Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, relative au crédit-temps | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende het tijdskrediet |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
29 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 29 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 28 juin 2019, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2019, |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, | gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende |
relative au crédit-temps (1) | het tijdskrediet (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de notarisbedienden; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 juin 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2019, gesloten |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, | in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende het |
relative au crédit-temps. | tijdskrediet. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2019. | Gegeven te Brussel, 29 september 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
W. BEKE | W. BEKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires | Paritair Comité voor de notarisbedienden |
Convention collective de travail du 28 juin 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2019 |
Crédit-temps | Tijdskrediet |
(Convention enregistrée le 29 juillet 2019 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 29 juli 2019 onder het nummer |
152882/CO/216) | 152882/CO/216) |
Préambule | Preambule |
Attendu que dans le cadre de la présente convention collective de | Overwegende dat in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst, |
travail, on entend par "convention collective de travail n° 103" : la | met "collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103" wordt bedoeld : de |
convention collective de travail du 27 juin 2012 instaurant un système | collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2012 tot invoering van een |
de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de | stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, |
carrière, modifiée par les conventions collectives de travail n° | gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 103bis van 27 |
103bis du 27 avril 2015 et n° 103ter du 20 décembre 2016. | april 2015 en nr. 103ter van 20 december 2016. |
Attendu que dans le cadre de la présente convention collective de | Overwegende dat in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst, |
travail, on entend par "convention collective de travail n° 137" : la | met "collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137" wordt bedoeld : de |
convention collective de travail du 23 avril 2019 fixant, pour | collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 2019 tot vaststelling, |
2019-2020, le cadre interprofessionnel de l'abaissement de la limite | voor 2019-2020, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van |
d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un | |
emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière | de leeftijdsgrens, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen |
longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une | voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, |
entreprise en difficultés ou en restructuration. | zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of |
herstructurering. | |
Attendu, que dans le cadre de la présente convention collective de | Overwegende dat in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst, |
travail, on entend par "arrêté royal du 12 décembre 2001" : 1'arrêté | met "koninklijk besluit van 12 december 2001" wordt bedoeld : het |
royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi | koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk |
du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la | IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van |
qualité de vie concernant le système du crédit-temps, de la diminution | werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van |
de carrière et de la réduction des prestations de travail à mi-temps. | tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de |
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking. | |
A. Champ d'application | A. Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux employés ressortissant à la | op de werkgevers en de bedienden die onder het Paritair Comité voor de |
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires. | notarisbedienden ressorteren. |
§ 2. Par "employés", on entend : les employés et les employées. | § 2. Met "bedienden" bedoelt men : de mannelijke en vrouwelijke |
B. Limite d'âge pour un emploi de fin de carrière pour carrière longue | bedienden. B. Leeftijdsgrens voor een landingsbaan lange loopbaan en zwaar beroep |
et métier lourd avec allocation | met uitkering |
Art. 2.En application de l'article 3 de la convention collective de |
Art. 2.In toepassing van artikel 3 van de collectieve |
travail n° 137, l'âge est porté à 55 ans pour les travailleurs qui, en | arbeidsovereenkomst nr. 137 wordt de leeftijd op 55 jaar gebracht voor |
application de l'article 8, § 1er et § 2 de la convention collective | de werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 en § 2 van de |
de travail n° 103, diminuent leurs prestations de 1/5ème et qui | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun arbeidsprestaties |
répondent aux conditions fixées à l'article 6, § 5 de l'arrêté royal | verminderen met 1/5de en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald |
du 12 décembre 2001. | in artikel 6, § 5 van het koninklijk besluit van 12 december 2001. |
Art. 3.En application de l'article 3 de la convention collective de |
Art. 3.In toepassing van artikel 3 van de collectieve |
travail n° 137, l'âge est porté à 57 ans pour les travailleurs qui, en | arbeidsovereenkomst nr. 137 wordt de leeftijd op 57 jaar gebracht voor |
application de l'article 8, § 1er et § 2 de la convention collective | de werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 en § 2 van de |
de travail n° 103, diminuent leurs prestations à mi-temps et qui | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun arbeidsprestaties |
répondent aux conditions fixées à l'article 6, § 5 de l'arrêté royal | verminderen met 1/5de en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald |
du 12 décembre 2001. | in artikel 6, § 5 van het koninklijk besluit van 12 december 2001. |
C. Durée de la convention | C. Duur van de overeenkomst |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2019 et est conclue pour une durée de deux ans. | ingang van 1 januari 2019 en is gesloten voor een duur van twee jaar. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 septembre 2019. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 |
september 2019. | |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
W. BEKE | W. BEKE |