Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/09/2022
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'assurance obligatoire prévue par la loi du 11 février 2013 organisant la profession d'agent immobilier "
Arrêté royal relatif à l'assurance obligatoire prévue par la loi du 11 février 2013 organisant la profession d'agent immobilier Koninklijk besluit betreffende de verplichte verzekering voorzien door de wet van 11 februari 2013 houdende organisatie van het beroep van vastgoedmakelaar
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
29 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté royal relatif à l'assurance obligatoire 29 SEPTEMBER 2022. - Koninklijk besluit betreffende de verplichte
prévue par la loi du 11 février 2013 organisant la profession d'agent verzekering voorzien door de wet van 11 februari 2013 houdende
immobilier organisatie van het beroep van vastgoedmakelaar
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 11 février 2013 organisant la profession d'agent Gelet op de wet van 11 februari 2013 houdende organisatie van het
immobilier, l'article 4, alinéa 2 ; beroep van vastgoedmakelaar, artikel 4, tweede lid;
Vu l'arrêté royal du 27 septembre 2006 portant approbation du code de Gelet op het koninklijk besluit van 27 september 2006 tot goedkeuring
déontologie de l'Institut professionnel des agents immobiliers ; van het reglement van plichtenleer van het Beroepsinstituut van
vastgoedmakelaars;
Vu l'avis de la Commission des Assurances, donné le 6 mars 2018 ; Gelet op het advies van de Commissie voor Verzekeringen, gegeven op 6 maart 2018;
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 18 juillet 2018 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18
Vu l'avis 64.350/1 du Conseil d'Etat donné le 14 novembre 2018, en juli 2018; Gelet op advies 64.350/1 van de Raad van State gegeven op 14 november
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la loi du 11 février 2013 organisant la profession Overwegende dat de wet van 11 februari 2013 houdende organisatie van
d'agent immobilier confie au Roi la compétence de fixer les modalités het beroep van vastgoedmakelaar aan de Koning de bevoegdheid
toevertrouwt om de regels en de voorwaarden vast te leggen van de
et les conditions de l'assurance qui doit permettre une couverture verzekering die een adequate risicodekking ten voordele van de
adéquate du risque encouru par le destinataire des services prestés ontvanger van de diensten geleverd door de vastgoedmakelaar, moet
par l'agent immobilier ; toelaten;
Considérant qu'un contrat d'assurance collectif a été souscrit au 1er Overwegende dat het Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars (hierna
janvier 2016 par l'Institut professionnel des agents immobiliers "het B.I.V.") op 1 januari 2016 een collectieve
(ci-après « l'IPI ») pour ses membres, et ce sur base de la directive verzekeringsovereenkomst voor zijn leden heeft onderschreven op basis
déontologique du 14 septembre 2006 relative à l'assurance van de deontologische richtlijn van 14 september 2006 betreffende de
responsabilité civile professionnelle et cautionnement ayant pour burgerlijke beroepsaansprakelijkheidsverzekering en borgstelling
objet les articles 5 et 32 du code de déontologie de l'IPI ; Considérant que ce contrat répond à l'ensemble des conditions fixées par le présent arrêté ; Considérant que, selon l'interprétation constante de l'IPI et de l'assureur qui a conclu ce contrat d'assurance collectif, tant la directive déontologique susmentionnée que le contrat d'assurance collectif souscrit par l'IPI couvrent également l'indélicatesse de l'agent immobilier ; Considérant qu'il convient néanmoins, pour assurer la sécurité juridique, de préciser le champ d'application du cautionnement quant à l'indélicatesse ; hebbende tot voorwerp de artikelen 5 en 32 van de plichtenleer van het B.I.V.; Overwegende dat die overeenkomst beantwoordt aan alle voorwaarden bepaald bij dit besluit; Overwegende dat, op basis van een vaste interpretatie door het B.I.V. en de verzekeraar die deze collectieve verzekeringsovereenkomst heeft afgesloten, zowel de voornoemde deontologische richtlijn als de collectieve verzekeringsovereenkomst onderschreven door het B.I.V. de malafide praktijken van de vastgoedmakelaar dekken; Overwegende dat het om de rechtszekerheid te waarborgen echter past het toepassingsgebied van de borgstelling te verduidelijken voor wat betreft de malafide praktijken;
Considérant qu'il a été tenu compte de l'avis rendu par la Commission Overwegende dat rekening gehouden werd met het advies van de Commissie
des Assurances, et que les recommandations formulées ont pour voor Verzekeringen en dat de geformuleerde aanbevelingen voor het
l'essentiel été suivies ; grootste deel gevolgd werden;
Considérant que les articles 3, 4, 8, ainsi que les articles 9, 10, 12 Overwegende dat de artikelen 3, 4, 8, alsook de artikelen 9, 10, 12 en
et 13 du présent arrêté (devenus respectivement les articles 10, 11, 13 van dit besluit (die respectievelijk de artikelen 10, 11, 13 en 14
13 et 14) ont été adaptés sur base de cet avis ; geworden zijn) werden aangepast op basis van dat advies;
Considérant par ailleurs qu'en ce qui concerne l'antériorité, la durée Overwegende bovendien dat wat de anterioriteit betreft, de termijn van
de cinq ans vise à protéger tant les tiers que les agents immobiliers, vijf jaar tot doel heeft zowel derden als de vastgoedmakelaars te
et que la pratique nous enseigne que cette durée ne constitue pas un beschermen en dat de praktijk ons leert dat die termijn geen
obstacle à la conclusion d'un contrat d'assurance, tant en ce qui belemmering vormt voor het sluiten van een verzekeringsovereenkomst,
concerne la responsabilité professionnelle que le cautionnement ; zowel met betrekking tot de beroepsaansprakelijkheid als de borgstelling;
Considérant enfin la remarque émise par la Commission des Assurances Overwegende tenslotte de opmerking van de Commissie voor Verzekeringen
concernant les exclusions ; over de uitsluitingen;
Considérant que la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances reprend Overwegende dat de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen
les principes tels que les règles de diminution et d'aggravation du de beginselen vermeldt zoals de regels van risicovermindering en
risque, et prévoit une liste d'exclusions ainsi que les possibilités -verhoging, en een lijst van uitsluitingen alsook de
de recours de l'assureur contre l'assuré ; que par souci de clarté, et suite à la remarque de la Commission des Assurances, il est fait référence dans le présent arrêté à ces exclusions prévues par la loi ; Considérant qu'au surplus, il a été jugé utile de reprendre une liste limitative d'exclusions qui peuvent s'appliquer en plus des exclusions prévues par la loi ; Considérant qu'il a été tenu compte de l'avis rendu par le Conseil d'Etat, et que les recommandations formulées ont pour l'essentiel été suivies ; Considérant que les deuxièmes paragraphes des articles 5 et 6, figurant dans le projet d'arrêté royal soumis à l'avis du Conseil d'Etat, et qui reprenaient les cas devant être couverts par le concept défini au paragraphe 1er de chacun de ces articles, ont été supprimés suite à une remarque formulée par le Conseil d'Etat précisant que des listes exemplatives n'ont pas lieu de figurer dans un arrêté royal ; que ces listes d'exemples pourraient par contre être intégrées dans les explications communiquées sur le site de l'IPI ou dans un manuel explicatif ; beroepsmogelijkheden van de verzekeraar tegen de verzekerde voorziet; dat echter voor de duidelijkheid, en naar aanleiding van de opmerking van de Commissie voor Verzekeringen, in dit besluit wordt verwezen naar deze in de wet voorziene uitsluitingen; Overwegende dat het bovendien nuttig geacht werd om een limitatieve lijst op te nemen met uitsluitingen die van toepassing kunnen zijn naast de uitsluitingen voorzien door de wet; Overwegende dat rekening gehouden werd met het advies van de Raad van State en dat de geformuleerde aanbevelingen voor het grootste deel gevolgd werden; Overwegende dat de tweede paragraaf van de artikelen 5 en 6 opgenomen in het ontwerp van koninklijk besluit dat voor advies werd voorgelegd aan de Raad van State die in de eerste paragraaf van elk artikel de gevallen vermeldden die gedekt moeten worden door het vastgelegde concept, geschrapt werd als gevolg van een opmerking van de Raad van State dat deze voorbeeldlijsten niet thuishoren in een koninklijk besluit; dat deze voorbeeldlijsten echter zouden kunnen opgenomen worden in de uitleg op de website van het B.I.V. of in een handleiding met uitleg; Overwegende dat de Raad van State van oordeel is dat een wettelijke
Considérant que le Conseil d'Etat est d'avis que les 2° et 3° de basis ontbreekt voor de bepalingen onder 2° en 3° van artikel 7;
l'article 7 manquent de base légale ; considérant qu'en vertu de overwegende dat de Koning er in uitvoering van artikel 4, tweede lid,
l'article 4, alinéa 2, de la loi, le Roi est chargé de fixer les van de wet mee belast wordt de nadere regels en voorwaarden vast te
modalités et conditions de l'assurance qui doivent permettre une leggen voor de verzekering die een voldoende dekking moet toelaten van
couverture adéquate du risque encouru par le destinataire des services het risico dat de eindgebruiker van de gepresteerde diensten loopt;
prestés ; considérant que l'article 7 vise le risque encouru par overwegende dat artikel 7 betrekking heeft op het risico dat de
l'agent immobilier en cas de vol ou en cas de détournement, vastgoedmakelaar loopt ingeval van diefstal of verduistering,
malversation, abus de confiance ou escroquerie concernant les biens malversatie, misbruik van vertrouwen of oplichting met betrekking tot
dont il est détenteur dans l'exercice de ses activités zijn goederen in het kader van de uitoefening van zijn
professionnelles ou qui lui appartiennent à titre professionnel ; beroepsactiviteiten of die hem beroepshalve toebehoren; overwegende
considérant que lorsqu'un agent immobilier est victime de tels faits, dat, wanneer een vastgoedmakelaar slachtoffer is van dergelijke
ceci peut affecter la continuité des services au profit des feiten, dit de continuïteit van de diensten voor de gebruikers van de
destinataires des services prestés ; considérant que l'article 7 uitgeoefende diensten in gevaar kan brengen; overwegende dat artikel 7
protège donc indirectement le destinataire du service ; considérant de gebruikers van de dienst dus onrechtstreeks beschermt; overwegende
que doit également être couverte la responsabilité civile qui pourrait dat ook de burgerlijke aansprakelijkheid moet gedekt worden die
incomber personnellement aux agents immobiliers du chef de vol, persoonlijk op de vastgoedmakelaars kan rusten als gevolg van
détournement, malversation, escroquerie ou abus de confiance, commis diefstal, verduistering, malversatie, oplichting of misbruik van
au préjudice des tiers par une (des) personne(s) dont l'assuré est vertrouwen ten nadele van derden door een of meer personen waarvoor de
civilement responsable ; considérant que l'objectif est d'inclure sous verzekerde burgerlijk aansprakelijk is; overwegende dat het de
l'article 5 tout dommage subi par un tiers, qu'il s'agisse d'un vol, bedoeling is om met artikel 5 elke schade van een derde te vatten, of
d'un détournement, d'une malversation, d'un abus de confiance ou d'une het nu gaat om diefstal, verduistering, malversatie, misbruik van
escroquerie, même s'il est le fait d'un collaborateur de l'agent vertrouwen of oplichting, zelfs wanneer die gepleegd werd door een
immobilier, alors que l'article 7 vise les dommages subis par l'agent medewerker van de vastgoedmakelaar terwijl artikel 7 betrekking heeft
op de schade van de vastgoedmakelaar zelf maar die onrechtstreeks
immobilier lui-même mais qui peuvent indirectement occasionner un schade kan veroorzaken voor een derde, met name door de continuïteit
dommage pour un tiers, notamment en affectant la continuité du van de werking in het gedrang te brengen, werd de draagwijdte van de
fonctionnement, la portée des articles 5 et 7 a été clarifiée ; artikelen 5 en 7 verduidelijkt;
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et du Ministre des Op de voordracht van de Minister van Economie en van de Minister van
Classes moyennes, Middenstand,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Tout contrat d'assurance souscrit en vertu de l'article 4

Artikel 1.Elke verzekeringsovereenkomst onderschreven krachtens

de la loi du 11 février 2013 organisant la profession d'agent artikel 4 van de wet van 11 februari 2013 houdende organisatie van het
immobilier, dénommée ci-après « la loi du 11 février 2013 », répond beroep van vastgoedmakelaar, hierna "de wet van 11 februari 2013",
aux conditions minimales déterminées par le présent arrêté. beantwoordt aan de minimumvoorwaarden bepaald bij dit besluit.

Art. 2.Le contrat d'assurance couvre les activités d'agent

Art. 2.De verzekeringsovereenkomst dekt de activiteiten van

immobilier, telles que visées à l'article 2, 4° à 7°, de la loi du 11 février 2013. vastgoedmakelaar, zoals bedoeld in artikel 2, 4° tot en met 7°, van de wet van 11 februari 2013.

Art. 3.La garantie s'applique pour les activités assurées exercées :

Art. 3.De waarborg is van toepassing voor de verzekerde activiteiten

1° à partir d'un siège d'exploitation ou bureau établi en Belgique et uitgeoefend: 1° vanuit een exploitatiezetel of kantoor gevestigd in België
qui concernent des biens immobiliers situés dans un Etat membre au betreffende onroerende goederen gelegen in een lidstaat in de zin van
sens de l'article 2, 3°, de la loi du 11 février 2013 ; artikel 2, 3°, van de wet van 11 februari 2013;
2° à partir d'un siège d'exploitation ou bureau établi sur le 2° vanuit een exploitatiezetel of kantoor gevestigd binnen een
territoire d'un Etat membre au sens de l'article 2, 3°, de la loi du lidstaat in de zin van artikel 2, 3°, van de wet van 11 februari 2013
11 février 2013, et qui concernent des activités d'intermédiation pour voor de bemiddelingsactiviteiten betreffende onroerende goederen
des biens immobiliers situés en Belgique. gelegen in België.
Par ailleurs, en cas de procédure judiciaire, la couverture n'est Bij een rechtsgeding wordt de dekking bovendien enkel verleend indien
acquise que pour autant que l'assuré soit assigné devant une
juridiction sise sur le territoire d'un Etat membre au sens de de verzekerde voor een rechtbank op het grondgebied van een lidstaat
l'article 2, 3°, de la loi du 11 février 2013. in de zin van artikel 2, 3°, van de wet van 11 februari 2013 wordt gedaagd.

Art. 4.Les assurés sont :

Art. 4.De verzekerden zijn:

1° les personnes physiques qui exercent les activités d'agent 1° de natuurlijke personen die als zelfstandige de activiteiten van
immobilier à titre indépendant et qui sont inscrites au tableau de vastgoedmakelaar uitoefenen en die ingeschreven zijn op het tableau
l'Institut professionnel des agents immobiliers, sur la liste des van het Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars, op de lijst van de
stagiaires de cet Institut, ainsi que les personnes visées aux stagiairs van dit Instituut en de personen bedoeld in de artikelen 9
articles 9 et 9/1 de la loi du 11 février 2013 ; en 9/1 van de wet van 11 februari 2013;
2° les personnes morales qui ne sont pas membres de l'Institut 2° de rechtspersonen die geen lid zijn van het Beroepsinstituut van
professionnel des agents immobiliers et au sein desquelles les personnes physiques, visées au 1°, exercent les activités d'agent immobilier ou ont la direction effective du ou des départements au sein desquels les activités d'agent immobilier sont exercées ; 3° les personnes morales qui exercent les activités d'agent immobilier et qui sont inscrites à l'Institut professionnel des agents immobiliers ; 4° les associés, administrateurs, gérants et dirigeants dans l'exercice de leurs activités d'agent immobilier dans le cadre de la personne morale assurée, telle que définie aux 2° et 3° ; 5° le personnel, les stagiaires et autres collaborateurs d'une personne physique ou d'une personne morale lorsqu'ils agissent pour le compte de l'agent immobilier autorisé à exercer la profession d'agent immobilier, ci-après dénommés « les préposés », de même que toute vastgoedmakelaars en binnen welk kader de natuurlijke personen bedoeld in de bepaling onder 1°, de activiteiten van vastgoedmakelaar uitoefenen of de daadwerkelijke leiding waarnemen van de dienst(en) waarbinnen de activiteiten van vastgoedmakelaar worden uitgeoefend; 3° de rechtspersonen die de activiteiten van vastgoedmakelaar uitoefenen en die ingeschreven zijn bij het Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars; 4° de vennoten, bestuurders, zaakvoerders en bedrijfsleiders in de uitoefening van hun activiteiten van vastgoedmakelaar in het kader van de verzekerde rechtspersoon, zoals bedoeld in de bepalingen onder 2° en 3° ; 5° het personeel, de stagiairs en andere medewerkers van een natuurlijke persoon of rechtspersoon, wanneer zij voor rekening van de vastgoedmakelaar handelen, die ertoe gemachtigd zijn het beroep van vastgoedmakelaar uit te oefenen, hierna "de aangestelden" genoemd, en alle andere personen waarvoor de verzekerden opgesomd in de bepalingen
autre personne pour laquelle les assurés énumérés aux 1°, 2° et 3° onder 1°, 2° en 3° aansprakelijk kunnen worden gesteld in de
peuvent voir leur responsabilité engagée dans l'exercice des activités assurées. uitoefening van de verzekerde activiteiten.

Art. 5.Le contrat d'assurance couvre la responsabilité civile

Art. 5.De verzekeringsovereenkomst dekt de burgerlijke

professionnelle, tant contractuelle qu'extracontractuelle, des beroepsaansprakelijkheid, zowel de contractuele als
assurés, à savoir : buitencontractuele, van de verzekerden, namelijk:
1° les conséquences pécuniaires de la responsabilité civile 1° de geldelijke gevolgen van de burgerlijke beroepsaansprakelijkheid
professionnelle des assurés, en raison de dommages corporels, van de verzekerden, voor lichamelijke, materiële of immateriële schade
matériels ou immatériels qu'ils causent à des tiers dans l'exercice de die ze aan derden toebrengen in de uitoefening van hun activiteiten
leurs activités d'agent immobilier, et qui résulte : van vastgoedmakelaar, en die voortvloeit uit:
a) d'une omission, d'un oubli, d'un retard, d'une inexactitude, d'une erreur de fait ou de droit, d'une inobservation de délais, d'une erreur à l'occasion de la transmission d'informations, de documents ou de fonds et, de manière générale, de toute faute généralement quelconque ; b) de la perte, du vol, de la détérioration ou de la disparition, pour quelque cause que ce soit, de tout objet et notamment de minutes, pièces, valeurs ou documents quelconques, qui leur sont confiés ou non, ou de clefs ou de mécanismes divers d'ouverture et de fermeture appartenant à des tiers et dont les assurés sont détenteurs, même si ces pertes, vols, détériorations et/ou disparitions sont causés par l'eau, le feu, l'incendie, l'explosion ou la fumée ; a) nalatigheid, vergetelheid, laattijdigheid, onjuistheid, vergissing in feite of in rechte, niet-naleving van termijnen, vergissing naar aanleiding van de mededeling van informatie, documenten of fondsen en in het algemeen uit om het even welke fout; b) verlies, diefstal, beschadiging of verdwijning, wat ook de oorzaak ervan is, van alle goederen en onder meer van minuten, stukken of welke waardepapieren of documenten ook, hen al dan niet toevertrouwd, of van sleutels of diverse openings- en sluitingsmechanismen toebehorend aan derden en waarvan de verzekerden houder zijn, zelfs indien deze verliezen, diefstallen, beschadigingen en/of verdwijningen veroorzaakt zijn door water, vuur, brand, ontploffing of rook;
2° les conséquences pécuniaires de la responsabilité civile 2° de geldelijke gevolgen van de burgerlijke beroepsaansprakelijkheid
professionnelle qui peut incomber aux assurés en raison des dommages die aan de verzekerden kan worden ten laste gelegd wegens de materiële
matériels résultant d'incendie, d'explosion ou de l'action des eaux, schade als gevolg van brand, ontploffing of water, veroorzaakt aan de
causés aux immeubles et à leur contenu qui leur sont confiés dans gebouwen en hun inboedel die hen worden toevertrouwd in de uitoefening
l'exercice de leurs activités ou auxquels les assurés ont accès pour van hun activiteiten of waartoe de verzekerden toegang hebben voor
cet exercice, à condition qu'ils soient imputables à une faute deze uitoefening, op voorwaarde dat deze toe te schrijven zijn aan om
quelconque ou à un manquement dans l'exercice de ces activités ; het even welke fout of aan de gebrekkige uitoefening van deze activiteiten;
3° les conséquences pécuniaires de la responsabilité civile 3° de geldelijke gevolgen van de burgerlijke beroepsaansprakelijkheid
professionnelle qui peut incomber aux assurés en raison de dommages die aan de verzekerden kan worden ten laste gelegd wegens de schade
résultant d'incendie, d'explosion, de l'action des eaux, de défauts als gevolg van brand, ontploffing, water, gebrek aan onderhoud,
d'entretien, de prévoyance, ou de vétusté, causés à des tiers, par les voorzorg, of ouderdom, aan derden berokkend, door de gebouwen of hun
immeubles ou leur contenu auxquels les assurés ont accès ou qui leur inboedel waartoe de verzekerden toegang hebben of die hen zijn
sont confiés dans l'exercice de leurs activités, à condition qu'ils toevertrouwd in de uitoefening van hun activiteiten, op voorwaarde dat
soient imputables à une faute quelconque ou à un manquement dans deze toe te schrijven zijn aan om het even welke fout of aan een
l'exercice de ces activités ; gebrekkige uitoefening van deze activiteiten;
4° les conséquences pécuniaires de la responsabilité civile 4° de geldelijke gevolgen van de burgerlijke beroepsaansprakelijkheid
professionnelle qui peut incomber aux assurés visés à l'article 4, 1° die kan rusten op de verzekerden bedoeld in artikel 4, 1° tot 4°,
à 4°, en cas de vol, détournement, malversation, abus de confiance ou ingeval van diefstal, verduistering, malversatie, misbruik van
escroquerie commis par les préposés au préjudice des tiers. vertrouwen of oplichting door de aangestelden ten nadele van derden.

Art. 6.Le contrat d'assurance couvre la responsabilité civile

Art. 6.De verzekeringsovereenkomst dekt de burgerlijke

exploitation, à savoir les conséquences pécuniaires de la aansprakelijkheid uitbating, namelijk de geldelijke gevolgen van de
responsabilité extracontractuelle des assurés, en raison des dommages buitencontractuele aansprakelijkheid van de verzekerden, voor schade
causés à des tiers pendant l'exercice des activités d'agent immobilier. aan derden in de uitoefening van de activiteiten van vastgoedmakelaar.

Art. 7.Le contrat d'assurance couvre les assurés visés à l'article 4,

Art. 7.De verzekeringsovereenkomst dekt de verzekerden bedoeld in

1°, 2° et 3° : artikel 4, 1°, 2° en 3° :
1° en cas de vol commis par les préposés des assurés visés à l'article 1° in geval van diefstal door de aangestelden van de verzekerden
4, 1°, 2° et 3°, ou par des tiers ; bedoeld in artikel 4, 1°, 2° en 3°, of door derden;
2° en cas de détournement, malversation, abus de confiance ou 2° in geval van verduistering, malversatie, misbruik van vertrouwen of
escroquerie commis par les préposés des assurés visés à l'article 4, oplichting door de aangestelden van de verzekerden bedoeld in artikel
1°, 2° et 3° ; 4, 1°, 2° en 3° ;
pour le remboursement des frais de remplacement, de reconstitution ou voor de terugbetaling van de vervangings-, wedersamenstellings- of
de réparation des valeurs monnayées ou monnayables, des pièces ou schadeloosstellingskosten van in geld omgezette of omzetbare waarden,
valeurs mobilières dont ils justifient par tout moyen de preuve qu'ils de roerende stukken of waarden waarvan ze met alle bewijsmiddelen
en sont les détenteurs dans l'exercice de leurs activités d'agent aantonen dat ze er in het kader van hun activiteit van
immobilier ou qu'elles leurs appartiennent à titre professionnel. vastgoedmakelaar houder van zijn of dat ze hen beroepshalve toebehoren.

Art. 8.§ 1er. Le contrat d'assurance garantit un cautionnement pour

Art. 8.§ 1. De verzekeringsovereenkomst waarborgt een borgstelling

les créances des clients et des tiers à l'égard des assurés visés à voor de schuldvorderingen van klanten en derden tegenover de
l'article 4, 1°, 2° et 3°, relatives à des fonds, effets ou valeurs verzekerden bedoeld in artikel 4, 1°, 2° en 3°, die betrekking hebben
qui, dans le cadre des activités d'agent immobilier, leurs ont été op fondsen, effecten of waarden die hen werden toevertrouwd in het
confiés et dont il n'est pas le destinataire final. kader van de activiteiten van vastgoedmakelaar en waarvan hij niet de
uiteindelijke ontvanger is.
Le cautionnement couvre également l'indélicatesse des assurés visés à De borgstelling dekt ook de malafide praktijken van de verzekerden
l'article 4, 1°, 2° et 3°. Pour l'application du présent arrêté, bedoeld in artikel 4, 1°, 2° en 3°. Voor de toepassing van dit besluit
l'indélicatesse est définie comme tout acte délictueux ou malhonnête zijn malafide praktijken gedefinieerd als elke strafbare of oneerlijke
qui a pour conséquence un détournement de fonds ou de biens daad die de verduistering van fondsen of goederen die aan een derde
appartenant à un tiers. toebehoren tot gevolg heeft.
§ 2. Le cautionnement est octroyé pour autant que les trois conditions § 2. De borgstelling wordt verleend indien aan de drie volgende
suivantes soient remplies : voorwaarden wordt voldaan:
1° la créance est née après la date d'entrée en vigueur de la garantie 1° de schuldvordering is ontstaan na de datum van het in voege treden
financière et avant sa cessation ; van de financiële waarborg en voor het stopzetten ervan;
2° la créance est incontestable et exigible au moment où 2° de schuldvordering is onweerlegbaar en opeisbaar op het ogenblik
l'intervention de l'assureur est demandée ; dat de tussenkomst van de verzekeraar wordt gevraagd;
3° l'agent immobilier ou la personne morale bénéficiant de son 3° de vastgoedmakelaar of de rechtspersoon die gebruik maakt van zijn
agréation est insolvable, qu'ils soient déclarés en faillite, placés erkenning is onvermogend, of hij nu failliet verklaard is, onder
sous réorganisation judiciaire ou n'aient pas donné suite à la demande gerechtelijke reorganisatie geplaatst is of geen gevolg gegeven heeft
de paiement d'un titre judiciaire exécutoire. aan het verzoek tot betaling van een gerechtelijke uitvoerbare titel.

Art. 9.Outre les exclusions prévues dans la loi du 4 avril 2014

Art. 9.Naast de uitsluitingen voorzien in de wet van 4 april 2014

relative aux assurances, le contrat d'assurance peut uniquement betreffende de verzekeringen, kan de verzekeringsovereenkomst alleen
prévoir d'exclure de la couverture d'assurance de la responsabilité voorzien in de uitsluiting van de dekking van de burgerlijke
civile professionnelle visée à l'article 5 : beroepsaansprakelijkheid bedoeld in artikel 5 van:
1° les contestations relatives aux honoraires et frais personnels ; 1° de betwistingen omtrent erelonen en persoonlijke kosten;
2° les dommages couverts par d'autres assurances obligatoires ; 2° de schade gedekt door andere verplichte verzekeringen;
3° les dommages résultant d'atteintes à l'environnement ; 3° de schade door milieuaantasting;
4° les dommages résultant de la présence d'amiante ou de la dispersion 4° de schade die voortvloeit uit de aanwezigheid van asbest of het
d'amiante, de fibres d'amiante ou de produits contenant de l'amiante, verspreiden van asbest, asbestvezels of producten die asbest bevatten
dans la mesure où ces dommages sont la conséquence des propriétés voor zover deze schade het gevolg is van de schadelijke eigenschappen
nocives de l'amiante ; van asbest;
5° les dommages résultant d'une grève, d'un lock-out, d'une émeute, 5° de schade ten gevolge van staking, lock-out, oproer, terrorisme of
d'un acte de terrorisme ou de sabotage, d'armes ou engins nucléaires, sabotage, nucleaire wapens of tuigen, alle collectieve gewelddaden;
de tous actes de violence collective ;
6° les dommages résultant directement ou indirectement de la 6° de schade die rechtstreeks of onrechtstreeks voortvloeit uit
radioactivité ; radioactiviteit;
7° les dommages résultant du non-respect des conditions et formalités 7° de schade die voortvloeit uit het niet naleven van de voorwaarden
prévues dans l'assurance couvrant le risque de décès accidentel des en de formaliteiten voorzien in de verzekering voor de dekking van het
acquéreurs d'un bien immobilier ; risico op overlijden door ongeval van de kopers van een onroerend
8° le vol commis pendant les transferts de fonds en dehors des locaux goed; 8° de diefstal gepleegd bij het overmaken van geld buiten de
d'exploitation ; exploitatieruimten;
9° les vol, détournement, malversation et escroquerie n'ayant fait 9° de diefstal, verduistering, malversatie en oplichting waarvoor geen
l'objet d'aucune plainte. klacht werd ingediend.
Outre les exclusions visées à l'article 63 de la loi du 4 avril 2014 Naast de uitsluitingen bedoeld in artikel 63 van de wet van 4 april
relative aux assurances, le contrat d'assurance peut uniquement 2014 betreffende de verzekeringen, kan de verzekeringsovereenkomst
prévoir d'exclure de la couverture du cautionnement visée à l'article alleen voorzien om van de dekking van de borgtocht bedoeld in artikel
8, les dommages résultant d'une grève, d'un lock-out, d'une émeute, 8 de schade uit te sluiten die het gevolg is van een staking, een
d'un acte de terrorisme ou de sabotage, d'armes ou engins nucléaires, lock-out, oproer, terrorisme of sabotage, nucleaire wapens of
de tous actes de violence collective. nucleaire tuigen of van alle collectieve gewelddaden.

Art. 10.Le contrat d'assurance prévoit qu'il ne pourra être procédé à

Art. 10.De verzekeringsovereenkomst voorziet dat niet zal kunnen

la résiliation ou à la suspension du contrat qu'après que l'assureur worden overgegaan tot de opzegging of de opschorting van het contract
en ait averti préalablement l'Institut professionnel des agents dan nadat het Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars voorafgaand door
immobiliers par envoi recommandé. de verzekeraar per aangetekende zending werd verwittigd.

Art. 11.Le contrat d'assurance couvre les demandes en réparation

Art. 11.De verzekeringsovereenkomst dekt de verzoeken tot

introduites pendant la durée de la validité du contrat d'assurance, en schadeloosstelling ingediend gedurende de geldigheidsduur van de
ce qui concerne la responsabilité civile, pour des dommages survenus verzekeringsovereenkomst, voor wat betreft de burgerlijke
durant la durée de validité de ce contrat ou, en ce qui concerne le aansprakelijkheid voor schade opgelopen gedurende de geldigheidsduur
van die overeenkomst of, voor wat betreft de borgstelling, voor
cautionnement, pour des créances nées pendant la durée de validité de schuldvorderingen ontstaan gedurende de geldigheidsduur van die
ce contrat. overeenkomst.
Par extension, sont également prises en considération, à condition Bij uitbreiding worden ook in aanmerking genomen, op voorwaarde dat ze
qu'elles soient formulées par écrit à l'encontre de l'assuré ou de l'assureur dans un délai de trente-six mois à compter de la fin du contrat d'assurance, les demandes en réparation qui se rapportent à : 1° un dommage survenu pendant la durée de validité du contrat d'assurance, si à la fin du contrat, le risque n'est pas couvert par un autre assureur ; 2° des actes ou des faits pouvant donner lieu à un dommage, survenus et déclarés à l'assureur pendant la durée de validité du contrat d'assurance. Les garanties du contrat d'assurance restent acquises aux assurés qui cessent leurs activités d'agent immobilier ou, en cas de décès, à leurs héritiers et ayants droit, pour des faits ou des actes accomplis avant la cessation de leurs activités d'agent immobilier ou leur décès, pour autant que la réclamation soit formulée pendant la durée schriftelijk worden ingesteld tegen de verzekerde of de verzekeraar binnen zesendertig maanden te rekenen van het einde van de verzekeringsovereenkomst, de verzoeken tot schadeloosstelling die betrekking hebben op: 1° schade die zich tijdens de geldigheidsduur van de verzekeringsovereenkomst heeft voorgedaan, indien bij het einde van de overeenkomst het risico niet door een andere verzekeraar is gedekt; 2° daden of feiten die aanleiding kunnen geven tot schade, die tijdens de geldigheidsduur van de verzekeringsovereenkomst zijn voorgevallen en aan de verzekeraar zijn aangegeven. De waarborgen van de verzekeringsovereenkomst blijven verworven voor de verzekerden die hun activiteiten van vastgoedmakelaar stopzetten of, ingeval van overlijden, voor hun erfgenamen en rechthebbenden, voor feiten en daden begaan vóór de stopzetting van hun activiteiten van vastgoedmakelaar of vóór hun overlijden, voor zover de klacht
de la prescription légale. geformuleerd is binnen de wettelijke verjaringstermijn.
En ce qui concerne la responsabilité civile, la couverture du contrat Wat betreft de burgerlijke aansprakelijkheid, geldt de dekking van de
d'assurance est également acquise en cas de demande en réparation verzekeringsovereenkomst ook voor de verzoeken tot schadeloosstelling
introduite par écrit contre l'assuré ou l'assureur pendant la durée de die schriftelijk tegen de verzekerde of de verzekeraar worden
validité du contrat d'assurance pour les dommages survenus jusqu'à ingediend tijdens de geldigheidsduur van de verzekeringsovereenkomst,
maximum cinq ans avant la prise d'effet du contrat d'assurance et ce, voor de schade overkomen maximum vijf jaar voor de aanvang van de
à condition que l'assureur précédent ne soit pas tenu d'accorder sa verzekeringsovereenkomst op voorwaarde dat de vorige verzekeraar geen
couverture, et pour autant que l'assuré n'en n'avait pas connaissance dekking moet verlenen en voor zover de verzekerde er niet op de hoogte
au moment de la prise d'effet du contrat d'assurance. van was op het ogenblik waarop de verzekeringsovereenkomst in werking
En ce qui concerne le cautionnement, la couverture de la police est trad. Wat betreft de borgstelling, geldt de dekking van de
également acquise pour des créances qui sont nées jusqu'à maximum cinq verzekeringsovereenkomst ook voor schuldvorderingen die ontstaan zijn
ans avant la prise d'effet du cautionnement, pour autant que le tiers tot maximum vijf jaar voor de invoegetreding van de borgstelling, voor
n'ait pas été en mesure de déclarer le sinistre à l'assureur précédent zover de derde het schadegeval niet kon aangeven aan de vorige
en raison du fait que la condition visée à l'article 8, § 2, 3°, verzekeraar omdat de voorwaarde vermeld in artikel 8, § 2, 3°, niet
n'était pas remplie et ce, malgré qu'il ait effectivement entrepris vervuld was, ondanks het feit dat hij daartoe effectief stappen had
des démarches en ce sens. Cette condition n'est cependant pas ondernomen. Deze voorwaarde is echter niet van toepassing voor de
d'application pour les créances nées durant la période de six mois schuldvorderingen ontstaan in de periode van zes maand voorafgaand aan
précédant la date de fin de la police précédente. de einddatum van de vorige polis.

Art. 12.Les montants assurés par le contrat d'assurance ne peuvent

Art. 12.De door de verzekeringsovereenkomst verzekerde bedragen mogen

être inférieurs aux montants suivants : niet lager zijn dan de volgende bedragen:
1° tant pour la responsabilité civile professionnelle que pour la 1° zowel voor de burgerlijke beroepsaansprakelijkheid als voor de
responsabilité civile exploitation, par sinistre : burgerlijke aansprakelijkheid uitbating, per schadegeval:
a) 1.250.000 euros pour les dommages corporels et les dommages immatériels consécutifs ; a) 1.250.000 euro voor lichamelijk letsel en immateriële gevolgschade;
b) 250.000 euros pour les dommages matériels et les dommages immatériels consécutifs ; b) 250.000 euro voor materiële schade en immateriële gevolgschade;
c) 250.000 euros pour les dommages immatériels purs ; c) 250.000 euro voor zuiver immateriële schade;
2° pour les vol, détournement, malversation, abus de confiance ou 2° voor diefstal, verduistering, malversatie, misbruik van vertrouwen
escroquerie visés à l'article 7, par sinistre : 30.000 euros ; of oplichting bedoeld in artikel 7, per schadegeval: 30.000 euro;
3° pour l'assurance cautionnement : 250.000 euros par sinistre et par 3° voor de verzekering borgstelling: 250.000 euro per schadegeval en
année d'assurance. per verzekeringsjaar.

Art. 13.Les montants mentionnés à l'article 12 sont liés à

Art. 13.De bedragen in artikel 12 zijn gekoppeld aan de schommelingen

l'évolution de l'indice des prix à la consommation, l'indice de départ van het indexcijfer der consumptieprijzen, met als basisindex deze van
étant celui du mois précédant celui de la publication du présent de maand die de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch
arrêté au Moniteur belge (base 2013 = 100). Staatsblad voorafgaat (basis 2013 = 100).
Le ministre ayant l'Economie dans ses attributions fait publier De minister bevoegd voor Economie laat de voormelde op 1 januari
annuellement au Moniteur belge les montants précités indexés au 1er geïndexeerde bedragen jaarlijks in het Belgisch Staatsblad
janvier. bekendmaken.

Art. 14.Pour quelque sinistre que ce soit, visé par l'article 12, 1°,

Art. 14.De vrijstelling, voor welk schadegeval ook, bedoeld in

a), b) et c), et 2°, la franchise ne peut excéder plus de 10 % du artikel 12, 1°, a), b) en c), en 2°, mag niet hoger zijn dan 10 % van
montant du sinistre avec un maximum de 2.500 euros. het schadebedrag, met een maximum van 2.500 euro.
Le montant de la franchise est lié à l'évolution de l'indice des prix Het bedrag van de vrijstelling wordt gekoppeld aan de schommelingen
van het indexcijfer der consumptieprijzen, met als basisindexcijfer
à la consommation, l'indice de départ étant celui du mois précédant deze van de maand die de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch
celui de la publication du présent arrêté au Moniteur belge (base 2013 = 100). Le ministre ayant l'Economie dans ses attributions fait publier annuellement au Moniteur belge les montants précités indexés au 1er janvier.

Art. 15.Le contrat d'assurance mentionne dans les conditions générales, ainsi que dans les éventuelles conditions particulières ou attestations remises, la clause suivante : « l'entreprise d'assurances déclare que les conditions de ce contrat satisfont au minimum aux conditions relatives à l'assurance et au cautionnement fixées par arrêté royal ». Dans les conditions générales du contrat d'assurance autre qu'un contrat d'assurance collectif, l'entreprise d'assurances s'engage à transmettre à l'Institut professionnel des agents immobiliers, au plus

Staatsblad voorafgaat (basis 2013 = 100). De minister bevoegd voor Economie laat de voormelde op 1 januari geïndexeerde bedragen jaarlijks in het Belgisch Staatsblad bekendmaken.

Art. 15.De verzekeringsovereenkomst vermeldt in de algemene voorwaarden alsook in de eventuele bijzondere voorwaarden of afgeleverde attesten, de volgende clausule: "de verzekeringsonderneming verklaart dat de voorwaarden van deze overeenkomst minimaal voldoen aan de voorwaarden inzake verzekering en borgstelling vastgelegd bij koninklijk besluit". In de algemene voorwaarden van de verzekeringsovereenkomst met uitzondering van een collectieve verzekeringsovereenkomst, verbindt de

tard pour le 31 mars de chaque année, une liste digitale des agents immobiliers et des personnes morales au sein desquelles un agent immobilier exerce les activités d'agent immobilier, qui disposent d'une assurance conformément au présent arrêté, au 1er mars de cette même année. Le format de cette liste digitale est déterminé par l'Institut professionnel des agents immobiliers. Si les agents immobiliers ou les personnes morales, visées à l'alinéa 2, perdent leur qualité d'assuré, l'entreprise d'assurances s'engage à en informer sans délai l'Institut professionnel des agents immobiliers.

Art. 16.L'Institut professionnel des agents immobiliers peut souscrire un contrat d'assurance collectif pour ses membres ou un contrat d'assurance pour ses membres qui restent en défaut d'établir qu'ils sont couverts par un contrat d'assurance conforme aux dispositions du présent arrêté. Le coût de souscription de chacune de ces polices sera répercuté par l'Institut auprès de ces personnes.

verzekeringsonderneming er zich toe om uiterlijk op 31 maart van elk jaar aan het Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars een digitale lijst te bezorgen van de vastgoedmakelaars en de rechtspersonen waarin een vastgoedmakelaar de activiteiten van vastgoedmakelaar uitoefent, die een verzekering hebben overeenkomstig dit besluit op 1 maart van hetzelfde jaar. Het formaat van deze digitale lijst wordt door het Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars bepaald. De verzekeringsonderneming verbindt zich er toe om, indien de vastgoedmakelaars of de rechtspersonen bedoeld in het tweede lid, hun hoedanigheid van verzekerde verliezen, het Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars hiervan onmiddellijk op de hoogte te brengen.

Art. 16.Het Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars kan voor zijn leden een collectieve verzekeringsovereenkomst onderschrijven of een verzekeringsovereenkomst voor zijn leden die in gebreke blijven aan te tonen dat zij gedekt zijn door een verzekeringsovereenkomst overeenkomstig de bepalingen van dit besluit. De kost voor het onderschrijven van elk van deze polissen zal door het Instituut doorgerekend worden aan die personen.

Art. 17.Dans l'arrêté royal du 27 septembre 2006 portant approbation

Art. 17.In het koninklijk besluit van 27 september 2006 tot

du code de déontologie de l'Institut professionnel des agents goedkeuring van het reglement van plichtenleer van het
immobiliers, l'annexe 2 est abrogée. Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars wordt bijlage 2 opgeheven.

Art. 18.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le

Art. 18.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor

ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions sont
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent Middenstand zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van
arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2022. Gegeven te Brussel, 29 september 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Le Ministre des Classes moyennes, De Minister van Middenstand,
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
^