Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/08/2013
← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
30 AOUT 2013. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines 30 AUGUSTUS 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde
prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe de l'arrêté tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de
royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
indemnités uitkeringen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par les lois du 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 1994,artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 22
1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus 2002, 5
juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005 et § 2, modifié par la augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 27
december 2005 en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, bij
loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé het koninklijk besluit van 25 april 1997 bekrachtigd bij de wet van 12
par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août 2001; december 1997 en bij de wet van 10 augustus 2001;
Vu l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu les propositions du Conseil technique dentaire formulées au cours Gelet op de voorstellen van de Technische tandheelkundige raad, gedaan
de sa réunion du 22 novembre 2012; tijdens zijn vergadering van 22 november 2012;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité donné le 22 invaliditeitsverzekering gegeven op 22 november 2012;
novembre 2012;
Vu la décision de la Commission nationale dento-mutualiste en date du Gelet op de beslissing van de Nationale commissie
26 février 2013; tandheelkundigen-ziekenfondsen van 26 februari 2013;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 13 mars 2013; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven op 13 maart 2013;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
national d'assurance maladie-invalidité en date du 18 mars 2013; geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 18 maart 2013;
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 17 avril 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 17
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 mai 2013; april 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 mei 2013;
Vu l'avis 53.462/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 juin 2013, en Gelet op advies 53.462/2 van de Raad van State, gegeven op 17 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 5 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 5 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
en dernier lieu par l'arrêté royal du 17 janvier 2013, les koninklijk besluit van 17 januari 2013, worden de volgende wijzigingen
modifications suivantes sont apportées : aangebracht :
1° § 1er est modifié comme suit : 1° § 1 wordt gewijzigd als volgt :
a) Dans la rubrique « Traitements préventifs » la règle d'application a) In de rubriek « preventieve behandelingen » wordt na de
suivante est insérée après la règle d'application chez la prestation toepassingsregel bij de verstrekking 372536-372540 de volgende
372536-372540 : toepassingsregel ingevoegd :
« Un scellement appliqué pendant la même séance sur une même face « Een verzegeling aangebracht tijdens dezelfde zitting op eenzelfde
dentaire qui a fait l'objet de soins conservateurs ne peut pas donner tandvlak behandeld voor conserverende verzorging kan niet voor
lieu à une intervention de l'assurance. » verzekeringstegemoetkoming in aanmerking komen. »
b) Dans la rubrique « Soins conservateurs » les prestations suivantes b) In de rubriek « conserverende verzorging » worden voor de
sont insérées avant la prestation 374312-374323 : verstrekking 374312-374323 de volgende verstrekkingen ingevoegd :
« 373634-373645 « 373634-373645
** Traitement suite à un trauma externe, du canal d'une incisive ou ** Behandeling ten gevolge van een extern trauma, van het wortelkanaal
canine définitive avec racine immature, au moyen de la technique van een blijvende snij- of hoektand met onvolgroeide wortel, door
d'apexification, jusqu'au 18e anniversaire : première séance . . . . . middel van een apexificatie-techniek, tot de 18e verjaardag :
L 39 aanvangszitting . . . . . L 39
. . . . . P 10 . . . . . P 10
373656-373660 373656-373660
** Traitement et obturation, suite à un trauma externe, du canal d'une ** Behandeling en vulling, ten gevolge van een extern trauma, van het
incisive ou canine définitive avec racine immature, au moyen de la wortelkanaal van een blijvende snij- of hoektand met onvolgroeide
technique d'apexification, jusqu'au 18e anniversaire : achèvement du wortel, door middel van een apexificatie-techniek, tot de 18e
traitement radiculaire avec un ciment biologique endodontique . . . . verjaardag : voltooiïng van de wortelkanaalbehandeling met een
. L 106 definitief endodontisch biocement . . . . . L 106
. . . . . P 16 . . . . . P 16
La prestation 373634-373645 ne peut être cumulée sur la même dent De verstrekking 373634-373645 kan op dezelfde tand enkel worden
qu'avec la prestation 373612-373623, les prestations de l'article 14l) gecumuleerd met de verstrekking 373612-373623, de verstrekkingen van
et les radiographies diagnostiques de l'article 5. » artikel 14l) en de diagnostische radiografieën uit artikel 5. »
c) libellé de la prestation 373575-373586 est remplacé comme suit : c) De omschrijving van de verstrekking 373575-373586 wordt vervangen als volgt :
« 373575-373586 « 373575-373586
* Forfait pour traitement d'urgence, uniquement dans le cadre d'un * Forfait voor urgentiebehandeling, uitsluitend in het kader van een
service de garde organisé, et selon l'horaire figurant dans l'article georganiseerde wachtdienst en volgens de tijdregeling opgenomen in
artikel 6 paragraaf 3ter, waarbij een behandeling voorzien in artikel
6, paragraphe 3ter, dans lequel un traitement prévu à l'article 5 de 5 van de nomenclatuur uit de rubriek conserverende verzorging slechts
la nomenclature dans la rubrique des soins conservateurs ne peut être
effectué que partiellement, jusqu'au 18e anniversaire . . . . . L 58,55 gedeeltelijk wordt uitgevoerd, tot de 18e verjaardag . . . . . L 58,55
. . . . . P 11 » . . . . . P 11 »
2° dans le § 2, le libellé de la prestation 303575-303586 est remplacé 2° in § 2 wordt de omschrijving van de verstrekking 303575-303586
comme suit : vervangen als volgt :
« 303575-303586 « 303575-373586
* Forfait pour traitement d'urgence, uniquement dans le cadre d'un * Forfait voor urgentiebehandeling, uitsluitend in het kader van een
service de garde organisé, et selon l'horaire figurant dans l'article georganiseerde wachtdienst en volgens de tijdregeling opgenomen in
artikel 6 paragraaf 3ter, waarbij een behandeling voorzien in artikel
6, paragraphe 3ter, dans lequel un traitement prévu à l'article 5 de 5 van de nomenclatuur uit de rubriek conserverende verzorging slechts
la nomenclature dans la rubrique des soins conservateurs ne peut être
effectué que partiellement, a partir du 18e anniversaire . . . . . L gedeeltelijk wordt uitgevoerd, vanaf de 18e verjaardag . . . . . L
58,55 58,55
. . . . . P 11 » . . . . . P 11 »

Art. 2.Dans l'article 6 de la même annexe, modifié en dernier lieu

Art. 2.In artikel 6 van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij

par l'arrêté royal du 17 janvier 2013, les modifications suivantes het koninklijk besluit van 17 januari 2013, worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° le § 3ter est complété par un alinéa rédigé comme suit : 1° § 3ter wordt aangevuld met een lid luidende :
« Les prestations 303575-303586 et 373575-373586 peuvent uniquement « De verstrekkingen 303575-303586 en 373575-373586 kunnen enkel
être attestées : aangerekend worden :
- la nuit de 21 h à 8 h; - 's nachts van 21 uur tot 8 uur;
- ou le samedi, dimanche ou jour férié de 8 h à 21 h; - of op zaterdag, zondag of een feestdag van 8 uur tot 21 uur;
- ou les jours de pont qui ont été approuvé conformément au paragraphe - of de brugdag die conform § 2ter door het Verzekeringscomité werd
2ter par le Comité de l'Assurance. goedgekeurd.
Les jours fériés qui sont pris en considération sont les 1er janvier, De feestdagen die in aanmerking worden genomen, zijn : 1 januari,
lundi de Pâques, 1er mai, Ascension, lundi de Pentecôte, 21 juillet, Paasmaandag, 1 mei, Hemelvaartsdag, Pinkstermaandag, 21 juli, 15
15 août, 1er novembre, 11 novembre et 25 décembre. » augustus, 1 november, 11 november, 25 december. »
2° dans le § 4, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : 2° in § 4 wordt het tweede lid vervangen als volgt :
« Ces prestations comprennent tous les dispositifs et radiographies « Deze verstrekkingen omvatten alle peroperatief gebruikte
peropératoires employés afin de déterminer la longueur canalaire, et hulpmiddelen en peroperatieve radiografieën met het oog op het bepalen
la(les) radiographie(s) de contrôle. » van de wortelkanaallengte en de controleradiografie(ën). »

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2013.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2013.

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 4.De minister die Sociale zaken onder haar bevoegdheden heeft is

est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 août 2013. Gegeven te Brussel, 30 augustus 2013.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris
Beliris et des Institutions culturelles fédérales, en Federale Culturele Instellingen,
Mme. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^