Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/09/2019
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 juin 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 59 ans en application de la convention collective de travail n° 140 du Conseil national du travail "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 juin 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 59 ans en application de la convention collective de travail n° 140 du Conseil national du travail Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 59 jaar in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 140 van de Nationale Arbeidsraad
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
29 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 29 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 18 juin 2019, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2019,
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en
des aides seniors de la Communauté flamande, relative au régime de bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de regeling van
chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 59 ans en werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 59 jaar in
application de la convention collective de travail n° 140 du Conseil toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 140 van de
national du travail (1) Nationale Arbeidsraad (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor
aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande; gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 18 juin 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2019, gesloten
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en
des aides seniors de la Communauté flamande, relative au régime de bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de regeling van
chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 59 ans en werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 59 jaar in
application de la convention collective de travail n° 140 du Conseil toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 140 van de
national du travail. Nationale Arbeidsraad.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2019. Gegeven te Brussel, 29 september 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
W. BEKE W. BEKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van
des aides seniors de la Communauté flamande de Vlaamse Gemeenschap
Convention collective de travail du 18 juin 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2019
Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 59 Regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 59
ans en application de la convention collective de travail n° 140 du jaar in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 140 van
Conseil national du travail (Convention enregistrée le 30 juillet 2019 de Nationale Arbeidsraad (Overeenkomst geregistreerd op 30 juli 2019
sous le numéro 153092/CO/318.02) onder het nummer 153092/CO/318.02)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

travailleurs et aux employeurs des services d'aide aux familles (aides werknemers en de werkgevers van de diensten voor gezinszorg (gezins-
familiales et aides seniors) de la Communauté flamande. en bejaardenhulp) van de Vlaamse Gemeenschap.
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, tant Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
masculin que féminin. arbeiders- en bediendepersoneel.
CHAPITRE II. - Objectif HOOFDSTUK II. - Doelstelling

Art. 4.§ 1er. La présente convention collective de travail est

Art. 4.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

conclue en application de l'article 3, § 3, alinéas 7 et 8 de l'arrêté toepassing van artikel 3, § 3, 7de en 8ste lid van het koninklijk
royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid
d'entreprise, tel que modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 13 met bedrijfstoeslag, zoals laatst gewijzigd door het koninklijk
décembre 2017 (Moniteur belge du 21 décembre 2017). besluit van 13 december 2017 (Belgisch Staatsblad van 21 december
La présente convention collective de travail est formellement conclue 2017). Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk gesloten in
en application de la convention collective de travail n° 140 du toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 140 van de
Conseil national du travail, conclue le 23 avril 2019, fixant à titre Nationale Arbeidsraad, gesloten op 23 april 2019, tot vaststelling op
interprofessionnel, pour 2021-2022, l'âge à partir duquel un régime de interprofessioneel niveau, voor 2021-2022, van de leeftijd vanaf welke
chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend
travailleurs âgés licenciés ayant un métier lourd. aan sommige oudere werknemers in een zwaar beroep die worden
§ 2. La présente convention collective de travail est également ontslagen. § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten mede gelet op
conclue vu : :
- la convention collective de travail n° 17 (enregistrée le 31 - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 (geregistreerd op 31
décembre 1974 sous le numéro 3107/CO/CNT), et ses adaptations, conclue december 1974 onder het nummer 3107/CO/NAR), en haar aanpassingen,
au sein du Conseil national du travail le 19 décembre 1974, instituant gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974, tot
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van
un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, behalve om
en cas de licenciement, sauf pour motif grave au sens de la een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de
législation relative aux contrats de travail, et compte tenu de la arbeidsovereenkomsten, en rekening houdend met de in voornoemde
procédure de concertation prévue dans ladite convention collective de collectieve arbeidsovereenkomst voorziene overlegprocedure;
travail; - la convention collective de travail n° 46 (enregistrée le 4 avril - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 (geregistreerd op 4 april
1990 sous le numéro 25097/CO/300), et ses adaptations, conclue au sein 1990 onder het nummer 25097/CO/300), en haar aanpassingen, gesloten in
du Conseil national du travail le 23 mars 1990, relative aux mesures de Nationale Arbeidsraad op 23 maart 1990, betreffende de
d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook
ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de nuit. voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties.
CHAPITRE III. - Régime de chômage avec complément d'entreprise HOOFDSTUK III. - Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag

Art. 5.La présente convention collective de travail n'ouvre aucun

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst opent geen recht op SWT,

droit au RCC mais définit les conditions auxquelles le travailleur maar bepaalt de voorwaarden waaraan de werknemer moet voldoen opdat
doit satisfaire pour pouvoir bénéficier du RCC, après licenciement par
l'employeur. Un travailleur ne peut en tout cas pas exiger que hij/zij na ontslag door de werkgever een beroep kan doen op SWT. Een
l'employeur mette un terme unilatéralement au contrat de travail dans werknemer kan in ieder geval niet eisen dat de werkgever in het kader
le cadre du RCC. L'employeur considérera néanmoins de manière positive van SWT de arbeidsovereenkomst éénzijdig beëindigt. De werkgever zal
les demandes de RCC émanant de travailleurs comptant au moins 15 ans evenwel aanvragen tot SWT van werknemers met minstens 15 jaar
d'ancienneté sectorielle. sectoranciënniteit positief benaderen.

Art. 6.Pour pouvoir bénéficier des dispositions de la présente

Art. 6.Om te kunnen genieten van de bepalingen van deze collectieve

convention collective de travail, les travailleurs doivent satisfaire arbeidsovereenkomst, dienen de werknemers te voldoen aan de volgende
aux conditions suivantes : voorwaarden :
- Etre licencié au cours de la période du 1er janvier 2021 au 30 juin - Ontslagen worden in de periode van 1 januari 2021 en uiterlijk op 30
2021 et avoir 59 ans ou plus, au plus tard le 30 juin 2021 et au juni 2021 en 59 jaar of ouder zijn uiterlijk op 30 juni 2021 en op het
moment de la cessation du contrat de travail; et
- Pouvoir justifier, au moment de la cessation du contrat de travail, ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; en
de 35 ans de carrière professionnelle en tant que travailleur salarié - Op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 35
et avoir été occupé dans le cadre d'un métier lourd. jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen en
gewerkt hebben in een zwaar beroep.
De ces 35 ans : Van deze 35 jaar moeten :
- ou bien au moins 5 ans, calculés de date à date, doivent comprendre - ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, een zwaar
un métier lourd. Cette période de 5 ans doit se situer dans les 10 beroep behelzen. Deze periode van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop
dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, vóór
contrat de travail; het einde van de arbeidsovereenkomst;
- ou bien au moins 7 ans, calculés de date à date, doivent comprendre - ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, een zwaar
un métier lourd. Cette période de 7 ans doit se situer dans les 15 beroep behelzen. Deze periode van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop
dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, vóór
contrat de travail. het einde van de arbeidsovereenkomst.
La notion de "métier lourd" doit être entendue comme le contenu décrit Onder het begrip "zwaar beroep" wordt de inhoud verstaan zoals
à l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de omschreven in artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007
chômage avec complément d'entreprise, tel que modifié en dernier lieu tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag,
par l'arrêté royal du 13 décembre 2017 (Moniteur belge du 21 décembre zoals laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 13 december
2017). 2017 (Belgisch Staatsblad van 21 december 2017).
Les travailleurs doivent être licenciés pendant la durée de validité De werknemers dienen ontslagen te worden tijdens de geldigheidsduur
de la présente convention collective de travail. van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 7.Après licenciement, les travailleurs visés à l'article 4 ont

Art. 7.De werknemers bedoeld in artikel 4 hebben na ontslag recht op

droit à une allocation complémentaire telle que visée au chapitre III een aanvullende vergoeding zoals bedoeld in hoofdstuk III van de
de la convention collective de travail n° 17. collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17.

Art. 8.Les modalités d'application de ce RCC sont fixées au niveau

Art. 8.De toepassingsmodaliteiten van dit SWT worden vastgesteld op

des entreprises visées à l'article 1er, compte tenu des dispositions het vlak van de bij artikel 1 bedoelde ondernemingen, daarbij rekening
de ladite convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974. gehouden met de bepalingen van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974.

Art. 9.§ 1er. Pour les travailleurs qui bénéficient d'un régime de

Art. 9.§ 1. Voor werknemers die genieten van een stelsel van

réduction des prestations de travail et qui passent à un RCC, le vermindering van arbeidsprestaties en die overstappen naar een SWT,
complément d'entreprise est calculé sur la base du salaire brut que le wordt de bedrijfstoeslag berekend op basis van het brutoloon dat de
travailleur aurait gagné s'il n'avait pas diminué ses prestations de werknemer had verdiend indien hij zijn arbeidsprestaties niet had
travail. verminderd.
§ 2. Si, dans une période de 5 ans précédant la demande d'un régime de § 2. Indien de werknemer in een periode van 5 jaar voorafgaand aan de
réduction des prestations de travail, le travailleur a augmenté son aanvraag van een stelsel van vermindering van arbeidsprestaties,
rythme de travail, le salaire de référence pour le complément zijn/haar arbeidsritme heeft verhoogd, wordt het referteloon voor de
d'entreprise est calculé sur la base du rythme de travail moyen sur bedrijfstoeslag berekend op basis van het gemiddeld arbeidsritme over
une période de 10 ans précédant cette diminution des prestations de een periode van 10 jaar voorafgaand aan die vermindering van
travail. arbeidsprestaties.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

au 1er janvier 2021 et cesse de produire ses effets le 31 décembre januari 2021 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2022.
2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 septembre 2019. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 september 2019.
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
W. BEKE W. BEKE
^