Arrêté royal relatif à l'émission en 2010 de pièces commémoratives de 20 EURO en argent, ayant pour thème le livre « A Dog of Flanders » | Koninklijk besluit betreffende de uitgifte in 2010 van zilveren herdenkingsmuntstukken van 20 EURO met als thema het boek « A Dog of Flanders » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
30 AOUT 2010. - Arrêté royal relatif à l'émission en 2010 de pièces | 30 AUGUSTUS 2010. - Koninklijk besluit betreffende de uitgifte in 2010 |
commémoratives de 20 EURO en argent, ayant pour thème le livre « A Dog | van zilveren herdenkingsmuntstukken van 20 EURO met als thema het boek |
of Flanders » | « A Dog of Flanders » |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 112 de la Constitution; | Gelet op artikel 112 van de Grondwet; |
Vu la loi du 12 juin 1930 portant création d'un Fonds monétaire, | Gelet op de wet van 12 juni 1930 tot oprichting van Muntfonds, |
notamment l'article 2 modifié par la loi du 10 décembre 2001; | inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij de wet van 10 december 2001; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 juin 2010; | Gelet op het advies van de inspectie van Financiën, gegeven op 16 juni |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 9 juillet 2010; | 2010; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris bij Begroting van 9 juli 2010; |
Vu l'avis 48.558/2V du Conseil d'Etat, donné le 18 août 2010, en | Gelet op advies 48.558/2V van de Raad van State, gegeven op 18 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1/, des lois sur le | augustus 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1/, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant la décision de la Banque Centrale Européenne du 10 | Gelet op de beschikking van de Europese Centrale Bank van 10 december |
décembre 2009 relative à l'approbation du volume de l'émission de | 2009 inzake de goedkeuring met betrekking tot de omvang van de |
pièces en 2010; | Muntuitgiften in 2010; |
Considérant que les pièces commémoratives dont question dans cet | Overwegende dat de in dit besluit bedoelde herdenkingsmuntstukken in |
arrêté doivent être mises en vente en septembre 2010; | september 2010 dienen te worden aangeboden; |
Vu la proposition de Notre Ministre des Finances, | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'occasion du 75e anniversaire du premier film parlant |
Artikel 1.Ter gelegenheid van de 75e verjaardag van de eerste |
et du 35e anniversaire de la première série de films d'animation, du | gesproken verfilming en de 35e verjaardag van de realisatie van de |
livre « A Dog of Flanders », est émis à partir du mois de septembre | eerste animatiereeks, van het boek « A Dog of Flanders », worden vanaf |
2010, un maximum de 40 000 pièces de 20 euros en argent de qualité « | de maand september 2010, maximaal 40 000 zilverstukken van 20 euro in |
proof ». | proof-uitvoering uitgegeven. |
Art. 2.Les pièces ont les caractéristiques techniques suivantes : |
Art. 2.De stukken hebben de hiernavolgende technische kenmerken : |
1) titre en argent : 925 millièmes; | 1) gehalte aan zilver : 925 duizendsten; |
2) poids : 22,85 grammes; | 2) gewicht : 22,85 gram; |
3) diamètre : 37 millimètres. | 3) diameter : 37 millimeter. |
La tranche est lisse. | De muntrand is glad. |
Les pièces sont polies et sont produites en frappe médaille. | De muntstukken zijn gepolijst en worden geproduceerd in medailleslag. |
Art. 3.La pièce porte à l'avers une composition graphique comprenant |
Art. 3.Het stuk draagt op de voorzijde een grafische compositie |
la reproduction d'un garçon, un chien et une charrette à chiens avec | bestaande uit de afbeelding van een jongen, een hond en een hondenkar |
en arrière plan un paysage hivernal avec un moulin à vent, un arbre et | tegen de achtergrond van een winterlandschap met een windmolen, een |
la tour de la Cathédrale N.-D. à Anvers, ainsi que l'inscription « A | boom en de toren van de O.-L.-V Kathedraal van Antwerpen, alsook het |
DOG OF FLANDERS ». | inschrift « A DOG OF FLANDERS ». |
Le revers représente la carte de l'Union européenne, l'indication | De keerzijde vertoont een landkaart van de Europese Unie, de |
trilingue du pays, la valeur nominale et la date 2010; les marques | drietalige landsaanduiding, de nominale waarde en het jaartal 2010; de |
monétaires se trouvent également sur le revers. | munttekens bevinden zich eveneens op de keerzijde. |
Art. 4.La pièce visée par le présent arrêté a cours légal en |
Art. 4.Het in dit besluit bedoelde stuk is in België wettig |
Belgique. | betaalmiddel. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 6.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 6.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 août 2010. | Gegeven te Brussel, 30 augustus 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |