Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 août 2000 instituant la Commission consultative chargée d'assurer la coordination entre les administrations concernées par la gestion de l'exploration et de l'exploitation du plateau continental et de la mer territoriale et en fixant les modalités et les frais de fonctionnement | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 tot instelling van de raadgevende Commissie belast met de coördinatie tussen de administraties die betrokken zijn bij het beheer van de exploratie en de exploitatie van het continentaal plat en van de territoriale zee en tot vaststelling van de werkingsmodaliteiten en -kosten ervan |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 29 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 août 2000 instituant la Commission consultative chargée d'assurer la coordination entre les administrations concernées par la gestion de l'exploration et de l'exploitation du plateau continental et de la mer territoriale et en fixant les modalités et les frais de fonctionnement PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 13 juin 1969 sur l'exploration et l'exploitation des | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 29 SEPTEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 tot instelling van de raadgevende Commissie belast met de coördinatie tussen de administraties die betrokken zijn bij het beheer van de exploratie en de exploitatie van het continentaal plat en van de territoriale zee en tot vaststelling van de werkingsmodaliteiten en -kosten ervan FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 13 juni 1969 inzake de exploratie en de |
ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau | exploitatie van de niet-levende rijkdommen van de territoriale zee en |
continental, l'article 3, § 5, alinéas 1er et 4, insérés par la loi du | het continentaal plat, artikel 3, § 5, eerste en vierde lid, ingevoegd |
20 janvier 1999 ; | bij de wet van 20 januari 1999; |
Vu l'arrêté royal du 12 août 2000 instituant la Commission | Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 tot instelling |
consultative chargée d'assurer la coordination entre les | van de raadgevende Commissie belast met de coördinatie tussen de |
administrations concernées par la gestion de l'exploration et de | administraties die betrokken zijn bij het beheer van de exploratie en |
l'exploitation du plateau continental et de la mer territoriale et en | de exploitatie van het continentaal plat en van de territoriale zee en |
fixant les modalités et les frais de fonctionnement ; | tot vaststelling van de werkingsmodaliteiten en kosten ervan; |
Vu les avis des Inspecteurs des Finances, donnés le 25 avril 2019 et | Gelet op de adviezen van de inspecteurs van Financiën, gegeven op 25 |
le 20 mai 2019 ; | april 2019 en 20 mei 2019; |
Vu l'avis 68.887/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 mars 2021, en | Gelet op advies 68.887/1 van de Raad van State, gegeven op 11 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'avis de la Commission consultative chargée d'assurer la | Overwegende het advies van de raadgevende Commissie belast met de |
coordination entre les administrations concernées par la gestion de | coördinatie tussen de administraties die betrokken zijn bij het beheer |
l'exploration et l'exploitation du plateau continental et de la mer | van de exploratie en de exploitatie van het continentaal plat en de |
territoriale, donné le 25 février 2019 ; | territoriale zee, gegeven op 25 februari 2019; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et du Ministre de la Mer | Op de voordracht van de Minister van Economie en de Minister van |
du Nord, | Noordzee, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les articles 2 à 5 de l'arrêté royal du 12 août 2000 |
Artikel 1.De artikelen 2 tot 5 van het koninklijk besluit van 12 |
instituant la Commission consultative chargée d'assurer la | augustus 2000 tot instelling van de raadgevende Commissie belast met |
coordination entre les administrations concernées par la gestion de | de coördinatie tussen de administraties die betrokken zijn bij het |
l'exploration et de l'exploitation du plateau continental et de la mer | beheer van de exploratie en de exploitatie van het continentaal plat |
territoriale et en fixant les modalités et les frais de | en van de territoriale zee en tot vaststelling van de |
werkingsmodaliteiten en -kosten ervan, gewijzigd bij het koninklijk | |
fonctionnement, modifiés par l'arrêté royal du 17 décembre 2008, sont | besluit van 17 december 2018, worden vervangen als volgt: |
remplacés par ce qui suit | |
« Art. 2.§ 1er. La Commission est composée des membres suivants : |
" Art. 2.§ 1. De commissie is samengesteld uit de volgende leden: |
1° un délégué et un suppléant de la Direction générale de la Qualité | 1° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van de Algemene Directie |
et de la Sécurité du Service public fédéral Economie, P.M.E, Classes | Kwaliteit en Veiligheid van de Federale Overheidsdienst Economie, |
Moyennes et Energie ; | K.M.O., Middenstand en Energie; |
2° un délégué et un suppléant de la Direction générale de l'Energie du | 2° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van de Algemene Directie |
Service public fédéral Economie, P.M.E, Classes moyennes et Energie ; | Energie van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie; |
3° un délégué et un suppléant de la Direction générale des Analyses | 3° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van de Algemene Directie |
économique et de l'Economie internationale du Service public fédéral | Economische Analyses en Internationale Economie van de Federale |
Economie, P.M.E, Classes moyennes et Energie ; | Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie; |
4° un délégué et un suppléant du Service public de Programmation | 4° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van de Programmatorische |
Politique scientifique ; | Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid; |
5° un délégué et un suppléant de l'Unité de Gestion du Modèle | 5° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van de Beheerseenheid van |
mathématique de la mer du Nord et de l'Estuaire de l'Escaut de | het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde Estuarium van |
l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique ; | het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen; |
6° un délégué et un suppléant de la Direction générale Environnement, | 6° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van de Algemene Directie |
Service Environnement marin, du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement ; 7° un délégué et un suppléant du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement ; 8° un délégué et un suppléant de la Police fédérale, service de la Police de la Navigation du Service public fédéral Intérieur ; 9° un délégué et un suppléant du Service public fédéral Mobilité et Transports, Direction générale Navigation ; 10° un délégué et un suppléant de la Composante marine du Ministère de la Défense ; 11° un délégué et un suppléant de l'Administration générale des Douanes et Accises du Service public fédéral Finances. § 2. Le président invite la Région flamande à déléguer un à quatre représentants à la Commission. Ceux-ci peuvent participer aux débats et disposent de la même voix que les membres fédéraux. | Leefmilieu, Dienst Marien Milieu, van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; 7° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking; 8° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van de Federale Politie, dienst Scheepvaartpolitie van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken; 9° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, Directoraat-generaal Scheepvaart; 10° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van de Marine Component van het Ministerie van Defensie; 11° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van de Algemene Administratie Douane en Accijnzen van de Federale Overheidsdienst Financiën. § 2. De voorzitter nodigt het Vlaamse Gewest uit om één tot vier vertegenwoordigers af te vaardigen voor de Commissie. Deze kunnen deelnemen aan de debatten en hebben dezelfde stem als de federale leden. |
§ 3. Le président peut faire appel à des experts, qui ne participent | § 3. De voorzitter kan een beroep doen op experts, die niet aan de |
pas aux débats et n'ont pas de droit de vote. | debatten deelnemen en niet stemgerechtigd zijn. |
§ 4. La présidence et le secrétariat de la Commission sont assurés par | § 4. Het voorzitterschap en het secretariaat van de Commissie worden |
des fonctionnaires de la Direction générale de la Qualité et de la | waargenomen door ambtenaren van de Algemene Directie Kwaliteit en |
Sécurité, qui ne sont pas les mêmes que les représentant et suppléant | Veiligheid, die niet dezelfde zijn als de afgevaardigde en |
visés au paragraphe 1er, 1°. | plaatsvervanger bedoeld in paragraaf 1, 1°. |
§ 5. La Commission se réunit au moins une fois par an. | § 5. De Commissie vergadert minstens eenmaal per jaar. |
§ 6. La Commission établit son règlement d'ordre intérieur. Ce | § 6. De Commissie stelt haar huishoudelijk reglement op. Dat reglement |
règlement et ses modifications sont soumis à l'approbation du ministre | en zijn wijzigingen worden ter goedkeuring voorgelegd aan de minister |
qui a l'Economie dans ses attributions et du ministre qui a | bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor het Marien Milieu. |
l'Environnement marin dans ses attributions. | Art. 3.Overeenkomstig artikel 3, § 5, derde lid, van de voornoemde |
Art. 3.Conformément à l'article 3, § 5, alinéa 3, de la loi du 13 |
wet van 13 juni 1969, zijn de opdrachten van de Commissie: |
juin 1969 précitée, les missions de la Commission sont : | |
1° la coordination de l'examen des demandes de concession et la | 1° het coördineren van de onderzoeken van de concessieaanvragen en het |
formulation d'un avis sur ces demandes ; | formuleren van een advies over deze aanvragen; |
2° le suivi des différentes études réalisées sur l'influence de | 2° het opvolgen van de verschillende studies die uitgevoerd worden |
l'extraction de sable sur le plateau continental ; | naar de invloed van de zandwinning op het continentaal plat; |
3° l'évaluation du rapport triennal, comme déterminé dans l'article 3, | 3° de evaluatie van het driejaarlijks rapport, zoals bepaald in |
§ 5, de la loi du 13 juin 1969 précitée ; | artikel 3, § 5, van de voornoemde wet van 13 juni 1969; |
4° la recommandation de mesures de correction si une influence | 4° het adviseren van corrigerende maatregelen indien een negatieve |
négative est constatée ; | invloed zou worden vastgesteld; |
5° la formulation d'avis sur une politique concernant tous les aspects | 5° het formuleren van beleidsvoorbereidende adviezen in verband met |
relatifs à l'extraction de sable. | alle aspecten die verband houden met de zandwinning. |
Art. 4.La Commission peut créer des groupes de travail afin d'étudier de manière plus approfondie des dossiers concrets et de préparer des propositions et avis pour la Commission. Ces groupes de travail font un rapport à la Commission, laquelle formule les propositions et avis définitifs. Le secrétaire assiste aux réunions des groupes de travail. Art. 5.La Commission prend des décisions par consensus. Faute de consensus, les avis sont pris à la majorité simple des membres participants. Les opinions des membres minoritaires sont mentionnées dans le rapport. ». |
Art. 4.De Commissie kan werkgroepen oprichten, om concrete dossiers nader te onderzoeken en voorstellen en adviezen voor de Commissie voor te bereiden. Deze werkgroepen brengen verslag uit aan de Commissie die de uiteindelijke voorstellen en adviezen formuleert. De vergaderingen van de werkgroepen worden bijgewoond door de secretaris. Art. 5.Adviezen worden genomen bij consensus. Indien geen consensus kan worden bereikt, worden adviezen bij eenvoudige meerderheid van de deelnemende leden genomen. De standpunten van de leden van de minderheid worden in het verslag opgenomen.". |
Art. 2.Dans le même arrêté, les articles suivants sont abrogés : |
Art. 2.In hetzelfde besluit worden de volgende artikelen opgeheven: |
1° les articles 6 à 8 ; | 1° de artikelen 6 tot 8; |
2° l'article 9, modifié par l'arrêté royal du 17 décembre 2008 ; | 2° artikel 9, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 december 2008; |
3° l'article 10 ; | 3° artikel 10; |
4° l'article 11, modifié par l'arrêté royal du 17 décembre 2008. | 4° artikel 11, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 december |
Art. 3.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le |
2008. Art. 3.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor |
ministre qui a l'Environnement marin dans ses attributions sont | het Marien Milieu zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2021. | Gegeven te Brussel, 29 september 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Le Ministre de la Mer du Nord, | De Minister van Noordzee, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |