Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, instaurant un régime temporaire de chômage avec complément d'entreprise à 59 ans du 1er janvier au 30 juin 2021 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, tot invoering van een tijdelijk stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59 jaar van 1 januari tot en met 30 juni 2021 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
29 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 29 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 3 juillet 2019, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2019, |
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, instaurant un régime | gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, tot invoering |
temporaire de chômage avec complément d'entreprise à 59 ans du 1er | van een tijdelijk stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59 |
janvier au 30 juin 2021 (1) | jaar van 1 januari tot en met 30 juni 2021 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 3 juillet 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2019, gesloten |
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, instaurant un régime | in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, tot invoering van een |
temporaire de chômage avec complément d'entreprise à 59 ans du 1er | tijdelijk stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59 jaar van |
janvier au 30 juin 2021. | 1 januari tot en met 30 juni 2021. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2019. | Gegeven te Brussel, 29 september 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
W. BEKE | W. BEKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique | Paritair Comité voor de ijzernijverheid |
Convention collective de travail du 3 juillet 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2019 |
Instauration d'un régime temporaire de chômage avec complément | Invoering van een tijdelijk stelsel van werkloosheid met |
d'entreprise à 59 ans du 1er janvier au 30 juin 2021 (Convention | bedrijfstoeslag op 59 jaar van 1 januari tot en met 30 juni 2021 |
enregistrée le 30 juillet 2019 sous le numéro 153106/CO/104) | (Overeenkomst geregistreerd op 30 juli 2019 onder het nummer |
153106/CO/104) | |
CHAPITRE Ier. - Objet | HOOFDSTUK I. - Onderwerp |
Article 1er.La présente convention est conclue en exécution de |
Artikel 1.Onderhavige overeenkomst is afgesloten in uitvoering van |
l'accord sectoriel du 3 juillet 2019, ainsi qu'en application de | het sectoraal akkoord van 3 juli 2019, evenals in toepassing van |
l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de | artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling |
van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, van artikel 16, | |
chômage avec complément d'entreprise, de l'article 16, § 5 de l'arrêté | § 5 van het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van |
royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 et | het koninklijk besluit van 3 mei 2007 en van de collectieve |
des conventions collectives de travail n° 141 et n° 142 du Conseil | arbeidsovereenkomsten nr. 141 en nr. 142 van de Nationale Arbeidsraad. |
national du travail. Elle a pour objet de fixer un cadre sectoriel de chômage avec | Deze overeenkomst heeft tot doel een sectoraal kader van werkloosheid |
complément d'entreprise dont les modalités d'application sont | met bedrijfstoeslag te bepalen waarvan de toepassingsmodaliteiten |
négociées au niveau des entreprises. | onderhandeld worden op ondernemingsvlak. |
CHAPITRE II. - Champ d'application | HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied |
Art. 2.La présente convention est d'application dans les entreprises |
Art. 2.Onderhavige overeenkomst is van toepassing in de ondernemingen |
relevant de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique (CP n° | die onder het Paritair Comité voor de ijzernijverheid (PC nr. 104) |
104) et aux travailleurs et travailleuses qui sont liés à ces | vallen en op de werknemers en werkneemsters die door een |
entreprises par un contrat de travail d'ouvrier. | arbeidsovereenkomst voor arbeider aan deze ondernemingen zijn gebonden. |
CHAPITRE III. - Modalités | HOOFDSTUK III. - Modaliteiten |
Art. 3.La présente convention instaure temporairement, selon les |
Art. 3.Onderhavige overeenkomst voert tijdelijk, volgens de hierna |
modalités reprises ci-après, un droit au chômage avec complément | vermelde modaliteiten, een recht op werkloosheid met bedrijfstoeslag |
d'entreprise en faveur des travailleurs licenciés et âgés d'au moins | in ten gunste van ontslagen werknemers van minstens 59 jaar ten |
59 ans au plus tard le 30 juin 2021 et au moment de la fin du contrat, | laatste op 30 juni 2021 en op het ogenblik van de beëindiging van de |
qui peuvent justifier à ce moment d'un passé professionnel d'au moins | arbeidsovereenkomst, die op dat ogenblik een beroepsverleden van ten |
40 ans en tant que travailleur salarié (régime dit 59-40). | minste 40 jaar als loontrekkende kunnen laten gelden (zogenaamd |
stelsel 59-40). | |
La condition d'âge doit être remplie durant la période de validité de | De leeftijdsvoorwaarde moet voldaan worden tijdens de geldigheidsduur |
la convention collective de travail. | van de collectieve arbeidsovereenkomst. |
Art. 4.Dans le cadre du régime de chômage avec complément |
Art. 4.In het raam van het stelsel van werkloosheid met |
d'entreprise, le travailleur a droit à une indemnité complémentaire à | bedrijfstoeslag heeft de werknemer recht op een aanvullende vergoeding |
charge de l'employeur. Cette indemnité est calculée et attribuée | ten laste van de werkgever. Deze vergoeding wordt berekend en |
conformément aux dispositions de la convention collective de travail | toegekend overeenkomstig de bepalingen van de collectieve |
n° 17 et de ses conventions collectives modificatives conclues au sein | arbeidsovereenkomst nr. 17 en van zijn wijzigende collectieve |
du Conseil national du travail. | arbeidsovereenkomsten, afgesloten binnen de Nationale Arbeidsraad. |
Art. 5.Le secteur formule une recommandation aux entreprises, |
Art. 5.De sector formuleert een aanbeveling aan de ondernemingen om |
d'examiner favorablement à leur niveau, dans une optique non | op hun niveau de aanvragen die ingediend zouden worden voor een |
discriminatoire, les demandes qui seraient introduites pour un régime | |
de chômage avec complément d'entreprise 59-40, en prenant en | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag 59-40 - gunstig en vanuit |
considération tous les éléments de la situation du travailleur et les | een niet-discriminerend oogpunt - te onderzoeken, met inachtneming van |
facteurs organisationnels. Le secteur est informé de la suite qui est | alle elementen van de situatie van de werknemer en de organisatorische |
réservée aux demandes. | factoren. |
CHAPITRE IV. - Durée d'application | HOOFDSTUK IV. - Toepassingsduur |
Art. 6.La présente convention est conclue pour une durée déterminée. |
Art. 6.Onderhavige overeenkomst wordt afgesloten voor een bepaalde |
Elle produit ses effets le 1er janvier 2021 et cessera d'être en | duur. Ze heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021 en treedt |
vigueur le 30 juin 2021. | buiten werking op 30 juni 2021. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 septembre 2019. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 |
september 2019. | |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
W. BEKE | W. BEKE |