Arrêté royal acceptant la démission et portant nomination de membres de la Commission des Assurances | Koninklijk besluit tot aanvaarding van het ontslag en tot benoeming van leden van de Commissie voor Verzekeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
30 AOUT 2013. - Arrêté royal acceptant la démission et portant | 30 AUGUSTUS 2013. - Koninklijk besluit tot aanvaarding van het ontslag |
nomination de membres de la Commission des Assurances | en tot benoeming van leden van de Commissie voor Verzekeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises | Gelet op de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der |
d'assurances, l'article 41, §§ 2, modifié par la loi du 19 juillet 1991, et 4; | verzekeringsondernemingen, artikel 41, §§ 2, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1991, en 4; |
Vu la liste double de candidats soumise au Ministre de l'Economie, des | Gelet op de dubbele lijst van kandidaten die aan de Minister van |
Consommateurs et de la Mer du Nord; | Economie, Consumenten en Noordzee werd voorgelegd; |
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, |
des Consommateurs et de la Mer du Nord, | Consumenten en Noordzee, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de sa fonction de membre effectif de |
Artikel 1.Uit zijn functie als vast lid van de Commissie voor |
la Commission des Assurances est accordée à M. K. Van Gutte en tant | Verzekeringen, wordt eervol ontslag verleend aan dhr. K. Van Gutte als |
que représentant des entreprises contrôlées. | vertegenwoordiger van de gecontroleerde ondernemingen. |
Art. 2.Démission honorable de sa fonction de membre suppléant de la |
Art. 2.Uit zijn functie als plaatsvervangend lid van de Commissie |
Commission des Assurances est accordée à Mme A. Deville en tant que | voor Verzekeringen, wordt eervol ontslag verleend aan Mevr. A. Deville |
représentant des consommateurs. | als vertegenwoordiger van de verbruikers. |
Art. 3.Est nommé en tant que membre effectif de la Commission des |
Art. 3.Wordt benoemd als vast lid van de Commissie voor Verzekeringen |
Assurances M. F. Chandelle qui termine le mandat de M. K. Van Gutte. | dhr. F. Chandelle die het mandaat van dhr. K. Van Gutte beëindigt. |
Art. 4.Est nommée en tant que membre suppléant de la Commission des |
Art. 4.Wordt benoemd als plaatvervangend lid van de Commissie voor |
Assurances Mme C. Sauveur qui termine le mandat de Mme A. Deville. | Verzekeringen Mevr. C. Sauveur die het mandaat van Mevr. A. Deville |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
beëindigt. Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 6.Le ministre qui a les Assurances dans ses attributions est |
Art. 6.De minister bevoegd voor Verzekeringen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 août 2013. | Gegeven te Brussel, 30 augustus 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre | De Vice-Eerste Minister |
de l'Economie, des Consommateurs et de la Mer du Nord, | en Minister van Economie, Consumenten en Noordzee, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |