Arrêté royal relatif aux indemnisations des volailles mises à mort ou abattues dans le cadre de la lutte contre le virus de l'influenza de type H3 | Koninklijk besluit betreffende de vergoedingen van pluimvee afgemaakt of geslacht in het kader van de bestrijding van het influenzavirus type H3 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID |
CHAINE ALIMENTAIRE | VAN DE VOEDSELKETEN |
29 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal relatif aux indemnisations des | 29 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit betreffende de vergoedingen |
volailles mises à mort ou abattues dans le cadre de la lutte contre le | van pluimvee afgemaakt of geslacht in het kader van de bestrijding van |
virus de l'influenza de type H3 | het influenzavirus type H3 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 108 de la Constitution; | Gelet op artikel 108 van de Grondwet; |
Vu le Règlement (UE) No 702/2014 de la Commission du 25 juin 2014 | Gelet op Verordening (EU) nr. 702/2014 van de Commissie van 25 juni |
déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs agricole et | 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw en de |
forestier et dans les zones rurales, compatibles avec le marché | bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 |
intérieur, en application des articles 107 et 108 du traité sur le | en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met |
fonctionnement de l'Union européenne, chapitre I et art. 26 du | de interne markt verenigbaar worden verklaard, hoofdstuk I en art. 26 |
chapitre III (Journal officiel de l'Union Européenne L193/1 du 1 | van hoofdstuk III (Publicatieblad van de Europese Unie L193/1 van 1 |
juillet 2014); | juli 2014); |
Vu la loi relative à la santé des animaux du 24 mars 1987, l'article | Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 8, eerste |
8, alinéa 1er, 1°, 3°, 4° et alinéa 2; | lid 1°, 3°, 4° en tweede lid; |
Vu la loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire | Gelet op de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een |
Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de | |
pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, | dierlijke producten, artikel 4, eerste lid, 1°, gewijzigd bij de wet |
l'article 4, alinéa 1er, 1°, modifié par la loi du 7 avril 2017; | van 7 april 2017; |
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence | Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 4, §§ 1 à 3, et l' article 5, alinéa 2, 13° ; | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4, §§ 1 tot 3, en artikel 5, tweede lid, 13° ; |
Vu l'arrêté royal du 4 juillet 2019 relatif à la lutte contre | Gelet op het koninklijk besluit van 4 juli 2019 betreffende de |
l'influenza virus du type H3 chez les volailles, les articles 2, 3 et 4; | bestrijding van influenza van het type H3 bij pluimvee, de artikelen 2, 3 en 4; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 juillet et le 12 | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
septembre 2019, | juli en 12 september 2019; |
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 17 juillet et le 20 | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 juli |
septembre 2019; | en 20 september 2019; |
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'Autorité | Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale |
fédérale du 24 juillet 2019; | Overheid op 24 juli 2019; |
Gelet op de adviezen van de Raad van het Begrotingsfonds voor de | |
Vu les avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité | gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, |
des animaux et des produits animaux, donné le 27 juin 2019 et le 24 | gegeven op 27 juni 2019 en 24 juli 2019; |
juillet 2019; Vu l'avis 66.492/1/V du Conseil d'Etat, donné le 2 septembre 2019, en | Gelet op advies 66.492/1/V van de Raad van State, gegeven op 2 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | september 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'arrêté ministériel du 16 mai 2019 portant des mesures | Overwegende het ministerieel besluit van 16 mei 2019 houdende |
d'urgence pour empêcher la dispersion du virus de l'influenza aviaire | dringende maatregelen om de verspreiding van het aviaire |
de type H3; | influenzavirus type H3 tegen te gaan; |
Considérant l'arrêté ministériel du 6 juin 2019 portant des mesures | Overwegende het ministerieel besluit van 6 juni 2019 houdende |
d'urgence pour empêcher la dispersion du virus de l'influenza de type | dringende maatregelen om de verspreiding van het influenzavirus type |
H3; | H3 tegen te gaan; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, en op het advies van de |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil le 19 juillet 2019, | in Raad vergaderde Ministers op 19 juli 2019, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans le cadre de l'application du présent arrêté, les |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit gelden de definities die |
définitions données dans les arrêtés suivants s'appliquent : | worden gegeven in de volgende besluiten: |
1° l'arrêté royal du 5 mai 2008 relatif à la lutte contre l'influenza | 1° het koninklijk besluit van 5 mei 2008 betreffende de bestrijding |
aviaire; | van aviaire influenza; |
2° l'arrêté royal du 17 juin 2013 relatif aux conditions de police | 2° het koninklijk besluit van 17 juni 2013 tot vaststelling van |
sanitaire régissant les échanges intracommunautaires et les | veterinairrechtelijke voorschriften voor het intracommunautaire |
importations en provenance de pays-tiers de volailles et d'oeufs à | handelsverkeer en de invoer uit derde landen van pluimvee en |
couver et relatif aux conditions d'autorisation pour les | broedeieren en tot vaststelling van de toelatingsvoorwaarden voor |
établissements de volailles. | inrichtingen voor pluimvee. |
Art. 2.§ 1er. En application de l'article 3 et 4 de l'arrêté royal du |
Art. 2.§ 1. In toepassing van artikel 3 en 4 van het koninklijk |
4 juillet 2019 relatif à la lutte contre l'influenza virus du type H3 | besluit van 4 juli 2019 betreffende de bestrijding van influenza van |
chez les volailles, lorsqu'un ordre de mise à mort, d'abattage, de | het type H3 bij pluimvee kan het Fonds, wanneer een bevel tot |
destruction ou de traitement a été délivré par l'Agence, le Fonds | slachten, afmaken, vernietigen of verwerken afgeleverd werd door het |
peut, dans les limites de l'article du budget prévu à cette fin, | Voedselagentschap, binnen de perken van het daartoe bestemde |
octroyer une indemnité au propriétaire pour la perte de valeur | begrotingsartikel, aan de eigenaar een vergoeding toekennen voor het |
enregistrée à la suite de la destruction ou du traitement d'oeufs à | waardeverlies geleden als gevolg van de destructie of de verwerking |
couver et de l'abattage ou de la mise à mort des volailles, pour | van broedeieren, en het slachten of het afmaken van het pluimvee, en |
autant que le responsable des troupeaux concernés se soit conformé aux | voor zover de verantwoordelijke voor de betrokken beslagen de |
dispositions de l'arrêté royal du 5 mai 2008 relatif à la lutte contre | bepalingen van het koninklijk besluit van 5 mei 2008 betreffende de |
l'influenza aviaire, l'arrêté ministériel du 16 mai 2019 portant des | bestrijding van aviaire influenza, het ministerieel besluit van 16 mei |
mesures d'urgence pour empêcher la dispersion du virus de l'influenza | 2019 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het aviaire |
influenzavirus type H3 tegen te gaan, en het ministerieel besluit van | |
aviaire de type H3, et l'arrêté ministériel du 6 juin 2019 portant des | 6 juni 2019 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het |
mesures d'urgence pour empêcher la dispersion du virus de l'influenza | influenzavirus type H3 tegen te gaan, heeft nageleefd. |
de type H3. Lorsque les volailles ou les oeufs peuvent entrer dans la chaîne | Wanneer onverminderd andere wetgeving, het pluimvee of de eieren in de |
alimentaire sans préjudice d'autres législations, le cas échéant après | voedselketen gebracht mogen worden, in voorkomend geval na het |
traitement ad hoc, c'est cette voie qui sera privilégiée. | ondergaan van een ad hoc behandeling, dan verdient deze weg de |
Sur demande du détenteur et après confirmation par l'Agence, en cas de | voorkeur. Op vraag van de houder, en na bevestiging door het Voedselagentschap, |
in het geval van klinische symptomen of de onmogelijkheid voor de | |
symptômes cliniques ou d'impossibilité pour les abattoirs de réaliser | slachthuizen om de slachtingen uit te voeren binnen de termijnen |
l'abattage dans les délais prévus par l'arrêté royal du 4 juillet 2019 | voorzien in het koninklijk besluit van 4 juli 2019 betreffende de |
relatif à la lutte contre l'influenza virus du type H3 chez les | bestrijding van influenza van het type H3 bij pluimvee of omwille van |
volailles, ou pour des raisons techniques, l'Agence prend en charge | technische redenen, neemt het Voedselagentschap de praktische |
l'organisation pratique de la mise à mort. | organisatie van de afmaking ten laste. |
§ 2. L'indemnité visée au paragraphe 1er est calculée comme suit : | § 2. De vergoeding bedoeld in paragraaf 1 wordt berekend als volgt: |
I = R * (Vr - Va), dont: | V = R * (Vw - Vs), waarbij: |
I = indemnité | V = vergoeding |
R = coefficient de réfaction : 90% | R = refactiecoëfficiënt: 90% |
Vr = valeur de remplacement | Vw = vervangingswaarde |
Va = valeur d'abattage ou valeur résiduelle des oeufs | Vs = slachtwaarde of restwaarde eieren |
L'indemnité est accordée pour les volailles vivantes présentes au | De vergoeding wordt toegekend voor de levende dieren aanwezig op het |
moment de l'échantillonnage qui a révélé un résultat positif au virus | moment van de bemonstering die een positief resultaat voor het |
H3 et pour les oeufs présents ou produits à partir de cette date. | H3-virus aan het licht heeft gebracht en voor de eieren aanwezig of |
geproduceerd vanaf die datum. | |
Si l'échantillonnage qui a révélé un résultat positif au virus H3 est | Indien de bemonstering die een positief resultaat voor het H3-virus |
antérieur à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 4 juillet | aan het licht heeft gebracht, plaatsgevonden heeft vóór de datum van |
2019 relatif à la lutte contre l'influenza virus du type H3 chez les | inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 4 juli 2019 |
volailles, l'indemnité est accordée pour les volailles vivantes | betreffende de bestrijding van influenza van het type H3 bij pluimvee, |
présentes à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 4 juillet | wordt een vergoeding toegekend voor het levend pluimvee aanwezig op de |
2019 relatif à la lutte contre l'influenza virus du type H3 chez les | datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 4 juli 2019 |
volailles et pour les oeufs présents ou produits à partir de cette date. | betreffende de bestrijding van influenza van het type H3 bij pluimvee |
Le nombre de volailles et d'oeufs éligibles à l'indemnisation, est | en voor de eieren aanwezig of geproduceerd vanaf die datum. |
déterminé par le Service Politique Sanitaire Animaux et Végétaux du | |
SPF Santé Publique, Sécurité de la Chaîne Alimentaire et Environnement | Het aantal stuks pluimvee en eieren dat voor de vergoeding in |
sur la base des pièces justificatives présentées par le demandeur de | aanmerking komt, wordt bepaald door de Dienst Sanitair Beleid Dieren |
l'indemnisation, et sur la base de l'information connue par l'Agence | en Planten van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen |
au moment de la délivrance de l'ordre de mise à mort, d'abattage, de | en Leefmilieu op basis van de bewijsstukken die door aanvrager van de |
destruction ou de traitement. | vergoeding overgemaakt worden, en op basis van de informatie die door |
Le propriétaire des volailles et/ou des oeufs éligibles à | het Voedselagentschap gekend is op het moment dat het bevel tot |
l'indemnisation, introduit une demande d'indemnisation auprès du | afmaken, slachten, vernietigen of verwerken wordt gegeven. |
Service Politique Sanitaire Animaux et Végétaux du SPF Santé Publique, | De eigenaar van het pluimvee en/of de eieren die in aanmerking komen |
Sécurité de la Chaîne Alimentaire et Environnement, avec toutes les | voor een vergoeding, dient een vergoedingsaanvraag in bij de Dienst |
preuves à l'appui du nombre de volailles et oeufs au moment de | Sanitair beleid Dieren en Planten van de FOD Volksgezondheid, |
l'échantillonnage ou lors de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, inbegrepen alle |
bewijsstukken ter staving van het aantal stuks pluimvee en eieren op | |
het moment van de bemonstering of op het moment van het in voege | |
4 juillet 2019 relatif à la lutte contre l'influenza virus du type H3 | treden van het koninklijk besluit van 4 juli 2019 betreffende de |
chez les volailles. | bestrijding van influenza van het type H3 bij pluimvee. |
§ 3. La valeur de remplacement des volailles et/ou des oeufs éligibles | § 3. De vervangingswaarde van het pluimvee en/of van de eieren die in |
à l'indemnisation est déterminée sur base des derniers tableaux | aanmerking komen voor een vergoeding, wordt vastgesteld aan de hand |
d'indemnisation approuvés par le Conseil du Fonds. | van de laatste door de Raad van het Fonds goedgekeurde |
§ 4. Si, pour une espèce ou une catégorie de volailles, les tableaux | vergoedingstabellen. |
d'indemnisation standardisés mentionnés au paragraphe 3 n'existent | § 4. Indien er voor een soort of categorie pluimvee de in paragraaf 3 |
pas, la valeur de remplacement est fixée par un expert comme prévu à | vernoemde vergoedingstabellen niet bestaan, wordt de vervangingswaarde |
vastgesteld door een deskundige zoals bedoeld in artikel 61, § 4 van | |
l'article 61, § 4 de l'arrêté royal du 5 mai 2008 relatif à la lutte | het koninklijk besluit van 5 mei 2008 betreffende de bestrijding van |
contre l'influenza aviaire, remplacé par l'arrête royal du 8 mai 2013. | aviaire influenza, vervangen bij het ministerieel besluit van 8 mei 2013. |
§ 5. Les valeurs de remplacements visées au paragraphe 4 sont | § 5. De vervangingswaarden, zoals bedoeld in paragraaf 4, worden |
plafonnées conformément aux plafonds visés dans l'arrêté ministériel | beperkt tot de plafonds zoals bedoeld in het ministerieel besluit van |
du 10 mars 1999 fixant le coefficient de réfaction et des valeurs | 10 maart 1999 tot vaststelling van de refactiecoëfficiënt en de |
maximales des volailles, oeufs et oiseaux autres que les volailles | maximumbedragen van pluimvee, eieren en ander vogels dan pluimvee |
visés à l'article 18 de l'arrêté royal du 28 novembre 1994 portant des | bedoeld in artikel 18 van het koninklijk besluit van 28 november 1994 |
mesures de police sanitaire relatives à l'influenza aviaire et à la | houdende maatregelen van diergeneeskundige politie betreffende aviaire |
maladie de Newcastle, complété par l'arrêté royal du 15 décembre 2003. | influenza en de ziekte van Newcastle, aangevuld door het koninklijk besluit van 15 december 2003. |
Art. 3.Dans les limites du budget disponible à cette fin, lorsqu'un |
Art. 3.Binnen de grenzen van het hiervoor beschikbare budget draagt |
ordre de mise à mort, d'abattage, de destruction ou de traitement a | |
été délivré par l'Agence en application de l'article 2 et 3 de | het Voedselagentschap, wanneer het krachtens artikel 2 en 3 van het |
l'arrêté royal du 4 juillet 2019 relatif à la lutte contre l'influenza | koninklijk besluit van 4 juli 2019 betreffende de bestrijding van het |
virus du type H3 chez les volailles et de l'article 2 du présent | influenzavirus type H3 bij pluimvee en artikel 2 van dit besluit, een |
arrêté, et sans introduction dans la chaîne alimentaire, l'Agence | bevel tot afmaken, slachten, vernietigen of verwerken heeft |
prend en charge les frais de la mise à mort, l'abattage ou de | uitgevaardigd, zonder introductie in de voedselketen, de kosten voor |
het afmaken, slachten en vernietigen van pluimvee, alsmede de kosten | |
destruction des volailles, de même que les frais de destruction des | voor de vernietiging van eieren die zelfs na verwerking niet in de |
oeufs qui ne peuvent pas entrer dans la chaîne alimentaire même après | voedselketen terecht mogen komen, op voorwaarde dat de |
traitement, pour autant que le responsable des troupeaux concernés se | verantwoordelijke voor de betrokken beslagen de bepalingen van het |
soit conformé aux dispositions de l'arrêté royal du 5 mai 2008 relatif | koninklijk besluit van 5 mei 2008 betreffende de bestrijding van |
à la lutte contre l'influenza aviaire et l'arrêté ministériel du 16 | aviaire influenza, het ministerieel besluit van 16 mei 2019 houdende |
mai 2019 portant des mesures d'urgence pour empêcher la dispersion du | dringende maatregelen om de verspreiding van het aviaire |
virus de l'influenza aviaire de type H3, et l'arrêté ministériel du 6 | influenzavirus type H3 tegen te gaan, en het ministerieel besluit van |
juin 2019 portant des mesures d'urgence pour empêcher la dispersion du | 6 juni 2019 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het |
virus de l'influenza de type H3. | influenzavirus type H3 tegen te gaan, heeft nageleefd. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2020. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en treedt buiten werking op 31 december 2020. |
Art. 5.Le ministre qui a la sécurité de la chaîne alimentaire dans |
Art. 5.De minister bevoegd voor de veiligheid van de voedselketen is |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 29 septembre 2019. | Brussel, 29 september 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
D. DUCARME | D. DUCARME |