Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/09/2019
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 octobre 2018, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande, relative à la classification, aux conditions de rémunération et aux jours de congé et de vacances du personnel administratif "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 octobre 2018, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande, relative à la classification, aux conditions de rémunération et aux jours de congé et de vacances du personnel administratif Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de classificatie, de loonvoorwaarden en de verloven en vakantiedagen van het administratief personeel
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
29 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 29 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 10 octobre 2018, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober
Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de 2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bedienden van de
l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande, relative inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse
à la classification, aux conditions de rémunération et aux jours de Gemeenschap, betreffende de classificatie, de loonvoorwaarden en de
congé et de vacances du personnel administratif (1) verloven en vakantiedagen van het administratief personeel (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les employés des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de bedienden van
institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse
flamande; Gemeenschap;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 10 octobre 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2018,
Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de gesloten in het Paritair Subcomité voor de bedienden van de
l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande, relative inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse
à la classification, aux conditions de rémunération et aux jours de Gemeenschap, betreffende de classificatie, de loonvoorwaarden en de
congé et de vacances du personnel administratif. verloven en vakantiedagen van het administratief personeel.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2019. Gegeven te Brussel, 29 september 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
W. BEKE W. BEKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de Paritair Subcomité voor de bedienden van de inrichtingen van het
l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap
Convention collective de travail du 10 octobre 2018 Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2018
Classification, conditions de rémunération et jours de congé et de Classificatie, loonvoorwaarden en verloven en vakantiedagen van het
vacances du personnel administratif (Convention enregistrée le 25 administratief personeel (Overeenkomst geregistreerd op 25 januari
janvier 2019 sous le numéro 150273/CO/225.01) 2019 onder het nummer 150273/CO/225.01)
CHAPITRE Ier. - Généralités HOOFDSTUK I. - Algemeen

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employés masculins et féminins des établissements d'enseignement mannelijke en vrouwelijke bedienden van de onderwijsinstellingen van
de la Communauté flamande ressortissant à la Sous-commission paritaire de Vlaamse Gemeenschap die ressorteren onder het Paritair Subcomité
pour les employés des institutions de l'enseignement libre voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij
subventionné de la Communauté flamande, à l'exception des travailleurs onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, met uitzondering van de
et employeurs des écoles supérieures libres. werknemers en werkgevers van de vrije hogescholen.
La présente convention collective de travail vise à fixer les Deze collectieve arbeidsovereenkomst beoogt de loon- en
conditions de travail et de rémunération, les congés et jours de arbeidsvoorwaarden, verloven en vakantiedagen voor het administratief
vacances du personnel administratif. personeel.
CHAPITRE II. - Durée du travail HOOFDSTUK II. - Arbeidsduur

Art. 2.La durée du travail hebdomadaire moyenne pour le personnel

Art. 2.De gemiddelde wekelijkse arbeidsduur voor het administratief

administratif s'élève à 36 heures par semaine. Cette durée de travail personeel bedraagt 36 uur per week. Deze arbeidsduur volgt de evolutie
suit l'évolution de la durée de travail du collaborateur administratif van de arbeidsduur van de administratief medewerker in het voltijds
dans l'enseignement secondaire à temps plein de la Communauté secundair onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap.
flamande. CHAPITRE III. - Classification des barèmes et échelles de barèmes HOOFDSTUK III. - Classificatie barema's en weddeschalen

Art. 3.Le personnel administratif de l'enseignement libre

Art. 3.Het administratief personeel van het vrij onderwijs dat

subventionné par la Communauté flamande est engagé sur la base du gesubsidieerd wordt door de Vlaamse Gemeenschap wordt aangeworven op
diplôme obtenu dans les niveaux respectifs A, B, C et D. Ces niveaux basis van het behaalde diploma in respectievelijk A, B, C, D-niveaus.
correspondent aux formations suivantes : Deze niveaus komen overeen met volgende opleidingen :
Niveau Niveau
Formation Formation
Niveau Niveau
Opleiding Opleiding
A A
Enseignement universitaire et enseignement supérieur de niveau Enseignement universitaire et enseignement supérieur de niveau
académique académique
A A
Academisch onderwijs en hoger onderwijs van academisch niveau Academisch onderwijs en hoger onderwijs van academisch niveau
B B
Enseignement supérieur d'un cycle Enseignement supérieur d'un cycle
B B
Hoger onderwijs van één cyclus Hoger onderwijs van één cyclus
C C
Enseignement secondaire Enseignement secondaire
C C
Secundair onderwijs Secundair onderwijs
D D
Enseignement secondaire du 2ème degré ou enseignement secondaire Enseignement secondaire du 2ème degré ou enseignement secondaire
inférieur inférieur
D D
Secundair onderwijs 2de graad of lager secundair onderwijs Secundair onderwijs 2de graad of lager secundair onderwijs

Art. 4.§ 1er. Aux niveaux visés à l'article 3, les échelles de barème

Art. 4.§ 1. Aan de niveaus vermeld in artikel 3 worden volgende

suivantes, telles que fixées pour le collaborateur administratif dans weddebarema's toegekend zoals vastgesteld voor de administratief
l'enseignement secondaire à temps plein de la Communauté flamande, medewerker in het voltijds secundair onderwijs van de Vlaamse
sont octroyées : Gemeenschap :
Niveau Niveau
Barème Barème
Niveau Niveau
Barema Barema
A A
542 542
A A
542 542
B B
158 158
B B
158 158
C C
202 202
C C
202 202
D D
200 200
D D
200 200
§ 2. Les échelles de barème pour les fonctions du personnel § 2. De weddeschalen voor de functies van het administratief personeel
administratif suivent l'évolution des échelles de barème fixées pour volgen de evolutie van de weddeschalen vastgesteld voor de
le collaborateur administratif dans l'enseignement secondaire à temps administratief medewerker in het voltijds secundair onderwijs van de
plein de la Communauté flamande. Vlaamse Gemeenschap.

Art. 5.Les échelles de barème visées à l'article 4 sont converties

Art. 5.De weddeschalen in artikel 4 worden omgerekend naar een

vers le régime de paiement d'employé. Cela implique qu'un treizième betalingswijze van bedienden. Dit houdt in dat als eindejaarspremie
mois complet est payé comme prime de fin d'année et 92 p.c. d'un een volledige dertiende maand en als dubbel vakantiegeld 92 pct. van
salaire mensuel brut indexé comme double pécule de vacances. een geïndexeerde bruto maandwedde wordt uitbetaald.

Art. 6.La conversion des échelles de barème se fait, en tenant compte

Art. 6.De omrekening van de weddeschalen gebeurt rekening houdend met

de l'ancienneté pécuniaire acquise, selon la formule suivante : de verworven weddeanciënniteit volgens volgende formule :
Mi = Me X 12 X 1,025 + x + y Mi = Me X 12 X 1,025 + x + y
13,92 13,92
Où : Waarbij :
Me = Le salaire mensuel brut indexé de l'échelle de barème en Me = Het geïndexeerd bruto maandloon van het betrokken weddebarema met
question, y compris l'allocation de foyer ou de résidence. inbegrip van de haard- of standplaatstoelage.
1,025 = 2,5 p.c. de la rémunération annuelle brute indexée, allocation 1,025 = 2,5 pct. van het geïndexeerd bruto jaarloon met inbegrip van
de foyer ou résidence comprise, à titre de partie variable de la de haard -of standplaatstoelage als variabel gedeelte van de sociale
programmation sociale (prime de fin d'année). programmatie (eindejaarspremie).
x = Pécule de vacances : 92 p.c. de la rémunération mensuelle indexée. x = Vakantiegeld : 92 pct. van het geïndexeerd maandloon.
y = Partie fixe de la programmation sociale pour le personnel y = Vast gedeelte van de sociale programmatie voor het
enseignant. onderwijspersoneel.
13,92 = 12 mois de salaire + 13ème mois + 92 p.c. du salaire mensuel 13,92 = 12 maanden loon + 13de maand + 92 pct. van het bruto maandloon
brut (pécule de vacances). (vakantiegeld).
Les échelles de barème reprises en annexe sont d'application à partir De weddeschalen van toepassing op l oktober 2018 worden als bijlage
du 1er octobre 2018. opgenomen.

Art. 7.Le personnel administratif acquiert de l'ancienneté, appelée

Art. 7.Het administratief personeel verwerft anciënniteit, verder

ci-après ancienneté pécuniaire, à partir de l'âge minimum comme prévu geldelijke anciënniteit genoemd, vanaf de minimumleeftijd zoals
dans les échelles de barème visées à l'article 4. bepaald in de weddeschalen vermeld in artikel 4.

Art. 8.Une année d'ancienneté pécuniaire complémentaire est acquise

Art. 8.Er is telkens één jaar bijkomende geldelijke anciënniteit

chaque fois le 1er du mois suivant chaque nouvelle période de douze verworven de 1ste van de maand die volgt op elke nieuwe periode van
mois d'ancienneté pécuniaire additionnée. twaalf maanden opgetelde geldelijke anciënniteit.

Art. 9.§ 1er. Les services effectués comme employé auprès des

Art. 9.§ 1. Diensten gepresteerd als bedienden bij vorige werkgevers

employeurs précédents sont pris en compte pour fixer l'ancienneté tellen mee voor de vaststelling van de geldelijke anciënniteit, doch
pécuniaire, avec cependant un maximum de 10 ans. De commun accord met een maximum van 10 jaar. In onderling akkoord tussen de werkgever
entre l'employeur et les travailleurs, ce maximum peut être dépassé. en de werknemers kan dit maximum overschreden worden. Hierbij wordt
On ne fait, dans ce cas, aucune distinction entre l'occupation à temps geen onderscheid gemaakt tussen deeltijdse en voltijdse
partiel et l'occupation à temps plein. tewerkstelling.
§ 2. Des services dans une autre qualité qu'employé peuvent être pris § 2. Diensten in een andere hoedanigheid dan bediende kunnen door de
en compte par l'employeur pour fixer l'ancienneté pécuniaire, werkgever in aanmerking genomen worden om de geldelijke anciënniteit
cependant avec un maximum de 10 ans. De commun accord entre vast te stellen, doch met een maximum van 10 jaar. In onderling
l'employeur et le travailleur, ce maximum peut être dépassé. On ne akkoord tussen de werkgever en de werknemer kan dit maximum
fait, dans ce cas, aucune distinction entre l'occupation à temps overschreden worden. Hierbij wordt geen onderscheid gemaakt tussen
partiel et l'occupation à temps plein. deeltijdse en voltijdse tewerkstelling.

Art. 10.Les services effectués dans des établissements

Art. 10.Diensten gepresteerd in de onderwijsinstellingen, met

d'enseignement, y compris des internats, en tant qu'ACS ou CODO sont inbegrip van de internaten, als gesco of codo komen zonder beperking
pris en compte sans limitation pour fixer l'ancienneté pécuniaire. in aanmerking om de geldelijke anciënniteit vast te stellen. Er wordt
Aucune distinction n'est faite entre l'occupation à temps partiel et geen onderscheid gemaakt tussen deeltijdse en voltijdse
l'occupation à temps plein. tewerkstelling.
CHAPITRE IV. - Prime de fin d'année HOOFDSTUK IV. - Eindejaarspremie

Art. 11.§ 1er. Les travailleurs visés à l'article 1er reçoivent

Art. 11.§ 1. De in artikel 1 bedoelde werknemers ontvangen jaarlijks

annuellement une prime de fin d'année selon les modalités fixées par een eindejaarspremie volgens de modaliteiten die in deze collectieve
la présente convention collective de travail. arbeidsovereenkomst worden bepaald.
§ 2. Cette prime de fin d'année est égale au traitement mensuel de § 2. Deze eindejaarspremie is gelijk aan de maandwedde van december,
décembre, pour autant que : voor zover :
a) des prestations de travail effectives ou assimilées soient a) er werkelijk of daarmee gelijkgestelde arbeidsprestaties werden
effectuées durant toute la période de référence, allant du 1er janvier geleverd tijdens de gehele referteperiode die loop van 1 januari tot
au 31 décembre de l'année concernée; 31 december van het betrokken jaar;
b) la durée de travail contractuelle soit restée la même durant ladite b) de contractuele arbeidsduur tijdens genoemde referteperiode gelijk
période de référence. is gebleven.
§ 3. En cas de période de référence incomplète, chaque mois travaillé § 3. Ingeval van een onvolledige referteperiode geeft iedere
ou assimilé durant la période de référence donne droit à un douzième gepresteerde of daarmee gelijkgestelde maand tijdens de referteperiode
de la prime de fin d'année fixée au § 2. recht op één twaalfde van de in § 2 bepaalde eindejaarspremie.
Par "mois complet de prestation", on entend : chaque prestation de Als "volledige maandprestatie" wordt beschouwd : elke arbeidsprestatie
travail entamée avant le 16 du mois ou terminée après le 15 du mois. begonnen vóór de 16de van de maand of beëindigd na de 15de van de maand.
§ 4. Si la durée de travail contractuelle n'est pas restée la même § 4. Ingeval de contractuele arbeidsduur tijdens de referteperiode of
pendant la période de référence ou la période de référence incomplète, de onvolledige referteperiode niet gelijk is gebleven, wordt de in § 2
la prime de fin d'année fixée aux § 2 et § 3 est multipliée par une en § 3 bepaalde eindejaarspremie vermenigvuldigd met een breuk waarvan
fraction dont le dénominateur est égal à la durée de travail de noemer gelijk is aan de contractuele arbeidsduur van december en de
contractuelle de décembre et le numérateur est égal à la moyenne teller gelijk is aan het maandelijks rekenkundig gemiddelde van de
mensuelle arithmétique de la durée de travail contractuelle prestée contractuele arbeidsduur gepresteerd tijdens de gehele referteperiode
pendant toute la période de référence ou de la période de référence of de onvolledige referteperiode.
incomplète. § 5. Les prestations de travail assimilées sont celles prévues aux § 5. De gelijkgestelde arbeidsprestaties zijn deze zoals voorzien in
articles 16, 18, 19, 41 et 43 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 de artikelen 16, 18, 19, 41 en 43 van het koninklijk besluit van 30
déterminant les modalités d'exécution générales des lois relatives aux maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de
vacances annuelles des travailleurs salariés. wetten betreffende de jaarlijkse vakantie der loonarbeiders.
§ 6. En cas de départ dans le courant de la période de référence, § 6. Ingeval van uitdiensttreding in de loop van de referteperiode
toutes les règles ci-dessus restent applicables. La base de calcul blijven alle voorgaande regels van toepassing. De berekeningsbasis
sera, dans ce cas, le traitement mensuel du mois pendant lequel le wordt dan de maandwedde van de maand tijdens dewelke men uit dienst
départ a lieu. treedt.

Art. 12.Cette prime de fin d'année est liquidée en une fois dans le

Art. 12.Deze eindejaarspremie wordt in één maal uitbetaald in de loop

courant du mois de décembre de l'année considérée, même si le van de maand december van het betrokken jaar, zelfs als de gerechtigde
bénéficiaire se trouve à ce moment-là en période de suspension du zich op dat ogenblik in een periode van schorsing van de
contrat de travail. arbeidsovereenkomst bevindt.
Lors du départ dans le courant de la période de référence, la prime de Bij uitdiensttreding in de loop van de referteperiode wordt de
fin d'année, comme fixée à l'article 11, § 6, est payée en même temps eindejaarspremie, zoals bepaald in artikel 11, § 6, betaald met de
que le traitement du dernier mois pour lequel des prestations de loonafrekening van de laatste maand waarvoor de arbeidsprestaties
travail ont été fournies. geschiedden.
CHAPITRE V. - Jours de repos, jours fériés, jours de congé et de vacances HOOFDSTUK V. - Rust-, feest-, verlof- en vakantiedagen

Art. 13.§ 1er. Les jours de repos normaux sont :

Art. 13.§ 1. De normale rustdagen zijn :

- les samedis et dimanches; - de zaterdagen en de zondagen;
- les jours fériés légaux, les jours qui compensent les jours fériés - de wettelijke feestdagen, de dagen die wettelijke feestdagen
légaux et les jours de congé réglementaires; vervangen en de reglementaire verlofdagen;
- les jours de vacances annuelles. - de jaarlijkse vakantiedagen.
§ 2. Les jours fériés légaux sont le 1er janvier, le lundi de Pâques, § 2. De wettelijke feestdagen zijn : 1 januari, Paasmaandag, 1 mei,
le 1er mai, l'Ascension, le lundi de Pentecôte, le 21 juillet, O.H. Hemelvaart, Pinkstermaandag, 21 juli, Tenhemelopneming,
l'Assomption, la Toussaint, le 11 novembre et Noël. Allerheiligen, 11 november en Kerstmis.
Lorsqu'un jour férié légal tombe un samedi ou un dimanche, les membres Wanneer een wettelijke feestdag op een zondag of op een zaterdag valt,
du personnel ont droit à un jour de congé compensatoire. Ces jours hebben de personeelsleden recht op een vervangende verlofdag. Deze
compensatoires sont pris en concertation avec la direction dans la vervangende verlofdagen worden in overleg met de directie opgenomen in
période de fermeture de l'école. de periode dat de school gesloten is.
§ 3. Outre les jours fériés légaux énumérés au § 2, les membres du § 3. Naast de wettelijke feestdagen zoals opgesomd in § 2 hebben de
personnel ont droit aux jours de congé réglementaires suivants : le 11 personeelsleden recht op volgende reglementaire verlofdagen : 11 juli,
juillet, le 2 novembre et le 26 décembre. 2 november en 26 december.
§ 4. Jours de vacances annuelles § 4. Jaarlijkse vakantiedagen
Pour la fixation des jours de vacances annuelles et des jours de Voor het vaststellen van de jaarlijkse vakantiedagen en bijkomende
vacances annuelles supplémentaires, l'âge atteint par l'agent au 1er jaarlijkse vakantiedagen wordt de leeftijd in aanmerking genomen die
juillet de l'année civile en cours est pris en compte. het personeelslid bereikt op 1 juli van het lopende kalenderjaar.
1. Engagement à temps plein et occupation dans un établissement 1. Voltijdse aanstelling en werkzaam in één onderwijsinstelling
d'enseignement Les membres du personnel qui sont engagés à temps plein et qui De personeelsleden die voltijds aangesteld zijn en werkzaam in één
travaillent dans un établissement d'enseignement bénéficient par année onderwijsinstelling genieten per kalenderjaar een aantal jaarlijkse
civile d'un nombre de jours de vacances annuelles, non compris les vakantiedagen, zaterdagen niet inbegrepen, waarvan de duur als volgt
samedis, dont le nombre est fixé comme suit : wordt bepaald :
- Pour les membres du personnel âgés de moins de quarante-cinq ans : - Voor de personeelsleden die minder dan vijfenveertig jaar oud zijn :
30 jours ouvrables; 30 werkdagen;
- Pour les membres du personnel âgés de quarante-cinq à moins de - Voor de personeelsleden die vijfenveertig tot minder dan vijftig
cinquante ans : 31 jours ouvrables; jaar oud zijn : 31 werkdagen;
- A partir de 50 ans : 32 jours ouvrables. - Vanaf 50 jaar : 32 werkdagen.
Les membres du personnel bénéficient en outre de jours de vacances De personeelsleden genieten bovendien bijkomende jaarlijkse
annuelles supplémentaires dont le nombre est fixé comme suit, en vakantiedagen waarvan de duur naargelang de leeftijd als volgt wordt
fonction de l'âge : bepaald :
- A soixante ans : un jour ouvrable; - Op zestigjaar : één werkdag;
- A soixante et un ans : deux jours ouvrables; - Op eenenzestig jaar : twee werkdagen;
- A soixante-deux ans : trois jours ouvrables; - Op tweeënzestig jaar : drie werkdagen;
- A soixante-trois ans : quatre jours ouvrables; - Op drieënzestig jaar : vier werkdagen;
- A soixante-quatre ans : cinq jours ouvrables. - Op vierenzestig jaar : vijf werkdagen.
2. Engagement à temps partiel ou à temps plein auprès de différents 2. Deeltijdse aanstelling of voltijds bij verschillende werkgevers of
employeurs ou établissements d'enseignement onderwijsinstellingen
Les membres du personnel qui sont soit engagés à temps partiel soit à De personeelsleden die ofwel deeltijds aangesteld zijn of voltijds
temps plein auprès de différents établissements d'enseignement ou aangesteld zijn bij verschillende onderwijsinstellingen of werkgevers
employeurs ont droit, par établissement d'enseignement, à une fraction hebben per onderwijsinstelling recht op een fractie van het aantal
du nombre de jours de vacances annuelles comme fixée au § 4. jaarlijkse vakantiedagen zoals vastgesteld in § 4.
Les jours de vacances doivent être convertis en heures de vacances. De vakantiedagen dienen omgezet te worden in vakantie-uren. Dertig
Trente jours de vacances correspondent à 216 heures de vacances (6 vakantiedagen komen overeen met 216 vakantie-uren (6 weken aan 36
semaines à 36 heures). uur).
La fraction de vacance est calculée selon la formule suivante : De vakantiefractie wordt berekend aan de hand van volgende formule :
216 x Y/36 x Z/23 = X 216 x Y/36 x Z/23 = X
Dans laquelle : Waarin :
Y = le nombre d'heures d'occupation à temps partiel mentionné dans le Y = Het aantal uren deeltijdse tewerkstelling dat vermeld staat op het
contrat. contract.
Z = le nombre de mois complets que le membre du personnel a prestés. Z = Het aantal volledige maanden waarin het personeelslid gewerkt
Pour les membres du personnel entrés en service avant le 1er janvier, heeft. Voor personeelsleden die vóór 1 januari in dienst kwamen is Z =
Z = 12. Lors de l'entrée en service après le 1er janvier, le nombre de 12. Bij indiensttredingen na 1 januari moet het aantal volledige
mois complets entre le 1er janvier et la date d'entrée en service doit maanden die liggen tussen 1 januari en de indiensttreding afgetrokken
être déduit de 12. Les mois incomplets ne sont pas pris en compte. worden van 12. Onvolledige maanden komen niet in aanmerking.
Pour les membres du personnel dont la mission change en cours d'année, Voor personeelsleden waarvan de opdracht in de loop van het jaar
le calcul doit se faire par période avec la même mission. verandert, moet per periode met dezelfde opdracht de berekening
CHAPITRE VI. - Dispositions finales gebeuren. HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen

Art. 14.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 14.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

effets le 1er octobre 2018. Elle est conclue pour une durée oktober 2018. Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd en kan geheel
indéterminée et peut être dénoncée en tout ou en partie par chacune of gedeeltelijk worden opgezegd door elke partij, mits een
des parties moyennant un délai de préavis de six mois, notifié par opzeggingstermijn van zes maanden betekend bij een ter post
lettre recommandée à la poste et adressée au président de la aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité
Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij
l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande. onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap.

Art. 15.Les dispositions de la présente convention collective de

Art. 15.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst doen

travail ne peuvent porter atteinte aux dispositions qui sont plus geen afbreuk aan de bepalingen die voor de bedienden gunstiger zijn.
favorables pour les employés.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 septembre 2019. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29
september 2019.
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
W. BEKE W. BEKE
Annexe à la convention collective de travail du 10 octobre 2018, Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2018,
conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les employés des gesloten in het Paritair subcomité voor de bedienden van de
institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse
flamande, relative à la classification, aux conditions de rémunération gemeenschap, betreffende de classificatie, de loonvoorwaarden en de
et aux jours de congé et de vacances du personnel administratif verloven en vakantiedagen van het administratief personeel
Anc. Anc.
542 542
Haard/ Haard/
Foyer Foyer
Me Me
Mi (Haard)/ Mi (Haard)/
Mi (Foyer) Mi (Foyer)
Standplaats/ Standplaats/
Résidence Résidence
Me Me
Mi (Standplaats)/ Mi (Standplaats)/
Mi (Résidence) Mi (Résidence)
0 0
2 911,94 EUR 2 911,94 EUR
0 0
2 911,94 EUR 2 911,94 EUR
2 809,67 EUR 2 809,67 EUR
0 0
2 911,94 EUR 2 911,94 EUR
2 809,67 EUR 2 809,67 EUR
1 1
3 012,29 EUR 3 012,29 EUR
0 0
3 012,29 EUR 3 012,29 EUR
2 904,97 EUR 2 904,97 EUR
0 0
3 012,29 EUR 3 012,29 EUR
2 904,97 EUR 2 904,97 EUR
2 2
3 112,63 EUR 3 112,63 EUR
0 0
3 112,63 EUR 3 112,63 EUR
3 000,27 EUR 3 000,27 EUR
0 0
3 112,63 EUR 3 112,63 EUR
3 000,27 EUR 3 000,27 EUR
3 3
3 212,98 EUR 3 212,98 EUR
0 0
3 212,98 EUR 3 212,98 EUR
3 095,57 EUR 3 095,57 EUR
0 0
3 212,98 EUR 3 212,98 EUR
3 095,57 EUR 3 095,57 EUR
5 5
3 400,74 EUR 3 400,74 EUR
0 0
3 400,74 EUR 3 400,74 EUR
3 273,89 EUR 3 273,89 EUR
0 0
3 400,74 EUR 3 400,74 EUR
3 273,89 EUR 3 273,89 EUR
7 7
3 588,48 EUR 3 588,48 EUR
0 0
3 588,48 EUR 3 588,48 EUR
3 452,19 EUR 3 452,19 EUR
0 0
3 588,48 EUR 3 588,48 EUR
3 452,19 EUR 3 452,19 EUR
9 9
3 776,24 EUR 3 776,24 EUR
0 0
3 776,24 EUR 3 776,24 EUR
3 630,51 EUR 3 630,51 EUR
0 0
3 776,24 EUR 3 776,24 EUR
3 630,51 EUR 3 630,51 EUR
11 11
3 963,99 EUR 3 963,99 EUR
0 0
3 963,99 EUR 3 963,99 EUR
3 808,81 EUR 3 808,81 EUR
0 0
3 963,99 EUR 3 963,99 EUR
3 808,81 EUR 3 808,81 EUR
13 13
4 151,74 EUR 4 151,74 EUR
0 0
4 151,74 EUR 4 151,74 EUR
3 987,12 EUR 3 987,12 EUR
0 0
4 151,74 EUR 4 151,74 EUR
3 987,12 EUR 3 987,12 EUR
15 15
4 339,50 EUR 4 339,50 EUR
0 0
4 339,50 EUR 4 339,50 EUR
4 165,44 EUR 4 165,44 EUR
0 0
4 339,50 EUR 4 339,50 EUR
4 165,44 EUR 4 165,44 EUR
17 17
4 527,25 EUR 4 527,25 EUR
0 0
4 527,25 EUR 4 527,25 EUR
4 343,75 EUR 4 343,75 EUR
0 0
4 527,25 EUR 4 527,25 EUR
4 343,75 EUR 4 343,75 EUR
19 19
4 715,00 EUR 4 715,00 EUR
0 0
4 715,00 EUR 4 715,00 EUR
4 522,06 EUR 4 522,06 EUR
0 0
4 715,00 EUR 4 715,00 EUR
4 522,06 EUR 4 522,06 EUR
21 21
4 902,75 EUR 4 902,75 EUR
0 0
4 902,75 EUR 4 902,75 EUR
4 700,37 EUR 4 700,37 EUR
0 0
4 902,75 EUR 4 902,75 EUR
4 700,37 EUR 4 700,37 EUR
23 23
5 090,50 EUR 5 090,50 EUR
0 0
5 090,50 EUR 5 090,50 EUR
4 878,67 EUR 4 878,67 EUR
0 0
5 090,50 EUR 5 090,50 EUR
4 878,67 EUR 4 878,67 EUR
25 25
5 278,26 EUR 5 278,26 EUR
0 0
5 278,26 EUR 5 278,26 EUR
5 056,99 EUR 5 056,99 EUR
0 0
5 278,26 EUR 5 278,26 EUR
5 056,99 EUR 5 056,99 EUR
Anc. Anc.
158 158
Haard/ Haard/
Foyer Foyer
Me Me
Mi Mi
Standplaats/ Standplaats/
Résidence Résidence
Me Me
Mi Mi
0 0
2 342,21 EUR 2 342,21 EUR
54,15 EUR 54,15 EUR
2 396,36 EUR 2 396,36 EUR
2 320,02 EUR 2 320,02 EUR
25,58 EUR 25,58 EUR
2 367,79 EUR 2 367,79 EUR
2 292,88 EUR 2 292,88 EUR
1 1
2 423,13 EUR 2 423,13 EUR
51,18 EUR 51,18 EUR
2 474,31 EUR 2 474,31 EUR
2 394,05 EUR 2 394,05 EUR
25,58 EUR 25,58 EUR
2 448,71 EUR 2 448,71 EUR
2 369,73 EUR 2 369,73 EUR
2 2
2 504,06 EUR 2 504,06 EUR
51,18 EUR 51,18 EUR
2 555,24 EUR 2 555,24 EUR
2 470,91 EUR 2 470,91 EUR
25,58 EUR 25,58 EUR
2 529,64 EUR 2 529,64 EUR
2 446,59 EUR 2 446,59 EUR
3 3
2 584,98 EUR 2 584,98 EUR
0 0
2 636,16 EUR 2 636,16 EUR
2 547,76 EUR 2 547,76 EUR
0 0
2 584,98 EUR 2 584,98 EUR
2 499,15 EUR 2 499,15 EUR
5 5
2 717,71 EUR 2 717,71 EUR
0 0
2 717,71 EUR 2 717,71 EUR
2 625,21 EUR 2 625,21 EUR
0 0
2 717,71 EUR 2 717,71 EUR
2 625,21 EUR 2 625,21 EUR
7 7
2 850,42 EUR 2 850,42 EUR
0 0
2 850,42 EUR 2 850,42 EUR
2 751,24 EUR 2 751,24 EUR
0 0
2 850,42 EUR 2 850,42 EUR
2 751,24 EUR 2 751,24 EUR
9 9
2 983,15 EUR 2 983,15 EUR
0 0
2 983,15 EUR 2 983,15 EUR
2 877,30 EUR 2 877,30 EUR
0 0
2 983,15 EUR 2 983,15 EUR
2 877,30 EUR 2 877,30 EUR
11 11
3 115,86 EUR 3 115,86 EUR
0 0
3 115,86 EUR 3 115,86 EUR
3 003,33 EUR 3 003,33 EUR
0 0
3 115,86 EUR 3 115,86 EUR
3 003,33 EUR 3 003,33 EUR
13 13
3 248,59 EUR 3 248,59 EUR
0 0
3 248,59 EUR 3 248,59 EUR
3 129,39 EUR 3 129,39 EUR
0 0
3 248,59 EUR 3 248,59 EUR
3 129,39 EUR 3 129,39 EUR
15 15
3 381,30 EUR 3 381,30 EUR
0 0
3 381,30 EUR 3 381,30 EUR
3 255,43 EUR 3 255,43 EUR
0 0
3 381,30 EUR 3 381,30 EUR
3 255,43 EUR 3 255,43 EUR
17 17
3 514,03 EUR 3 514,03 EUR
0 0
3 514,03 EUR 3 514,03 EUR
3 381,48 EUR 3 381,48 EUR
0 0
3 514,03 EUR 3 514,03 EUR
3 381,48 EUR 3 381,48 EUR
19 19
3 646,74 EUR 3 646,74 EUR
0 0
3 646,74 EUR 3 646,74 EUR
3 507,52 EUR 3 507,52 EUR
0 0
3 646,74 EUR 3 646,74 EUR
3 507,52 EUR 3 507,52 EUR
21 21
3 779,47 EUR 3 779,47 EUR
0 0
3 779,47 EUR 3 779,47 EUR
3 633,57 EUR 3 633,57 EUR
0 0
3 779,47 EUR 3 779,47 EUR
3 633,57 EUR 3 633,57 EUR
23 23
3 912,18 EUR 3 912,18 EUR
0 0
3 912,18 EUR 3 912,18 EUR
3 759,61 EUR 3 759,61 EUR
0 0
3 912,18 EUR 3 912,18 EUR
3 759,61 EUR 3 759,61 EUR
25 25
4 044,91 EUR 4 044,91 EUR
0 0
4 044,91 EUR 4 044,91 EUR
3 885,66 EUR 3 885,66 EUR
0 0
4 044,91 EUR 4 044,91 EUR
3 885,66 EUR 3 885,66 EUR
27 27
4 177,62 EUR 4 177,62 EUR
0 0
4 177,62 EUR 4 177,62 EUR
4 011,70 EUR 4 011,70 EUR
0 0
4 177,62 EUR 4 177,62 EUR
4 011,70 EUR 4 011,70 EUR
Anc. Anc.
202 202
Haard/ Haard/
Foyer Foyer
Me Me
Mi Mi
Standplaats/ Standplaats/
Résidence Résidence
Me Me
Mi Mi
0 0
2 087,30 EUR 2 087,30 EUR
102,39 EUR 102,39 EUR
2 189,69 EUR 2 189,69 EUR
2 123,74 EUR 2 123,74 EUR
51,18 EUR 51,18 EUR
2 138,48 EUR 2 138,48 EUR
2 075,10 EUR 2 075,10 EUR
1 1
2 128,09 EUR 2 128,09 EUR
102,39 EUR 102,39 EUR
2 230,48 EUR 2 230,48 EUR
2 162,48 EUR 2 162,48 EUR
51,18 EUR 51,18 EUR
2 179,27 EUR 2 179,27 EUR
2 113,84 EUR 2 113,84 EUR
2 2
2 168,77 EUR 2 168,77 EUR
102,39 EUR 102,39 EUR
2 271,16 EUR 2 271,16 EUR
2 201,11 EUR 2 201,11 EUR
51,18 EUR 51,18 EUR
2 219,95 EUR 2 219,95 EUR
2 152,48 EUR 2 152,48 EUR
3 3
2 225,73 EUR 2 225,73 EUR
102,39 EUR 102,39 EUR
2 328,12 EUR 2 328,12 EUR
2 255,21 EUR 2 255,21 EUR
51,18 EUR 51,18 EUR
2 276,91 EUR 2 276,91 EUR
2 206,57 EUR 2 206,57 EUR
4 4
2 241,88 EUR 2 241,88 EUR
102,39 EUR 102,39 EUR
2 344,27 EUR 2 344,27 EUR
2 270,55 EUR 2 270,55 EUR
51,18 EUR 51,18 EUR
2 293,06 EUR 2 293,06 EUR
2 221,91 EUR 2 221,91 EUR
5 5
2 329,25 EUR 2 329,25 EUR
66,15 EUR 66,15 EUR
2 395,40 EUR 2 395,40 EUR
2 319,10 EUR 2 319,10 EUR
25,58 EUR 25,58 EUR
2 354,83 EUR 2 354,83 EUR
2 280,57 EUR 2 280,57 EUR
7 7
2 442,54 EUR 2 442,54 EUR
51,18 EUR 51,18 EUR
2 493,72 EUR 2 493,72 EUR
2 412,48 EUR 2 412,48 EUR
25,58 EUR 25,58 EUR
2 468,12 EUR 2 468,12 EUR
2 388,17 EUR 2 388,17 EUR
9 9
2 774,54 EUR 2 774,54 EUR
0 0
2 774,54 EUR 2 774,54 EUR
2 679,18 EUR 2 679,18 EUR
25,58 EUR 25,58 EUR
2 800,12 EUR 2 800,12 EUR
2 703,47 EUR 2 703,47 EUR
13 13
2 892,50 EUR 2 892,50 EUR
0 0
2 892,50 EUR 2 892,50 EUR
2 791,21 EUR 2 791,21 EUR
0 0
2 892,50 EUR 2 892,50 EUR
2 791,21 EUR 2 791,21 EUR
15 15
3 021,98 EUR 3 021,98 EUR
0 0
3 021,98 EUR 3 021,98 EUR
2 914,17 EUR 2 914,17 EUR
0 0
3 021,98 EUR 3 021,98 EUR
2 914,17 EUR 2 914,17 EUR
17 17
3 151,47 EUR 3 151,47 EUR
0 0
3 151,47 EUR 3 151,47 EUR
3 037,15 EUR 3 037,15 EUR
0 0
3 151,47 EUR 3 151,47 EUR
3 037,15 EUR 3 037,15 EUR
19 19
3 280,93 EUR 3 280,93 EUR
0 0
3 280,93 EUR 3 280,93 EUR
3 160,10 EUR 3 160,10 EUR
0 0
3 280,93 EUR 3 280,93 EUR
3 160,10 EUR 3 160,10 EUR
21 21
3 410,42 EUR 3 410,42 EUR
0 0
3 410,42 EUR 3 410,42 EUR
3 283,08 EUR 3 283,08 EUR
0 0
3 410,42 EUR 3 410,42 EUR
3 283,08 EUR 3 283,08 EUR
23 23
3 539,91 EUR 3 539,91 EUR
0 0
3 539,91 EUR 3 539,91 EUR
3 406,06 EUR 3 406,06 EUR
0 0
3 539,91 EUR 3 539,91 EUR
3 406,06 EUR 3 406,06 EUR
25 25
3 669,39 EUR 3 669,39 EUR
0 0
3 669,39 EUR 3 669,39 EUR
3 529,03 EUR 3 529,03 EUR
0 0
3 669,39 EUR 3 669,39 EUR
3 529,03 EUR 3 529,03 EUR
27 27
3 798,88 EUR 3 798,88 EUR
0 0
3 798,88 EUR 3 798,88 EUR
3 652,01 EUR 3 652,01 EUR
0 0
3 798,88 EUR 3 798,88 EUR
3 652,01 EUR 3 652,01 EUR
29 29
3 928,36 EUR 3 928,36 EUR
0 0
3 928,36 EUR 3 928,36 EUR
3 774,98 EUR 3 774,98 EUR
0 0
3 928,36 EUR 3 928,36 EUR
3 774,98 EUR 3 774,98 EUR
Anc. Anc.
200 200
Haard/ Haard/
Foyer Foyer
Me Me
Mi Mi
Standplaats/ Standplaats/
Résidence Résidence
Me Me
Mi Mi
0 0
2 087,30 EUR 2 087,30 EUR
102,39 EUR 102,39 EUR
2 189,69 EUR 2 189,69 EUR
2 123,74 EUR 2 123,74 EUR
51,18 EUR 51,18 EUR
2 138,48 EUR 2 138,48 EUR
2 075,10 EUR 2 075,10 EUR
1 1
2 128,09 EUR 2 128,09 EUR
102,39 EUR 102,39 EUR
2 230,48 EUR 2 230,48 EUR
2 162,48 EUR 2 162,48 EUR
51,18 EUR 51,18 EUR
2 179,27 EUR 2 179,27 EUR
2 113,84 EUR 2 113,84 EUR
2 2
2 168,77 EUR 2 168,77 EUR
102,39 EUR 102,39 EUR
2 271,16 EUR 2 271,16 EUR
2 201,11 EUR 2 201,11 EUR
51,18 EUR 51,18 EUR
2 219,95 EUR 2 219,95 EUR
2 152,48 EUR 2 152,48 EUR
3 3
2 225,73 EUR 2 225,73 EUR
102,39 EUR 102,39 EUR
2 328,12 EUR 2 328,12 EUR
2 255,21 EUR 2 255,21 EUR
51,18 EUR 51,18 EUR
2 276,91 EUR 2 276,91 EUR
2 206,57 EUR 2 206,57 EUR
4 4
2 241,88 EUR 2 241,88 EUR
102,39 EUR 102,39 EUR
2 344,27 EUR 2 344,27 EUR
2 270,55 EUR 2 270,55 EUR
51,18 EUR 51,18 EUR
2 293,06 EUR 2 293,06 EUR
2 221,91 EUR 2 221,91 EUR
5 5
2 305,66 EUR 2 305,66 EUR
87,95 EUR 87,95 EUR
2 393,61 EUR 2 393,61 EUR
2 317,40 EUR 2 317,40 EUR
36,76 EUR 36,76 EUR
2 342,42 EUR 2 342,42 EUR
2 268,79 EUR 2 268,79 EUR
7 7
2 382,37 EUR 2 382,37 EUR
51,18 EUR 51,18 EUR
2 433,55 EUR 2 433,55 EUR
2 355,34 EUR 2 355,34 EUR
25,58 EUR 25,58 EUR
2 407,95 EUR 2 407,95 EUR
2 331,02 EUR 2 331,02 EUR
9 9
2 464,85 EUR 2 464,85 EUR
51,18 EUR 51,18 EUR
2 516,03 EUR 2 516,03 EUR
2 433,67 EUR 2 433,67 EUR
25,58 EUR 25,58 EUR
2 490,43 EUR 2 490,43 EUR
2 409,36 EUR 2 409,36 EUR
13 13
2 482,89 EUR 2 482,89 EUR
51,18 EUR 51,18 EUR
2 534,07 EUR 2 534,07 EUR
2 450,80 EUR 2 450,80 EUR
25,58 EUR 25,58 EUR
2 508,47 EUR 2 508,47 EUR
2 426,49 EUR 2 426,49 EUR
15 15
2 562,19 EUR 2 562,19 EUR
51,18 EUR 51,18 EUR
2 613,37 EUR 2 613,37 EUR
2 526,11 EUR 2 526,11 EUR
25,58 EUR 25,58 EUR
2 587,77 EUR 2 587,77 EUR
2 501,80 EUR 2 501,80 EUR
17 17
2 641,44 EUR 2 641,44 EUR
19,49 EUR 19,49 EUR
2 660,93 EUR 2 660,93 EUR
2 571,28 EUR 2 571,28 EUR
19,49 EUR 19,49 EUR
2 660,93 EUR 2 660,93 EUR
2 571,28 EUR 2 571,28 EUR
19 19
2 720,68 EUR 2 720,68 EUR
0 0
2 720,68 EUR 2 720,68 EUR
2 628,03 EUR 2 628,03 EUR
0 0
2 720,68 EUR 2 720,68 EUR
2 628,03 EUR 2 628,03 EUR
21 21
2 799,93 EUR 2 799,93 EUR
0 0
2 799,93 EUR 2 799,93 EUR
2 703,29 EUR 2 703,29 EUR
0 0
2 799,93 EUR 2 799,93 EUR
2 703,29 EUR 2 703,29 EUR
23 23
2 879,16 EUR 2 879,16 EUR
0 0
2 879,16 EUR 2 879,16 EUR
2 778,54 EUR 2 778,54 EUR
0 0
2 879,16 EUR 2 879,16 EUR
2 778,54 EUR 2 778,54 EUR
25 25
2 984,99 EUR 2 984,99 EUR
0 0
2 984,99 EUR 2 984,99 EUR
2 879,05 EUR 2 879,05 EUR
0 0
2 984,99 EUR 2 984,99 EUR
2 879,05 EUR 2 879,05 EUR
27 27
3 065,95 EUR 3 065,95 EUR
0 0
3 065,95 EUR 3 065,95 EUR
2 955,93 EUR 2 955,93 EUR
0 0
3 065,95 EUR 3 065,95 EUR
2 955,93 EUR 2 955,93 EUR
29 29
3 146,89 EUR 3 146,89 EUR
0 0
3 146,89 EUR 3 146,89 EUR
3 032,80 EUR 3 032,80 EUR
0 0
3 146,89 EUR 3 146,89 EUR
3 032,80 EUR 3 032,80 EUR
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 septembre 2019. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29
september 2019.
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
W. BEKE W. BEKE
^