← Retour vers "Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable aux membres du personnel du conseil consultatif stratégique « Vlaamse Adviesraad voor Bestuurszaken "
Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable aux membres du personnel du conseil consultatif stratégique « Vlaamse Adviesraad voor Bestuurszaken | Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de personeelsleden van de strategische adviesraad Vlaamse Adviesraad voor Bestuurszaken |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
30 AOUT 2013. - Arrêté royal rendant le régime de pensions institué | 30 AUGUSTUS 2013. - Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel |
par la loi du 28 avril 1958 applicable aux membres du personnel du | ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de |
conseil consultatif stratégique « Vlaamse Adviesraad voor | personeelsleden van de strategische adviesraad Vlaamse Adviesraad voor |
Bestuurszaken | Bestuurszaken |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du | Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het |
personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants | personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun |
droit, l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux des 10 juin 1985 | rechthebbenden, artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van |
et 5 juillet 1990; | 10 juni 1985 en 5 juli 1990; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mai 2008 autorisant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 mei 2008 houdende |
conseil consultatif stratégique "Vlaamse Adviesraad voor | machtiging van de strategische adviesraad Vlaamse Adviesraad voor |
Bestuurszaken" à participer au régime de pensions instauré par la loi | Bestuurszaken tot deelname aan de pensioenregeling ingesteld bij de |
du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de | wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van |
certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit; | zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden; |
Considérant que pour des raisons évidentes de sécurité juridique, il | Overwegende dat om evidente redenen van rechtszekerheid, de |
s'impose d'autoriser sans délai le conseil consultatif stratégique « | |
Vlaamse Adviesraad voor Bestuurszaken » à participer au régime de | strategische adviesraad Vlaamse Adviesraad voor Bestuurszaken |
onmiddellijk de toelating moet krijgen om deel te nemen aan het | |
pensions institué par la loi du 28 avril 1958, avec effet au 1er | pensioenstelsel dat ingesteld is door de wet van 28 april 1958 met |
janvier 2008, date d'entrée en vigueur de l'arrêté précité du | uitwerking vanaf 1 januari 2008, met name de datum van uitwerking van |
Gouvernement flamand du 30 mai 2008; | voormeld besluit van de Vlaamse Regering van 30 mei 2008; |
Sur la proposition du Ministre des Pensions, | Op de voordracht van de Minister van Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le régime de pensions institué par la loi du 28 avril |
Artikel 1.Het pensioenstelsel dat ingesteld is door de wet van 28 |
1958 relative à la pension des membres du personnel de certains | april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere |
organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, est applicable | organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden, is |
aux membres du personnel du conseil consultatif stratégique « Vlaamse | toepasselijk op de personeelsleden van de strategische adviesraad |
Adviesraad voor Bestuurszaken ». | Vlaamse Adviesraad voor Bestuurszaken. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008. |
Art. 3.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 août 2013. | Gegeven te Brussel, 30 augustus 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
A. DE CROO | A. DE CROO |