Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/08/2013
← Retour vers "Arrêté royal portant approbation de la modification du règlement d'ordre intérieur du Conseil technique des voiturettes institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal portant approbation de la modification du règlement d'ordre intérieur du Conseil technique des voiturettes institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijziging van het huishoudelijk reglement van de Technische Raad voor rolstoelen ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
30 AOUT 2013. - Arrêté royal portant approbation de la modification du 30 AUGUSTUS 2013. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de
règlement d'ordre intérieur du Conseil technique des voiturettes wijziging van het huishoudelijk reglement van de Technische Raad voor
institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national rolstoelen ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van
d'assurance maladie-invalidité het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 28, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
4; 1994, inzonderheid op artikel 28, § 4;
Vu l'arrêté royal du 6 février 2007 portant approbation du règlement Gelet op het koninklijk besluit van 6 februari 2007 tot goedkeuring
d'ordre intérieur du Conseil technique des voiturettes institué auprès van het huishoudelijk reglement van de Technische Raad voor rolstoelen
du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering;
maladie-invalidité; Gelet op het voorstel van de Technische raad voor rolstoelen
Vu la proposition du Conseil technique des voiturettes formulée le 20 geformuleerd op 20 november 2012;
novembre 2012;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 17 juin 2013; invaliditeitsverzekering van 17 juni 2013;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 2 du règlement d'ordre intérieur du Conseil

Artikel 1.Artikel 2 van het huishoudelijk reglement van de Technische

raad voor rolstoelen, die als bijlage gaat bij het koninklijk besluit
technique des voiturettes, annexé à l'arrêté royal du 6 février 2007 van 6 februari 2007 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement
portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil
technique des voiturettes institué auprès du Service des soins de van de Technische Raad voor rolstoelen ingesteld bij de Dienst voor
santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
remplacé par ce qui suit : invaliditeitsverzekering, wordt vervangen door het volgende :
«

Art. 2.Les membres sont convoqués par voie électronique, sous la

«

Art. 2.De leden worden per elektronische weg bijeengeroepen en de

signature soit du président, soit du secrétaire. oproep wordt ondertekend door de voorzitter of door de secretaris.
Les convocations sont envoyées au moins cinq jours avant la date de la De oproepingen worden verzonden ten minste vijf dagen vóór de datum
séance. van de vergadering.
En cas d'urgence, le président peut convoquer le Conseil sans délai. » De voorzitter mag in geval van dringende noodzakelijkheid de raad onverwijld bijeenroepen. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2013.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 januari 2013.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 août 2013. Gegeven te Brussel, 30 augustus 2013.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris
Beliris et des Institutions culturelles fédérales, en de Federale Culturele Instellingen,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^