Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/09/2019
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
29 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 29 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 5 juillet 2019, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2019,
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au régime de gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende
chômage avec complément d'entreprise ("RCC") (1) het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ("SWT") (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, metalen; Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 5 juillet 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2019, gesloten
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au régime de in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het
chômage avec complément d'entreprise ("RCC"). stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ("SWT").

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2019. Gegeven te Brussel, 29 september 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
W. BEKE W. BEKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des métaux non-ferreux Paritair Comité voor de non-ferro metalen
Convention collective de travail du 5 juillet 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2019
Régime de chômage avec complément d'entreprise ("RCC") Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ("SWT")
(Convention enregistrée le 29 juillet 2019 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 29 juli 2019 onder het nummer
152955/CO/105) 152955/CO/105)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen.
Par "ouvriers" on entend : les ouvriers masculins et féminins. Onder "werklieden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke

Art. 2.RCC 59 ans après 33 ans de carrière professionnelle

werklieden.

Art. 2.SWT 59 jaar na 33 jaar beroepsverleden

§ 1er. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai § 1. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3
2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
des conventions collectives de travail n° 130 et n° 138 du 23 avril bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 130 en
nr. 138 van 23 april 2019 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst
2019, la présente convention collective de travail a pour but tot doel, in geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te
d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au complément kennen aan de werklieden die op het ogenblik van de beëindiging van de
d'entreprise aux ouvriers qui, au moment où leur contrat de travail arbeidsovereenkomst 59 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van
prend fin, ont 59 ans ou plus et un passé professionnel de minimum 33 minstens 33 jaar hebben en minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een
ans et ayant travaillé pendant minimum 20 ans dans un régime de nuit, nachtregeling zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr.
comme prévu par la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 46 van 23 maart 1990.
1990. § 2. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai § 2. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3
2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
des conventions collectives de travail n° 130 et n° 138 du 23 avril bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 130 en
2019, la présente convention collective de travail a pour but nr. 138 van 23 april 2019 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst
d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au complément tot doel, in geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te
d'entreprise aux ouvriers qui, au moment où leur contrat de travail kennen aan de werklieden die op het ogenblik van de beëindiging van de
prend fin, ont 59 ans ou plus et un passé professionnel de minimum 33 arbeidsovereenkomst 59 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van
ans et ayant travaillé dans un métier lourd.
Pendant ces 33 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant au minstens 33 jaar hebben alsook gewerkt hebben in een zwaar beroep.
Van deze 33 jaar moeten ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep
moins 5 ans au cours des 10 dernières années calendrier avant la fin behelzen gelegen in de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde van
du contrat de travail, ou au moins 7 ans pendant les 15 dernières arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep behelzen
années calendrier précédant la fin du contrat de travail. gelegen in de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de
arbeidsovereenkomst.
Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, §
3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 relatif au règlement du régime 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het
de chômage avec complément d'entreprise. stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.
§ 3. En application des conventions collectives de travail n° 131 et § 3. In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 131 en
n° 139 du 23 avril 2019, l'âge pour les régimes de RCC repris aux § nr. 139 van 23 april 2019 wordt de leeftijd voor de SWT-stelsels
1er et § 2, est fixé à 59 ans. vermeld in § 1 en § 2 bepaald op 59 jaar.

Art. 3.RCC 59 ans après un passé professionnel de 35 ans moyennant

Art. 3.SWT 59 jaar na 35 jaar beroepsverleden mits zwaar beroep

métier lourd § 1er. En application de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai § 1. In toepassing van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3
2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise, la mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
bedrijfstoeslag heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel,
présente convention collective de travail a pour but d'octroyer, en in geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan
cas de licenciement, le droit au complément d'entreprise aux ouvriers de werklieden die op het ogenblik van de beëindiging van de
qui, au moment où leur contrat de travail prend fin, ont 59 ans ou arbeidsovereenkomst 59 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van
plus et un passé professionnel de minimum 35 ans et qui ont travaillé minstens 35 jaar hebben alsook gewerkt hebben in een zwaar beroep.
dans un métier lourd.
De ces 35 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant au moins 5 Van deze 35 jaar moeten ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep
ans au cours des 10 dernières années calendrier avant la fin du behelzen gelegen in de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde van
contrat de travail, ou au moins 7 ans pendant les 15 dernières années arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep behelzen
calendrier précédant la fin du contrat de travail. gelegen in de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de
arbeidsovereenkomst.
Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, §
3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 relatif au règlement du régime 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het
de chômage avec complément d'entreprise. stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.
§ 2. En application des conventions collectives de travail n° 132 et § 2. In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 132 en
n° 140 du 23 avril 2019, l'âge pour le régime de RCC repris au § 1er, nr. 140 van 23 april 2019 wordt de leeftijd voor het SWT-stelsel
est fixé à 59 ans. vermeld in § 1 bepaald op 59 jaar.

Art. 4.RCC 59 ans après 40 ans de carrière

Art. 4.SWT 59 jaar na 40 jaar beroepsverleden

§ 1er. En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai § 1. In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3
2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
des conventions collectives de travail n° 134 et n° 141 du 23 avril bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 134 en
2019, la présente convention collective de travail a pour but nr. 141 van 23 april 2019 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst
d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au complément tot doel om, in geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te
d'entreprise aux ouvriers qui, au moment où leur contrat de travail kennen aan de werklieden die op het ogenblik van de beëindiging van de
prend fin, ont 59 ans ou plus et un passé professionnel de minimum 40 arbeidsovereenkomst 59 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van
ans. minstens 40 jaar hebben.
§ 2. En application des conventions collectives de travail n° 135 et § 2. In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 135 en
n° 142 du 23 avril 2019, l'âge pour le régime de RCC repris au § 1er, nr. 142 van 23 april 2019 wordt de leeftijd voor het SWT-stelsel
est fixé à 59 ans. vermeld in § 1 bepaald op 59 jaar.

Art. 5.Dispense de disponibilité adaptée

Art. 5.Vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid

En application de l'article 22, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 In toepassing van artikel 22, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei
organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise, les 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
ouvriers ayant 62 ans ou plus ou 42 ans de passé professionnel peuvent kunnen de werklieden die 62 jaar of ouder zijn of 42 jaar
être dispensés à leur demande de l'obligation de disponibilité beroepsverleden bewijzen op hun vraag vrijgesteld worden van de
adaptée. verplichting aangepast beschikbaar te zijn.

Art. 6.Entretien préalable

Art. 6.Voorafgaand onderhoud

Dans le cadre de l'entretien prescrit par la convention collective de In het kader van het door collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van
travail n° 17 du 19 décembre 1974, le secteur recommande aux 19 december 1974 voorgeschreven onderhoud, beveelt de sector de
intéressés d'user de cet entretien pour ouvrir la discussion sur les betrokkenen aan om van dit onderhoud gebruik te maken om de
possibilités, limitations et conséquences en matière de RCC. mogelijkheden, beperkingen en gevolgen inzake SWT bespreekbaar te

Art. 7.Modalités pour le verrouillage de l'indemnité complémentaire

stellen.

Art. 7.Modaliteiten voor het vastklikken van de aanvullende vergoeding

Les parties ont prévu aux articles 2, 3 et 4 un cadre sectoriel pour Partijen hebben in artikel 2, artikel 3 en artikel 4 een sectoraal
les régimes de chômage avec complément d'entreprise qui y sont repris. kader voorzien voor de erin opgenomen stelsels van werkloosheid met
Outre ce cadre sectoriel, les ouvriers peuvent entrer en ligne de bedrijfstoeslag. Naast dit sectoraal kader bestaat de mogelijkheid dat
compte pour d'autres régimes de chômage avec complément d'entreprise werklieden in aanmerking komen voor andere stelsels van werkloosheid
auxquels l'accès peut être verrouillé dans les cas prévus dans la met bedrijfstoeslag waarvoor het recht van toegang vastgeklikt kan
convention collective de travail n° 107 du 28 mars 2013. worden in de gevallen voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 107 van 28 maart 2013.
Pour ces régimes prévus dans la convention collective de travail n° Het is voor deze stelsels voorzien in de collectieve
107, les partenaires sociaux recommandent une discussion pour arbeidsovereenkomst nr. 107 dat de sociale partners een bespreking
confirmer les modalités qui peuvent être appliquées au niveau de aanbevelen ter bevestiging van de modaliteiten die op ondernemingsvlak
l'entreprise. Lorsqu'un travailleur opte pour un régime verrouillé, le van toepassing zijn. Bedoeling is dat wanneer een werknemer kiest voor
but est que non seulement le droit d'accès à ce régime soit réglé, een vastgeklikt stelsel, niet enkel het recht van toegang tot het
mais aussi que les modalités existantes, telles que l'indemnité stelsel geregeld is, maar ook de bestaande modaliteiten zoals de
complémentaire, soient confirmées. aanvullende vergoeding bevestigd worden.

Art. 8.Durée

Art. 8.Duur

La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2019
juillet 2019 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2021. en treedt buiten werking op 30 juni 2021.
La présente convention collective de travail remplace la convention Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve
collective de travail du 13 mai 2019 relative au régime de chômage arbeidsovereenkomst van 13 mei 2019 betreffende het stelsel van
avec complément d'entreprise ("RCC") avec numéro d'enregistrement : werkloosheid met bedrijfstoeslag ("SWT") met registratienummer :
151729/CO/105. 151729/CO/105.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 septembre 2019. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29
september 2019.
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
W. BEKE W. BEKE
^