijdrage vormt om de
pour permettre à fondation d'utilité publique « Fondation pour les stichting van openbaar nut « Stichting voor Toekomstige Generaties »
Générations futures » d'organiser le « The Blue House/2013/ prix pour in staat te stellen de « The Blue House/2013/ prijs voor duurzaam en
une construction durable & abordable »; betaalbaar bouwen » te organiseren;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 juillet 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à l'Environnement, juli 2013; Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Leefmilieu,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une subvention facultative de maximum 6.000 euros imputée

Artikel 1.Een facultatieve toelage van maximum 6.000 euro aan te

au crédit prévu à la division organique 55, allocation de base rekenen op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55,
55.31.31.32.01 (programme 25.55.3) du budget du Service public fédéral basisallocatie 55.31.31.32.01 (programma 25.55.3) van de begroting van
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
pour l'exercice 2013, est accordée à titre d'intervention dans les Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2013, wordt
frais inhérents à l'organisation du « The Blue House/2013/ prix pour
une construction durable & abordable », à la fondation d'utilité
publique « Fondation pour les Générations futures », ayant son siège verleend aan de stichting van openbaar nut « Stichting voor
rue des Brasseurs 182, à 5000 Namur, N° de TVA BE 0462.862.323, Toekomstige Generaties », met zetel in rue des Brasseurs 182, te 5000
représentée par Benoît Derenne, directeur. Namen, BTW-nr. BE 0462.862.323, vertegenwoordigd door Benoît Derenne,

Art. 2.La subvention est destinée à couvrir les frais de

directeur, als tegemoetkoming in de kosten voor de organisatie van de
fonctionnement qui sont exposés par la fondation bénéficiaire pour « The Blue House/2013/ prijs voor duurzaam en betaalbaar bouwen ».

Art. 2.De toelage is bestemd om de werkingskosten te dekken die de

l'organisation du « The Blue House/2013/ prix pour une construction begunstigde stichting heeft gemaakt voor de organisatie van de « The
durable & abordable » à partir de janvier 2013 jusqu'à la clôture de Blue House/2013/ prijs voor duurzaam en betaalbaar bouwen » van
l'évènement, fin novembre 2013 (le 21/11/2013 sous réserve) januari 2013 tot het einde van het evenement, eind november 2013
(21/11/2013 onder voorbehoud).

Art. 3.Le montant de la subvention sera versé au compte numéro BE98

Art. 3.Het bedrag van de toelage zal gestort worden op rekeningnummer

5230 4030 5393 (BIC TRIOBEBB) de la fondation d'utilité publique « BE98 5230 4030 5393 (BIC TRIOBEBB) van de stichting van openbaar nut «
Fondation pour les Générations futures », rue des Brasseurs 182, à Stichting voor Toekomstige Generaties », rue des Brasseurs 182, te
5000 Namur. 5000 Namen.

Art. 4.§ 1er. Le paiement se fera après l'évènement sur présentation

Art. 4.§ 1. De uitbetaling geschiedt na het evenement op voorlegging

d'un état des recettes et des dépenses suscitées par l'organisation du van een staat van inkomsten en uitgaven teweeggebracht door de
« The Blue House/2013/ prix pour une construction durable & abordable organisatie van de « The Blue House/2013/ prijs voor duurzaam en
» ainsi que des justifications pour au moins 6 000 euros. betaalbaar bouwen », evenals van de verantwoordingsstukken voor ten
§ 2. Les dépenses seront justifiées par les factures représentant les minste 6.000 euro. § 2. De uitgaven worden gerechtvaardigd door facturen van de kosten
frais d'organisation du concours « The Blue House/2013/ prix pour une voor de organisatie van de wedstrijd « The Blue House/2013/ prijs voor
construction durable & abordable ». Elles seront justifiées sur duurzaam en betaalbaar bouwen ». Ze worden gerechtvaardigd op
présentation d'une déclaration de créance certifiée sincère et voorlegging van een deugdelijk en onvergolden verklaarde
véritable, accompagnée des pièces justificatives de la subvention schuldvordering, samen met de stukken die de toelage verantwoorden,
ainsi que d'un rapport final d'activité. alsmede een eindrapport van activiteiten.
§ 3. Les pièces justificatives sont datées, signées par le § 3. De verantwoordingsstukken zijn door de opdrachtgever gedagtekend,
commanditaire et certifiées sincères et véritables pour la somme ondertekend en voor de betaalde som voor deugdelijk en onvergolden
payée. Elles sont introduites en 3 exemplaires. verklaard. Ze worden in drievoud voorgelegd.
§ 4. Toutes les créances et les pièces justificatives visant le § 4. Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken voor uitbetaling
paiement de la subvention doivent être à la disposition de la van de toelage, moeten ten laatste op 31/12/2013 ter beschikking
Direction générale Environnement du SPF Santé publique, Sécurité de la liggen van het Directoraat-generaal Leefmilieu van de FOD
Chaîne alimentaire et Environnement au plus tard le 31/12/2013. Elles Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Ze
sont envoyées en trois exemplaires à l'attention de M. Laurent worden in drie exemplaren ingediend ter attentie van de heer Laurent
Voiturier - place Victor Horta 40, bte 10, à 1060 Bruxelles. Voiturier - Victor Hortaplein 40, bus 10, te 1060 Brussel.

Art. 5.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est

Art. 5.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 août 2013. Gegeven te Brussel, 30 augustus 2013.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Energie et à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Milieu, Energie en Mobiliteit,
M. WATHELET M. WATHELET
^