| Arrêté royal portant homologation et abrogation d'homologation de normes belges élaborées par le Bureau de Normalisation | Koninklijk besluit houdende bekrachtiging en opheffing van de bekrachtiging van Belgische normen uitgewerkt door het Bureau voor Normalisatie |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| 30 AOUT 2013. - Arrêté royal portant homologation et abrogation | 30 AUGUSTUS 2013. - Koninklijk besluit houdende bekrachtiging en |
| d'homologation de normes belges élaborées par le Bureau de | opheffing van de bekrachtiging van Belgische normen uitgewerkt door |
| Normalisation (NBN) | het Bureau voor Normalisatie (NBN) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 3 avril 2003 relative à la normalisation, l'article 17, | Gelet op de wet van 3 april 2003 betreffende de normalisatie, artikel |
| 5° ; | 17, 5° ; |
| Vu l'arrêté royal du 7 juin 1995 portant homologation de normes | Gelet op het koninklijk besluit van 7 juni 1995 houdende bekrachtiging |
| élaborées par l'Institut belge de Normalisation; | van normen uitgewerkt door het Belgisch Instituut voor Normalisatie; |
| Vu l'arrêté royal du 25 octobre 2004 relatif aux modalités d'exécution | Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de |
| des programmes de normalisation ainsi qu'à l'homologation ou | uitvoeringsmodaliteiten van de normalisatieprogramma's evenals de |
| l'enregistrement des normes; | bekrachtiging of registratie van normen; |
| Sur la proposition du Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van de Minister van Economie, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La norme belge mentionnée ci-après est approuvée : |
Artikel 1.De hierna vermelde Belgische norm wordt goedgekeurd : |
| NBN D 60-001 | NBN D 60-001 |
| Installations de ravitaillement en gaz naturel comprimé pour véhicules | Installaties voor het afleveren van gecomprimeerd aardgas aan |
| à moteur (1re édition). | motorvoertuigen (1e uitgave). |
Art. 2.La norme mentionnée à l'article 1er peut être consultée au |
Art. 2.De in het artikel 1 vermelde norm kan geraadpleegd worden bij |
| Bureau de Normalisation, rue Joseph-II 40/6, à 1000 Bruxelles, où elle | het Bureau voor Normalisatie, Jozef II-straat 40/6, te 1000 Brussel, |
| est en vente. | waar zij te koop is. |
Art. 3.Les homologations suivantes sont abrogées : |
Art. 3.De volgende bekrachtigingen worden opgeheven : |
| 1° NBN EN 295-1 | 1° NBN EN 295-1 |
| 1re édition, homologuée par l'arrêté royal du 7 juin 1995; | 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 7 juni 1995; |
| 2° NBN EN 295-2 | 2° NBN EN 295-2 |
| 1re édition, homologuée par l'arrêté royal du 7 juin 1995. | 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 7 juni 1995. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Le ministre ayant l'Economie dans ses attributions est chargé |
Art. 5.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
| de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 30 août 2013. | Gegeven te Brussel, 30 augustus 2013. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |