← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 janvier 2001 fixant la procédure de désignation du fonctionnaire et de perception des amendes en exécution de la loi du 13 mai 1999 relative aux sanctions administratives dans les communes "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 janvier 2001 fixant la procédure de désignation du fonctionnaire et de perception des amendes en exécution de la loi du 13 mai 1999 relative aux sanctions administratives dans les communes | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 januari 2001 tot vaststelling van de procedure tot aanwijzing van de ambtenaar en tot inning van de boetes in uitvoering van de wet van 13 mei 1999 betreffende de invoering van gemeentelijke administratieve sancties |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 30 AOUT 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 janvier 2001 fixant la procédure de désignation du fonctionnaire et de perception des amendes en exécution de la loi du 13 mai 1999 relative aux sanctions administratives dans les communes PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 119bis, § 2, alinéa 4 et § 13 de la nouvelle loi communale; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 30 AUGUSTUS 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 januari 2001 tot vaststelling van de procedure tot aanwijzing van de ambtenaar en tot inning van de boetes in uitvoering van de wet van 13 mei 1999 betreffende de invoering van gemeentelijke administratieve sancties FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 119bis, § 2, vierde lid en § 13 van de nieuwe gemeentewet; |
Vu l'arrêté royal du 7 janvier 2001 fixant la procédure de désignation | Gelet op het koninklijk besluit van 7 januari 2001 tot vaststelling |
du fonctionnaire et de perception des amendes en exécution de la loi | van de procedure tot aanwijzing van de ambtenaar en tot inning van de |
du 13 mai 1999 relative aux sanctions administratives dans les | boetes in uitvoering van de wet van 13 mei 1999 betreffende de |
communes; | invoering van gemeentelijke administratieve sancties; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 avril 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
Vu l'avis n° 53.436/2 du Conseil d'Etat, donné le 24/06/2013, en | april 2013; Gelet op het advies nr. 53.436/2 van de Raad van State, gegeven op 24 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | juni 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil; | advies van de Onze in Raad vergaderde Ministers; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 7 janvier 2001 fixant |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 januari 2001 tot |
la procédure de désignation du fonctionnaire et de perception des | vaststelling van de procedure tot aanwijzing van de ambtenaar en tot |
amendes en exécution de la loi du 13 mai 1999 relative aux sanctions | inning van de boetes in uitvoering van de wet van 13 mei 1999 |
administratives dans les communes, est remplacé comme suit : | betreffende de invoering van gemeentelijke administratieve sancties wordt vervangen als volgt : |
" Art. 1er.§ 1er. Le conseil communal désigne le secrétaire communal |
" Art. 1.§ 1. De gemeenteraad wijst de gemeentesecretaris aan als |
en qualité de fonctionnaire chargé d'infliger les amendes administratives. | ambtenaar belast met het opleggen van de administratieve geldboetes. |
Il peut également désigner un fonctionnaire d'un niveau pour lequel un | Hij kan ook een gemeentelijk ambtenaar aanwijzen met het niveau |
diplôme universitaire de deuxième cycle ou un diplôme équivalent est | waarvoor een universitair diploma van de tweede cyclus of een |
requis. Le receveur communal ne peut être désigné à cette fonction. | gelijkgesteld diploma is vereist. De ambtenaar die wordt aangewezen |
kan echter niet de gemeenteontvanger zijn. | |
§ 2. Lorsqu'il ne désigne pas de secrétaire communal ou de | § 2. Wanneer de gemeenteraad geen gemeentesecretaris of geen |
fonctionnaire communal, le conseil communal peut également désigner | gemeentelijk ambtenaar aanwijst, kan de gemeenteraad ook volgende |
les personnes suivantes : | personen aanduiden : |
- Pour les communes dont le ressort géographique ne dépasse pas les | - Voor de gemeenten waarvan het rechtsgebied binnen de grenzen van het |
limites de la Région flamande : un membre du personnel des structures | Vlaams gewest ligt : een personeelslid van samenwerkingsverbanden die |
de coopération créées conformément au décret du 6 juillet 2001 portant | tot stand werden gebracht overeenkomstig het decreet van 6 juli 2001 |
réglementation de la coopération intercommunale. | houdende intergemeentelijke samenwerking. |
- Pour les communes dont le ressort géographique ne dépasse pas les | - Voor de gemeenten waarvan het rechtsgebied binnen de grenzen van het |
limites de la Région wallonne : un membre du personnel des structures | Waals gewest ligt : een personeelslid van samenwerkingsstructuren die |
de coopération créées conformément au Code du 22 avril 2004 de la | werden opgericht overeenkomstig het Wetboek van 22 april 2004 van de |
démocratie locale et de la décentralisation. | plaatselijke democratie en de decentralisatie. |
- Pour les communes dont le ressort géographique ne dépasse pas les | - voor de gemeenten waarvan het rechtsgebied binnen de grenzen van het |
limites de la Région de Bruxelles-Capitale : un membre du personnel | Brussels Hoofdstedelijk gewest ligt : een personeelslid van de |
des associations créées conformément à la loi du 22 décembre 1986 | verenigingen die werden opgericht overeenkomstig de wet van 22 |
relative aux intercommunales. | december 1986 betreffende de intercommunales |
La personne qui est désignée doit disposer d'un diplôme universitaire | De persoon die wordt aangewezen, dient te beschikken over een |
de deuxième cycle ou d'un diplôme équivalent. | universitair diploma van de tweede cyclus of een gelijkgesteld |
§ 3. Lorsqu'il ne désigne pas de secrétaire communal ou de | diploma. § 3. Wanneer de gemeenteraad geen gemeentesecretaris of ambtenaar, |
fonctionnaire, comme visé au § 1er ou § 2, le conseil communal demande | bedoeld in § 1 of § 2 aanduidt, vraagt de gemeenteraad aan de |
au conseil provincial de proposer un fonctionnaire provincial d'un | provincieraad om een provincieambtenaar met het niveau waarvoor een |
niveau pour lequel un diplôme universitaire de deuxième cycle ou un | universitair diploma van de tweede cyclus of een gelijkgesteld diploma |
diplôme équivalent est requis. Le conseil communal désigne ce | is vereist, voor te stellen. De gemeenteraad wijst deze ambtenaar aan |
fonctionnaire en qualité de fonctionnaire chargé d'infliger les | als ambtenaar belast met het opleggen van de administratieve |
amendes administratives. | geldboetes. |
§ 4. L'association de collaboration visée au § 2 ou la province reçoit | § 4. De samenwerkende vereniging, bedoeld in § 2 of de provincie |
de la commune concernée une rémunération pour la prestation du | krijgt van de betrokken gemeente een vergoeding voor de prestatie van |
fonctionnaire chargé d'infliger les amendes administratives. Un accord | de ambtenaar belast met het opleggen van de administratieve |
doit être préalablement conclu entre le conseil communal et | geldboetes. Over de grootte van de vergoeding en de wijze van betaling |
l'association de collaboration ou la province au sujet du montant de | dient voorafgaandelijk een akkoord bereikt te worden tussen de |
la rémunération et du mode de paiement. | gemeenteraad en de samenwerkende vereniging of provincie. |
Art 2. Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du | Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, 30 août 2013. | Gegeven te Brussel, 30 augustus 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |