Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/09/2019
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique, concernant un régime de chômage avec complément d'entreprise pour la période du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021 (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique, concernant un régime de chômage avec complément d'entreprise pour la période du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021 (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de periode van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021 (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
29 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 29 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 1er juillet 2019, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019,
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
transport et de la logistique, concernant un régime de chômage avec internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende een
complément d'entreprise pour la période du 1er janvier 2021 au 30 juin stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de periode van 1
2021 (métiers lourds/ travail de nuit) (1) januari 2021 tot 30 juni 2021 (zware beroepen/nachtarbeid) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
international, du transport et de la logistique; internationale handel, het vervoer en de logistiek;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 1er juillet 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019, gesloten
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel,
transport et de la logistique, concernant un régime de chômage avec het vervoer en de logistiek, betreffende een stelsel van werkloosheid
complément d'entreprise pour la période du 1er janvier 2021 au 30 juin met bedrijfstoeslag voor de periode van 1 januari 2021 tot 30 juni
2021 (métiers lourds/travail de nuit). 2021 (zware beroepen/nachtarbeid).

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2019. Gegeven te Brussel, 29 september 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
W. BEKE W. BEKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het
transport et de la logistique vervoer en de logistiek
Convention collective de travail du 1er juillet 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019
Régime de chômage avec complément d'entreprise pour la période du 1er Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de periode van 1
janvier 2021 au 30 juin 2021 (métiers lourds/travail de nuit) januari 2021 tot 30 juni 2021 (zware beroepen/nachtarbeid)
(Convention enregistrée le 29 juillet 2019 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 29 juli 2019 onder het nummer
152902/CO/226) 152902/CO/226)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder de
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
transport et de la logistique. internationale handel, het vervoer en de logistiek.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in toepassing

exécution de : van :
- la convention collective de travail n° 138 fixant, pour la période - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 138 tot vaststelling, voor de
allant du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021, les conditions d'octroi periode van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021, van de voorwaarden voor
d'un complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van
complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die
ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van
occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben
secteur de la construction et sont en incapacité de travail, conclue gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, gesloten in de
au sein du Conseil national du travail le 23 avril 2019; Nationale Arbeidsraad op 23 april 2019;
- la convention collective de travail n° 139 fixant à titre - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 139 tot vaststelling op
interprofessionnel, pour 2021 et 2022, l'âge à partir duquel un régime interprofessioneel niveau, voor 2021 en 2022, van de leeftijd vanaf
de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden
travailleurs âgés licenciés, qui ont travaillé 20 ans dans un régime toegekend aan sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20
de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier
lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben
sont en incapacité de travail, conclue au sein du Conseil national du gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf
travail le 23 avril 2019. en arbeidsongeschikt zijn, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 23 april 2019.

Art. 3.Pour la période allant du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021,

Art. 3.Voor de periode van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021 wordt de

l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément
d'entreprise peut être octroyé aux employés licenciés qui ont leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit ou qui ont été kan worden toegekend aan bedienden die worden ontslagen en die 20 jaar
hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid of die hebben gewerkt
occupés dans le cadre d'un métier lourd, est fixé à 59 ans. in een zwaar beroep, vastgesteld op 59 jaar.
L'employé doit être licencié au plus tard le 30 juin 2021 et avoir De bediende moet worden ontslagen uiterlijk op 30 juni 2021 en de
atteint l'âge de 59 ans ou plus au plus tard le 30 juin 2021 et au leeftijd van 59 jaar of ouder bereikt hebben uiterlijk op 30 juni 2021
moment de la fin du contrat de travail. en op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst.

Art. 4.Les employés visés à l'article 3 doivent en outre justifier

Art. 4.De in artikel 3 bedoelde bedienden moeten bovendien een

d'au moins 33 ans de passé professionnel, à condition : beroepsloopbaan van minstens 33 jaar kunnen aantonen, op voorwaarde dat :
a) Qu'au moment de la fin du contrat de travail, ils aient travaillé a) Zij op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst
au moins 20 ans dans un régime de travail comportant des prestations minimaal 20 jaar hebben gewerkt in een arbeidsregeling met
de nuit tel que visé à l'article 1er de la convention collective de nachtprestaties zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve
travail n° 46 du Conseil national de travail; ou arbeidsovereenkomst nr. 46 van de Nationale Arbeidsraad; of
b) Qu'ils aient été occupés dans le cadre d'un métier lourd : b) Zij gewerkt hebben in een zwaar beroep :
1° soit pendant au moins 5 ans, calculés de date à date, durant les 10 1° hetzij gedurende minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in
dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du de loop van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum,
contrat de travail; vóór het einde van de arbeidsovereenkomst;
2° soit pendant au moins 7 ans, calculés de date à date, durant les 15 2° hetzij gedurende minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in
dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du de loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum,
contrat de travail. vóór het einde van de arbeidsovereenkomst.
Pour la définition d'un métier lourd, il est référé à l'article 2, § 2 Voor de definitie van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 2, § 2
de la convention collective de travail n° 138 du Conseil national du van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 138 van de Nationale
travail. Arbeidsraad.

Art. 5.En cas de passage d'un régime de travail tel que visé à la

Art. 5.Bij de overgang van een arbeidstijdregeling zoals bedoeld in

convention collective de travail n° 103 ou n° 137 du Conseil national de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 of nr. 137 van de Nationale
du travail au régime de chômage avec complément d'entreprise, il y a Arbeidsraad naar het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag,
lieu de tenir compte, pour le calcul du complément d'entreprise visé à moet voor de berekening van de bedrijfstoeslag bedoeld in artikel 4
l'article 4 de la convention collective de travail n° 17 du Conseil van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale
national du travail, de la rémunération à temps plein, le cas échéant Arbeidsraad rekening worden gehouden met het voltijds loon,
limitée à la rémunération nette de référence, déterminée en exécution desgevallend beperkt tot het netto referteloon bepaald in uitvoering
de la convention collective de travail n° 17. van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17.

Art. 6.Le droit au complément d'entreprise est maintenu en cas de

Art. 6.Het recht op de bedrijfstoeslag blijft behouden in geval van

reprise du travail. werkhervatting.

Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

une durée déterminée. bepaalde tijd.
Elle produit ses effets le 1er janvier 2021 et cesse d'être en vigueur Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021 en treedt buiten
le 30 juin 2021. werking op 30 juni 2021.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 septembre 2019. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 sptember
Le Ministre de l'Emploi, 2019. De Minister van Werk,
W. BEKE W. BEKE
^