Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise pour 2021 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor 2021 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
29 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 29 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 26 juin 2019, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2019, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, |
au régime de chômage avec complément d'entreprise pour 2021 (1) | betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor 2021 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
chiffons; | van lompen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 26 juin 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2019, gesloten |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative | in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende |
au régime de chômage avec complément d'entreprise pour 2021. | het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor 2021. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2019. | Gegeven te Brussel, 29 september 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
W. BEKE | W. BEKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons | Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen |
Convention collective de travail du 26 juin 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2019 |
Régime de chômage avec complément d'entreprise pour 2021 | Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor 2021 |
(Convention enregistrée le 24 juillet 2019 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 24 juli 2019 onder het nummer |
152837/CO/142.02) | 152837/CO/142.02) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui | de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die |
ressortissent à la Sous-commission paritaire pour la récupération de | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van |
chiffons. | lompen. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Régimes en vigueur | HOOFDSTUK II. - Toegepaste stelsels |
RCC 59 ans après 33 ans de passé professionnel dont 20 ans de travail | SWT 59 jaar na 33 jaar beroepsverleden waarvan 20 jaar nachtarbeid |
de nuit Art. 2.En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 |
Art. 2.In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit |
mai 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise | van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
et de la convention collective de travail n° 138 du Conseil national | bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 138 van |
du travail du 23 avril 2019, le droit au RCC est octroyé aux ouvriers | de Nationale Arbeidsraad van 23 april 2019, wordt het recht op SWT |
toegekend aan de arbeiders die op het ogenblik van de beëindiging van | |
qui, au moment où leur contrat prend fin, sont âgés de 59 ans ou plus | de arbeidsovereenkomst 59 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan |
et peuvent justifier d'un passé professionnel d'au moins 33 ans, dont | van minstens 33 jaar hebben alsook minimaal 20 jaar gewerkt hebben in |
minimum 20 ans dans un régime de nuit, comme prévu par la convention | een nachtregeling zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst |
collective de travail n° 46 du 23 mars 1990. | nr. 46 van 23 maart 1990. |
RCC 59 ans après 33 ans de passé professionnel moyennant métier lourd | SWT 59 jaar na 33 jaar beroepsverleden mits zwaar beroep |
Art. 3.En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 |
Art. 3.In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit |
mai 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise | van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
et de la convention collective de travail n° 138 du Conseil national | bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 138 van |
du travail du 23 avril 2019, le droit au RCC est octroyé aux ouvriers | de Nationale Arbeidsraad van 23 april 2019, wordt het recht op SWT |
ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd qui, au moment où | toegekend aan de arbeiders die op het ogenblik van de beëindiging van |
leur contrat prend fin, sont âgés de 59 ans ou plus et peuvent | de arbeidsovereenkomst 59 jaar of ouder zijn en die in een zwaar |
justifier d'un passé professionnel de 33 ans. | beroep hebben gewerkt alsook een beroepsverleden van 33 jaar kunnen |
Pour l'application de l'alinéa précédent, de ces 33 ans de carrière | bewijzen. Voor de toepassing van het vorige lid, moeten van de 33 jaar |
professionnelle, ou bien au moins 5 ans doivent comprendre un métier | beroepsverleden, ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep behelzen |
lourd au cours des 10 dernières années calendrier avant la fin du | gelegen in de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde van |
contrat de travail, ou bien au moins 7 ans doivent comprendre un | arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep behelzen |
métier lourd au cours des 15 dernières années calendrier avant la fin | gelegen in de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de |
du contrat de travail. | arbeidsovereenkomst. |
Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article | Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § |
3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 relatif au règlement du | 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het |
régime de chômage avec complément d'entreprise. | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. |
Art. 4.Pour les régimes de RCC tels que mentionnés aux articles 2 et |
Art. 4.Voor de SWT-stelsels zoals vermeld in artikelen 2 en 3 wordt |
3 ci-dessus, l'âge d'accès a été fixé à 59 ans, en application de la | |
convention collective de travail n° 139 du 23 avril 2019. | in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 139 van 23 |
RCC 59 ans après 35 ans de passé professionnel moyennant métier lourd | april 2019 de leeftijd bepaald op 59 jaar. SWT 59 jaar na 35 jaar beroepsverleden mits zwaar beroep |
Art. 5.En application de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai |
Art. 5.In toepassing van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit |
2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et | van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
de la convention collective de travail n° 140 du Conseil national du | bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 140 van |
travail du 23 avril 2019, le droit au RCC est octroyé aux ouvriers | de Nationale Arbeidsraad van 23 april 2019, wordt het recht op SWT |
toegekend aan de arbeiders die in een zwaar beroep worden | |
ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd qui, au moment où | tewerkgesteld die op het ogenblik van de beëindiging van de |
leur contrat prend fin, sont âgés de 59 ans ou plus et peuvent | arbeidsovereenkomst 59 jaar of ouder zijn en een beroepsverleden van |
justifier d'un passé professionnel de 35 ans. | 35 jaar kunnen bewijzen. |
Pour l'application de l'alinéa précédent, de ces 35 ans de carrière | Voor de toepassing van het vorige lid, moeten van de 35 jaar |
professionnelle, ou bien au moins 5 ans doivent comprendre un métier | beroepsverleden, ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep behelzen |
lourd au cours des 10 dernières années calendrier avant la fin du | gelegen in de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde van |
contrat de travail, ou bien au moins 7 ans doivent comprendre un | arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep behelzen |
métier lourd au cours des 15 dernières années calendrier avant la fin | gelegen in de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de |
du contrat de travail. | arbeidsovereenkomst. |
Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article | Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § |
3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 relatif au règlement du régime | 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het |
de chômage avec complément d'entreprise. | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. |
En application de la convention collective de travail n° 140 du 23 | In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 140 van 23 |
avril 2019, l'âge d'accès a été fixé à 59 ans. | april 2019 wordt de leeftijd bepaald op 59 jaar. |
RCC 59 ans après 40 ans de passé professionnel | SWT 59 jaar na 40 jaar beroepsverleden |
Art. 6.En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai |
Art. 6.In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit |
2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et | van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
de la convention collective de travail n° 141 du Conseil national du | bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 141 van |
travail du 23 avril 2019, le droit au RCC est octroyé aux ouvriers | de Nationale Arbeidsraad van 23 april 2019, wordt het recht op SWT |
toegekend aan arbeiders die op het ogenblik van de beëindiging van de | |
qui, au moment où leur contrat de travail prend fin, sont âgés de 59 | arbeidsovereenkomst 59 jaar of ouder zijn en een beroepsverleden van |
ans ou plus et peuvent justifier d'un passé professionnel de 40 ans. | 40 jaar kunnen bewijzen. |
Art. 7.Pour le régime de RCC tel que mentionné à l'article 6 |
Art. 7.Voor het SWT-stelsel zoals vermeld in artikel 6 wordt in |
ci-dessus, l'âge d'accès a été fixé à 59 ans, en application de la | |
convention collective de travail n° 142 du 23 avril 2019. | toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 142 van 23 april |
2019 de leeftijd bepaald op 59 jaar. | |
CHAPITRE III. - Dispense de disponibilité adaptée | HOOFDSTUK III. - Vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid |
Art. 8.En application de l'article 22, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai |
Art. 8.In toepassing van artikel 22, § 3 van het koninklijk besluit |
2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise, les | van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
ouvriers qui ont atteint l'âge de 62 ans ou peuvent justifier d'un | bedrijfstoeslag kunnen de arbeiders die de leeftijd van 62 jaar hebben |
passé professionnel de 42 ans, peuvent à leur demande être dispensés | bereikt of 42 jaar beroepsverleden kunnen bewijzen, op hun vraag |
de l'obligation de disponibilité adaptée. | vrijgesteld worden van de verplichting aangepast beschikbaar te zijn. |
CHAPITRE IV. - Paiement de l'indemnité complémentaire | HOOFDSTUK IV. - Betaling van de aanvullende vergoeding |
Art. 9.Le "Fonds social pour la récupération de chiffons" prend en |
Art. 9.Het "Sociaal Fonds voor de terugwinning van lompen" neemt de |
charge le paiement de l'indemnité complémentaire, comme prévu à | betaling op zich van de aanvullende vergoeding, volgens de voorwaarden |
l'article 18 de la convention collective de travail relative aux | bepaald in artikel 18 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake de |
statuts du fonds social du 12 octobre 2017, ainsi que le paiement des | statuten van het sociaal fonds van 12 oktober 2017, alsmede van de |
cotisations patronales spéciales. | bijzondere werkgeversbijdragen. |
Le "Fonds social pour la récupération de chiffons" mettra au point les | Het "Sociaal Fonds voor de terugwinning van lompen" zal hiertoe de |
modalités nécessaires à cet effet. | nodige modaliteiten uitwerken. |
CHAPITRE V. - Validité | HOOFDSTUK V. - Geldigheid |
Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2021 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2021, à | januari 2021 en treedt buiten werking op 30 juni 2021, met |
l'exception de l'article 8 qui cesse d'être en vigueur le 31 décembre | uitzondering van artikel 8 dat buiten werking treedt op 31 december |
2022. | 2022. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 septembre 2019. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 |
september 2019. | |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
W. BEKE | W. BEKE |