Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 juin 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à l'âge de 59 ans moyennant une longue carrière (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op de leeftijd van 59 jaar met een lange loopbaan (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
29 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 29 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 20 juin 2019, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2019, |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- |
journaux, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise | en dagbladbedrijf, betreffende het stelsel van werkloosheid met |
(RCC) à l'âge de 59 ans moyennant une longue carrière (1) | bedrijfstoeslag (SWT) op de leeftijd van 59 jaar met een lange |
loopbaan (1) | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, |
graphiques et des journaux; | grafische kunst- en dagbladbedrijf; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 juin 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2019, gesloten |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
journaux, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise | dagbladbedrijf, betreffende het stelsel van werkloosheid met |
(RCC) à l'âge de 59 ans moyennant une longue carrière. | bedrijfstoeslag (SWT) op de leeftijd van 59 jaar met een lange |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
loopbaan. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2019. | Gegeven te Brussel, 29 september 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
W. BEKE | W. BEKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
journaux | dagbladbedrijf |
Convention collective de travail du 20 juin 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2019 |
Régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) à l'âge de 59 ans | Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) op de leeftijd van |
moyennant une longue carrière (Convention enregistrée le 28 juin 2019 | 59 jaar met een lange loopbaan (Overeenkomst geregistreerd op 28 juni |
sous le numéro 152371/CO/130) | 2019 onder het nummer 152371/CO/130) |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
travailleurs et aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire | de werknemers en werkgevers die onder de bevoegdheid vallen van het |
de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux. | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
Elle ne s'applique pas aux travailleurs et aux employeurs tombant sous | dagbladbedrijf. Zij geldt niet voor de werknemers en werkgevers die onder de |
l'application de la convention collective de travail conclue le 18 | toepassing vallen van de collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten op |
octobre 2007 au sein de la commission paritaire précitée, fixant les | 18 oktober 2007 in het voornoemd paritair comité, tot vaststelling van |
conditions de travail dans les entreprises de presse quotidienne | de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers |
(arrêté royal du 1er juillet 2008 - Moniteur belge du 14 octobre | (koninklijk besluit van 1 juli 2008 - Belgisch Staatsblad van 14 |
2008), numéro d'enregistrement 85853/CO/130 (modifiée par la | oktober 2008), met registratienummer 85853/CO/130 (gewijzigd bij |
convention collective de travail du 19 novembre 2009). | collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2009). |
Par "travailleurs", on entend aussi bien les travailleurs que les travailleuses. | Onder "werknemers" worden zowel werknemers als werkneemsters verstaan. |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue : |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten : |
- Pour mettre en oeuvre les conventions collectives de travail | - Om uitvoering te geven aan de collectieve arbeidsovereenkomsten |
conclues au sein du Conseil national du travail le 23 avril 2019 : | gesloten in de Nationale Arbeidsraad van 23 april 2019 : |
- n° 141 instituant, pour la période allant du 1er janvier 2021 au 30 | - nr. 141 tot invoering, voor de periode van 1 januari 2021 tot 30 |
juin 2021, un régime de complément d'entreprise pour certains | juni 2021, van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere |
travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue; | werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen; |
- n° 142 fixant à titre interprofessionnel, pour 2021 et 2022, l'âge à | - nr. 142 tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2021 en |
partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut | 2022, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met |
être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant une | bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers met |
carrière longue; | een lange loopbaan die worden ontslagen; |
- Dans le cadre de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de | - In het kader van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling |
van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch | |
chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007), | Staatsblad van 8 juni 2007), laatst gewijzigd door het koninklijk |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 13 décembre 2017 | besluit van 13 december 2017 (Belgisch Staatsblad van 21 december |
(Moniteur belge du 21 décembre 2017); | 2017); |
- Dans le cadre de la convention collective de travail n° 17, conclue au Conseil national du travail le 19 décembre 1974, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement. Art. 3.Un droit complémentaire au régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) est instauré pour les travailleurs licenciés (sauf pour motif grave) et qui remplissent les conditions suivantes : - avoir atteint l'âge de 59 ans ou plus au moment où le contrat de travail prend fin et au plus tard le 30 juin 2021; |
- In het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen. Art. 3.Een bijkomend recht op het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) wordt ingevoerd voor werknemers die worden ontslagen (behalve in het geval van dringende reden) en die aan de volgende voorwaarden voldoen : - de leeftijd van 59 jaar of ouder bereiken uiterlijk op 30 juni 2021 en op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; - op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een |
- pouvoir justifier une carrière professionnelle d'au moins 40 ans en | beroepsloopbaan van minstens 40 jaar als loontrekkende kunnen bewijzen |
tant que travailleur au moment de la fin du contrat de travail. | |
Art. 4.Les travailleurs répondant aux conditions mentionnées dans |
Art. 4.De werknemers die voldoen aan de voorwaarden vermeld in |
l'article 3 de la présente convention collective de travail ont droit | artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, hebben recht op |
à un complément d'entreprise tel que prévu dans la convention | een bedrijfstoeslag zoals voorzien in de collectieve |
collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au Conseil | arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten op 19 december 1974 in de |
national du travail. | Nationale Arbeidsraad. |
Art. 5.Le droit au complément d'entreprise tel que prévu à l'article |
|
4 de la présente convention collective de travail reste à charge du | Art. 5.Het recht op de bedrijfstoeslag zoals voorzien in artikel 4 |
van deze collectieve arbeidsovereenkomst blijft ten laste van de | |
dernier employeur lorsque le travailleur reprend une activité en tant | laatste werkgever indien de werknemer zijn activiteiten hervat als |
que travailleur salarié ou en tant que travailleur indépendant dans | loontrekkende of als zelfstandige onder de voorwaarden en modaliteiten |
les conditions et modalités fixées par la convention collective de | zoals vastgelegd in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten |
travail n° 17 du 19 décembre 1974 du Conseil national du travail. | op 19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad. |
Art. 6.Si le travailleur de plus de 50 ans a opté pour un régime de |
Art. 6.Wanneer een werknemer van ouder dan 50 jaar gekozen heeft voor |
crédit-temps avec réduction des prestations tel que prévu par la | een regime van tijdskrediet met vermindering van arbeidsprestaties |
convention collective de travail n° 77bis ou par la convention | zoals voorzien door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis of de |
collective de travail n° 103, jusqu'à l'âge de la mise en RCC, le | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, tot de leeftijd van het SWT, |
complément d'entreprise versé par l'employeur est calculé sur la base | zal bedrijfstoeslag die door de werkgever wordt uitgekeerd, berekend |
d'un régime de travail à temps plein selon les dispositions prévues | worden op basis van een voltijdse tewerkstelling zoals voorzien door |
par la convention collective de travail n° 17. | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. |
Art. 7.Le Fonds Febelgra rembourse à l'employeur le complément |
Art. 7.Het Febelgra Fonds betaalt aan de werkgever de bedrijfstoeslag |
d'entreprise (cf. article 4) et les cotisations sur la base des | (cf. artikel 4) en de bijdragen terug volgens de modaliteiten en de |
modalités et des montants maximums fixés par le conseil | maximumbedragen zoals vastgelegd door de raad van bestuur van het |
d'administration dudit fonds. | voornoemde fonds. |
Art. 8.Concernant le remplacement du bénéficiaire du RCC, seules |
Art. 8.Inzake de vervanging van de begunstigde van het SWT, zijn |
s'appliquent les dispositions légales de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le RCC. | enkel van toepassing de wettelijke bepalingen van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het SWT. |
Art. 9.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
janvier 2021 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2022. | januari 2021 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2022. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 septembre 2019. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 |
september 2019. | |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
W. BEKE | W. BEKE |