Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/09/2019
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, instaurant un régime temporaire de chômage avec complément d'entreprise à 59 ans du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, instaurant un régime temporaire de chômage avec complément d'entreprise à 59 ans du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, tot invoering van een tijdelijk stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59 jaar van 1 januari 2021 tot en met 30 juni 2021
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
29 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 29 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 3 juillet 2019, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2019,
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, instaurant un régime gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, tot invoering
temporaire de chômage avec complément d'entreprise à 59 ans du 1er van een tijdelijk stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59
janvier 2021 au 30 juin 2021 (1) jaar van 1 januari 2021 tot en met 30 juni 2021 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 3 juillet 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2019, gesloten
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, instaurant un régime in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, tot invoering van een
temporaire de chômage avec complément d'entreprise à 59 ans du 1er tijdelijk stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59 jaar van
janvier 2021 au 30 juin 2021. 1 januari 2021 tot en met 30 juni 2021.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2019. Gegeven te Brussel, 29 september 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
W. BEKE W. BEKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique Paritair Comité voor de ijzernijverheid
Convention collective de travail du 3 juillet 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2019
Instauration d'un régime temporaire de chômage avec complément Invoering van een tijdelijk stelsel van werkloosheid met
d'entreprise à 59 ans du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021 (Convention bedrijfstoeslag op 59 jaar van 1 januari 2021 tot en met 30 juni 2021
enregistrée le 30 juillet 2019 sous le numéro 153104/CO/104) (Overeenkomst geregistreerd op 30 juli 2019 onder het nummer
153104/CO/104)
CHAPITRE Ier. - Objet HOOFDSTUK I. - Onderwerp

Article 1er.La présente convention est conclue en exécution de

Artikel 1.Onderhavige overeenkomst is afgesloten in uitvoering van

l'accord sectoriel du 3 juillet 2019, ainsi qu'en application de het sectoraal akkoord van 3 juli 2019, evenals in toepassing van
l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling
chômage avec complément d'entreprise, en application de l'article 16, van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, in toepassing
§ 3 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du van artikel 16, § 3 van het koninklijk besluit van 30 december 2014
3 mai 2007 et en application des conventions collectives de travail n° tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 en in
138 et n° 139, conclues au Conseil national du travail. toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 138 en nr.
139, afgesloten binnen de Nationale Arbeidsraad.
CHAPITRE II. - Champ d'application HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied

Art. 2.La présente convention est d'application dans les entreprises

Art. 2.Onderhavige overeenkomst is van toepassing in de ondernemingen

relevant de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique (CP n° die onder het Paritair Comité voor de ijzernijverheid (PC nr. 104)
104) et aux travailleurs et travailleuses qui sont liés à ces vallen en op de werknemers en werkneemsters die door een
entreprises par un contrat de travail d'ouvrier. arbeidsovereenkomst voor arbeider aan deze ondernemingen zijn gebonden.
CHAPITRE III. - Modalités HOOFDSTUK III. - Modaliteiten

Art. 3.La présente convention fixe un cadre sectoriel de chômage avec

Art. 3.Onderhavige overeenkomst bepaalt een sectoraal kader van

complément d'entreprise dont les modalités d'application doivent être werkloosheid met bedrijfstoeslag waarvan de toepassingsmodaliteiten
négociées au niveau des entreprises pour autant qu'elles soient en onderhandeld moeten worden op ondernemingsvlak, in de mate dat de
mesure de l'appliquer après examen préalable de leurs possibilités ondernemingen in staat zijn dit kader toe te passen na een voorafgaand
économiques. onderzoek van hun economische mogelijkheden.

Art. 4.La présente convention instaure temporairement, selon les

Art. 4.Onderhavige overeenkomst voert tijdelijk, volgens de hierna

modalités reprises ci-après, un droit au chômage avec complément vermelde modaliteiten, een recht op werkloosheid met bedrijfstoeslag
d'entreprise en faveur des travailleurs licenciés et âgés d'au moins in ten gunste van ontslagen werknemers van minstens 59 jaar ten
59 ans au plus tard le 30 juin 2021 et au moment de la fin du contrat, laatste op 30 juni 2021 en op het ogenblik van de beëindiging van de
qui peuvent justifier à ce moment de 33 ans de carrière arbeidsovereenkomst, die op dat ogenblik 33 jaar beroepsverleden als
professionnelle en tant que travailleur salarié. Ces travailleurs loontrekkende kunnen rechtvaardigen. Bovendien moeten deze werknemers
doivent en outre pouvoir justifier qu'au moment de la fin du contrat op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst kunnen
de travail, ils ont travaillé 20 ans dans un régime de travail tel que aantonen dat ze minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een arbeidsstelsel
visé dans l'article 1er de la convention collective de travail n° 46, zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr.
conclue au sein du Conseil national du travail. 46, afgesloten binnen de Nationale Arbeidsraad.
La condition d'âge doit être remplie durant la période de validité de De leeftijdsvoorwaarde moet voldaan worden tijdens de geldigheidsduur
la convention collective de travail. van de collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 5.Dans le cadre du régime de chômage avec complément

Art. 5.In het raam van het stelsel van werkloosheid met

d'entreprise, le travailleur a droit à une indemnité complémentaire à bedrijfstoeslag heeft de werknemer recht op een aanvullende vergoeding
charge de l'employeur. Cette indemnité est calculée et attribuée ten laste van de werkgever. Deze vergoeding wordt berekend en
conformément aux dispositions de la convention collective de travail toegekend overeenkomstig de bepalingen van de collectieve
n° 17 et de ses conventions modificatives, conclues au sein du Conseil arbeidsovereenkomst nr. 17 en van zijn wijzigende collectieve
national du travail.

Art. 6.Dans la ligne de l'application en sidérurgie des régimes existants de chômage avec complément d'entreprise, pour garantir un fonctionnement correct des entreprises sur le plan technique et organisationnel, les délégations syndicales des entreprises concernées par l'application du présent régime temporaire s'engagent à coopérer aux mutations internes devant permettre le départ en chômage avec complément d'entreprise des travailleurs bénéficiaires de la présente convention. Elles s'engagent aussi à coopérer aux demandes de dispense à l'obligation de remplacement des travailleurs bénéficiaires du RCC justifiées par les critères légaux.

arbeidsovereenkomsten, afgesloten binnen de Nationale Arbeidsraad.

Art. 6.In de lijn van de toepassing in de staalindustrie van de bestaande stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag om een correcte werking van de ondernemingen op technisch en organisatorisch vlak te waarborgen, verbinden de vakbondsafvaardigingen van de ondernemingen, betrokken door de toepassing van dit tijdelijk stelsel, zich ertoe om mee te werken aan de interne mutaties die het vertrek in werkloosheid met bedrijfstoeslag mogelijk moeten maken voor de door onderhavige overeenkomst begunstigde werknemers. Ze verbinden zich er eveneens toe mee te werken aan de aanvragen tot vrijstelling van de vervangingsplicht van werknemers in het SWT-stelsel, die verantwoord worden door de wettelijke criteria.

CHAPITRE IV. - Durée d'application HOOFDSTUK IV. - Toepassingsduur

Art. 7.La présente convention est conclue pour une durée déterminée.

Art. 7.Onderhavige overeenkomst wordt afgesloten voor een bepaalde

Elle produit ses effets le 1er janvier 2021 et cessera d'être en duur. Ze heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021 en treedt
vigueur le 30 juin 2021. buiten werking op 30 juni 2021.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 septembre 2019. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29
september 2019.
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
W. BEKE W. BEKE
^