Arrêté royal relatif au Conseil des bourgmestres | Koninklijk besluit met betrekking tot de Raad van burgemeesters |
---|---|
29 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté royal relatif au Conseil des bourgmestres | 29 SEPTEMBER 2024. - Koninklijk besluit met betrekking tot de Raad van |
burgemeesters | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, | Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een |
structuré à deux niveaux, notamment l'article 8; | geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op artikel 8; |
Vu l'arrêté royal du 6 avril 2000 relatif au conseil consultatif des | Gelet op het koninklijk besluit van 6 april 2000 met betrekking tot de |
bourgmestres ; | adviesraad van burgemeesters; |
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 27 février | Gelet op het advies van de inspecteur-generaal van Financiën van 27 |
2024 ; | februari 2024; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au budget, donné le 13 mars 2024 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting van 13 maart 2024; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gezien de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomstig de |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 12 juin 2024, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 12 juni 2024, |
l'article 84, § 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat ; | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
wetten op de Raad van State; | |
Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier - Composition du conseil | HOOFDSTUK I - Samenstelling van de raad |
Article 1er.§ 1er : Le Conseil des bourgmestres, ci-après dénommé le |
Artikel 1.§ 1. De Raad van burgemeesters, hierna "de Raad" genoemd, |
« Conseil », se compose de 16 bourgmestres, désignés en suivant la | is samengesteld uit 16 burgemeesters, aangewezen volgens de in |
règle de répartition fixée au paragraphe 2; | paragraaf 2 opgenomen verdelingsregel; |
§ 2. Huit bourgmestres proviennent de communes de la Région flamande, | § 2. Acht burgemeesters komen uit gemeenten van het Vlaamse Gewest, |
dont 2 d'une zone de police de moins de 50.000 habitants et 6 d'une | waarvan 2 uit een politiezone met minder dan 50.000 inwoners en 6 uit |
zone de police de plus de 50.000 habitants. Six bourgmestres | een politiezone met meer dan 50.000 inwoners. Zes burgemeesters komen |
proviennent de communes de la Région wallonne, dont 3 d'une zone de | uit gemeenten van het Waalse Gewest, waarvan 3 uit een politiezone met |
police de moins de 50.000 habitants et 3 d'une zone de police de plus | minder dan 50.000 inwoners en 3 uit een politiezone met meer dan |
de 50.000 habitants et deux bourgmestres proviennent de communes de la | 50.000 inwoners en twee burgemeesters komen uit gemeenten van het |
Région de Bruxelles-Capitale ; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Un seul bourgmestre peut être nommé par zone de police. | Per politiezone kan slechts één burgemeester worden aangesteld. |
Art. 2.Les membres du Conseil sont désignés par le Ministre de |
Art. 2.De leden van de Raad worden aangewezen door de Minister van |
l'Intérieur sur recommandation de l'association des villes et des | Binnenlandse Zaken op voordracht van de verenigingen van steden en |
communes de leurs régions respectives ; | gemeenten binnen hun respectievelijke regio. |
Les associations veillent au moment de la désignation, dans leur | De verenigingen waken bij de voordracht, binnen hun respectievelijke |
région respective, à la représentativité par type de zone de police, des membres nommés et, dans la mesure du possible, à la répartition géographique Si un membre nommé cesse d'être bourgmestre ou souhaite mettre fin à son mandat au sein du Conseil, l'association de villes et de communes concernée proposera un nouveau membre représentatif. Art. 3.Un président et un vice-président sont désignés par le Conseil, parmi ses membres. Le président et le vice-président appartiennent à des rôles linguistiques différents. CHAPITRE II. - Fonctionnement du Conseil |
regio, over het representatief karakter per type politiezone van de voorgedragen leden en, in de mate van het mogelijke, over de geografische spreiding. Indien een aangewezen lid niet langer de hoedanigheid van burgemeester heeft of een eind wenst te stellen aan zijn mandaat binnen de Raad, zal de respectievelijke vereniging van steden en gemeenten een nieuw representatief lid voordragen. Art. 3.Een voorzitter en een ondervoorzitter worden aangeduid door de Raad, onder hun leden. De voorzitter en de ondervoorzitter behoren tot een verschillende taalrol. HOOFDSTUK II - Werkwijze van de Raad |
Art. 4.Conformément à l'article 8 de la loi du 7 décembre 1998 |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 8 van de wet van 7 december 1998 tot |
organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux le | organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op |
Conseil remet des avis à la demande du Ministre de l'Intérieur ou de | twee niveaus verleent de Raad advies op vraag van de Minister van |
sa propre initiative. | Binnenlandse zaken of op eigen initiatief. |
Art. 5.Le président convoque le conseil : |
Art. 5.De voorzitter roept de Raad bijeen: |
1° Lorsque le Ministre de l'Intérieur a demandé un avis ; | 1° wanneer de Minister van Binnenlandse Zaken hem om advies heeft |
2° De sa propre initiative ; | verzocht; 2° op eigen initiatief; |
3° Lorsqu'au moins cinq membres du Conseil en font la demande ; | 3° wanneer minstens 5 leden hierom verzoeken; |
La convocation se fait via un guichet électronique et comporte un ordre du jour. | De oproeping geschiedt via een elektronisch loket en bevat de agenda. |
Les documents relatifs aux points de l'ordre du jour sont également | De documenten/stukken die betrekking hebben op elk agendapunt worden |
communiqués via cet outil. | eveneens gecommuniceerd via het elektronisch loket. |
La convocation est envoyée aux membres au moins sept jours avant la | De oproeping wordt de leden minimaal zeven dagen voor de vergadering |
réunion. En cas d'urgence, telle que visée à l'article 9, alinéa 2, ce | toegezonden. In geval van dringende noodzaak, zoals bedoeld in artikel |
délai peut être ramené à deux jours minimum. | 9, lid 2, kan deze termijn tot minimaal twee dagen verkort worden. |
Art. 6.Le Conseil ne se réunit valablement que si au moins huit |
Art. 6.De Raad vergadert alleen rechtsgeldig indien minstens acht |
membres sont présents. | leden aanwezig zijn. |
Art. 7.Le Conseil peut inviter des expert(e)s en vue de traiter des |
Art. 7.Met het oog op de behandeling van specifieke punten op de |
points spécifiques de l'ordre du jour. | agenda kan de Raad experts/deskundigen uitnodigen. |
Les ministres de l'Intérieur et de la Justice ou leur représentant | Ook de ministers onderscheidenlijk bevoegd voor Binnenlandse Zaken en |
peuvent également assister à titre consultatif aux réunions du | Justitie of hun vertegenwoordiger kunnen als raadgever deelnemen aan |
Conseil, à l'invitation de celui-ci, pour présenter, chacun en ce qui | de vergaderingen van de Raad, op verzoek van deze, om ieder wat hem |
le concerne, les projets à l'égard desquels l'avis est sollicité. | betreft de projecten waarover advies gevraagd wordt, voor te stellen. |
Art. 8.La Direction générale Sécurité et Prévention est chargée du |
Art. 8.De Algemene Directie Veiligheid en Preventie staat in voor de |
soutien et du secrétariat du Conseil. Elle fait intervenir les autres | ondersteuning en het Secretariaat van de Raad. Zij betrekt de andere |
services compétents lorsque des compétences sont attribuées au Conseil | bevoegde diensten wanneer aan de Raad andere bevoegdheden worden |
autres que celles octroyées par la loi du 7 décembre 1998 organisant | toegekend dan deze toegekend door de wet van 7 december 1998 tot |
un service de police intégré structuré à deux niveaux. | organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus. |
Art. 9.Le Conseil émet des avis dans un délai d'un mois après que le |
Art. 9.De Raad verstrekt advies binnen een termijn van één maand |
président du Conseil ait été saisi par le Ministre de l'Intérieur. A | nadat de voorzitter van de Raad door de Minister van Binnenlandse |
la demande motivée du Conseil, le Ministre de l'Intérieur peut | Zaken om advies is verzocht. Op gemotiveerd verzoek van de Raad kan de |
prolonger ce délai d'un mois maximum. | Minister van Binnenlandse Zaken deze termijn met maximaal één maand |
En cas d'urgence, le Ministre de l'Intérieur peut raccourcir ce délai, | verlengen. In geval van dringende noodzaak kan de Minister van Binnenlandse Zaken |
qui ne peut pas être inférieur à 10 jours à compter de la réception de la demande d'avis par le président du Conseil . Si aucun avis n'est rendu dans le délai fixé, il est passé outre. Art. 10.Les avis sont adoptés par consensus. En l'absence de consensus, le conseil procède à un vote. Dans ce cas, l'avis mentionne le résultat du vote ainsi que la ou les éventuelles opinions minoritaires. Art. 11.Le Conseil fixe un règlement d'ordre intérieur concernant son organisation interne, étant entendu que il ne comprenne que des règles de portée limitée ou essentiellement technique . Il transmet ce règlement, ainsi que les modifications qui y sont apportées, au Ministre de l'Intérieur . |
deze termijn inperken; deze mag echter niet korter zijn dan 10 dagen vanaf het ogenblik dat de voorzitter van de Raad het verzoek om advies heeft ontvangen Wordt geen advies verstrekt binnen de gestelde termijn, dan wordt eraan voorbijgegaan. Art. 10.De adviesverlening gebeurt bij consensus. Over adviezen die niet bij consensus kunnen worden aangenomen, wordt gestemd. In dat geval worden de uitslag van de stemming alsook eventuele minderheidsstandpunten vermeld. Art. 11.De Raad stelt een huishoudelijk reglement op betreffende de interne organisatie van de Raad, met dien verstande dat het enkel regels mag omvatten die een beperkte of een hoofdzakelijk technische draagwijdte hebben. Hij bezorgt dit reglement, evenals de wijzigingen eraan, aan de Minister van Binnenlandse Zaken. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III - Diverse bepalingen |
Art. 12.L'arrêté royal du 6 avril 2000 relatif au Conseil consultatif |
Art. 12.Het Koninklijk besluit van 6 april 2000 met betrekking tot de |
des bourgmestres est abrogé. | Adviesraad van burgemeesters wordt opgeheven. |
Art. 13.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du |
Art. 13.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2024. | Gegeven te Brussel, 29 september 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |