Arrêté royal octroyant à la SA Fluxys Belgium, avenue des Arts 31, 1040 Bruxelles, un permis de renonciation au permis de recherche et d'exploitation octroyé par l'arrêté royal du 10 octobre 1983, modifié par les arrêtés royaux du 4 octobre 1991 et du 12 mai 1995, pour la recherche et l'exploitation d'un site-réservoir souterrain destiné au stockage de gaz, dans la région située au sud-ouest de Turnhout | Koninklijk besluit waarbij vergunning wordt verleend aan de NV Fluxys Belgium, Kunstlaan 31, 1040 Brussel, tot verzaking aan de opsporings- en exploitatievergunning verleend bij het koninklijk besluit van 10 oktober 1983, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 oktober 1991 en 12 mei 1995, voor het opsporen en exploiteren van een ondergrondse bergruimte in situ bestemd voor het opslaan van gas, in de streek gelegen ten zuidwesten van Turnhout |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
29 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal octroyant à la SA Fluxys Belgium, | 29 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit waarbij vergunning wordt |
avenue des Arts 31, 1040 Bruxelles, un permis de renonciation au | verleend aan de NV Fluxys Belgium, Kunstlaan 31, 1040 Brussel, tot |
verzaking aan de opsporings- en exploitatievergunning verleend bij het | |
permis de recherche et d'exploitation octroyé par l'arrêté royal du 10 | koninklijk besluit van 10 oktober 1983, gewijzigd bij de koninklijke |
octobre 1983, modifié par les arrêtés royaux du 4 octobre 1991 et du | |
12 mai 1995, pour la recherche et l'exploitation d'un site-réservoir | besluiten van 4 oktober 1991 en 12 mei 1995, voor het opsporen en |
souterrain destiné au stockage de gaz, dans la région située au | exploiteren van een ondergrondse bergruimte in situ bestemd voor het |
sud-ouest de Turnhout | opslaan van gas, in de streek gelegen ten zuidwesten van Turnhout |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 18 juillet 1975 relative à la recherche et à | Gelet op de wet van 18 juli 1975 betreffende het opsporen en |
l'exploitation des sites-réservoirs souterrains destinés au stockage | exploiteren van ondergrondse bergruimten in situ bestemd voor het |
de gaz; | opslaan van gas; |
Vu l'arrêté royal du 29 décembre 1975 fixant les règles et modalités | Gelet op het koninklijk besluit van 29 december 1975 tot bepaling van |
d'octroi d'un permis de recherche ou d'exploitation des | de voorschriften en de wijze waarop een vergunning voor het opsporen |
sites-réservoirs souterrains destinés au stockage de gaz; | en exploiteren van ondergrondse bergruimten in situ bestemd voor het |
opslaan van gas wordt verleend; | |
Vu l'arrêté royal du 29 décembre 1975 relatif à la déclaration | Gelet op het koninklijk besluit van 29 december 1975 betreffende de |
d'utilité publique pour l'établissement de bâtiments et | verklaring van openbaar nut voor het oprichten van gebouwen en |
d'installations superficielles nécessaires à la recherche ou à | bovengrondse installaties die nodig zijn voor het opsporen of |
l'exploitation des sites-réservoirs souterrains destinés au stockage | exploiteren van ondergrondse bergruimten in situ bestemd voor het |
de gaz; | opslaan van gas; |
Vu l'arrêté royal du 10 octobre 1983 octroyant à la SA Distrigaz un | Gelet op het koninklijk besluit van 10 oktober 1983 waarbij aan de NV |
permis de recherche et d'exploitation d'un site-réservoir souterrain | Distrigas vergunning verleend wordt voor het opsporen en exploiteren |
destiné au stockage de gaz, dans la région située au sud-ouest de | van een ondergrondse bergruimte in situ bestemd voor het opslaan van |
Turnhout; | gas, in de streek gelegen ten zuidwesten van Turnhout; |
Vu la demande n° P40862/420512/AWI du 8 octobre 2012 avec plans et | Gelet op de aanvraag nr. P40862/420512/AWI van 8 oktober 2012 met |
documents y afférents, adressée au Ministre de l'Economie, par | bijhorende plannen en documenten, gericht aan de Minister van |
laquelle la SA Fluxys Belgium, avenue des Arts 31, 1040 Bruxelles, | Economie, waarbij de NV Fluxys Belgium, Kunstlaan 31, 1040 Brussel, |
introduit une demande de renonciation au permis de recherche et | een aanvraag indient tot verzaking aan de opsporings- en |
d'exploitation octroyé par l'arrêté royal du 10 octobre 1983, modifié | exploitatievergunning verleend bij het koninklijk besluit van 10 |
oktober 1983, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 oktober | |
par les arrêtés royaux du 4 octobre 1991 et du 12 mai 1995, pour la | 1991 en 12 mei 1995, voor het opsporen en exploiteren van een |
recherche et l'exploitation d'un site-réservoir souterrain destiné au | ondergrondse bergruimte in situ bestemd voor het opslaan van gas, in |
stockage de gaz, dans la région située au sud-ouest de Turnhout ; | de streek gelegen ten zuidwesten van Turnhout; |
Vu la lettre recommandée du 23 octobre 2012 par laquelle la Direction | Gelet op de aangetekende brief van 23 oktober 2012 waarmee de Algemene |
générale Qualité et Sécurité a communiqué l'accusé de réception du | Directie Kwaliteit en Veiligheid aan de NV Fluxys Belgium een |
dossier et la confirmation de la complétude de la demande à la SA | ontvangstbewijs van het dossier en de bevestiging van de volledigheid |
Fluxys Belgium; | van de aanvraag verleende; |
Vu les lettres recommandées du 23 octobre 2012 par lesquelles la | Gelet op de aangetekende brieven van 23 oktober 2012 waarmee de |
Direction générale Qualité et Sécurité a envoyé un exemplaire de la | Algemene Directie Kwaliteit en Veiligheid een exemplaar van de |
demande du 8 octobre 2012 pour information aux bourgmestres de la | aanvraag van 8 oktober 2012, ter kennisgeving zond aan de |
commune de Beerse, de la ville de Geel, de la commune de Grobbendonk, | burgemeesters van de gemeente Beerse, de stad Geel, de gemeente |
de la ville d'Herentals, de la commune d'Herenthout, de la ville | Grobbendonk, de stad Herentals, de gemeente Herenthout, de stad |
d'Hoogstraten, de la commune de Kasterlee, de la commune de Lille, de | Hoogstraten, de gemeente Kasterlee, de gemeente Lille, de gemeente |
la commune de Malle, de la commune de Merksplas, de la commune de | Malle, de gemeente Merksplas, de gemeente Rijkevorsel, de stad |
Rijkevorsel, de la ville de Turnhout, de la commune de Vorselaar, de | Turnhout, de gemeente Vorselaar, de gemeente Vosselaar, de gemeente |
la commune de Westerlo et de la commune de Wuustwezel; | Westerlo en de gemeente Wuustwezel; |
Vu la lettre recommandée du 25 octobre 2012 par laquelle la Direction | Gelet op de aangetekende brief van 25 oktober 2012 waarmee de Algemene |
générale Qualité et Sécurité a envoyé un exemplaire du dossier de la | Directie Kwaliteit en Veiligheid een exemplaar van het dossier van de |
demande précitée au service compétent du Ministère de la Communauté | hierboven vermelde aanvraag naar de bevoegde dienst van het Ministerie |
flamande et a demandé à ce service de donner un avis dans le délai | van de Vlaamse Gemeenschap zond en deze dienst verzocht om binnen de |
légal de 6 semaines; | voorziene wettelijke termijn van 6 weken een advies te geven; |
Vu que le service compétent du Ministère de la Communauté flamande n'a | Gezien de bevoegde dienst van het Ministerie van de Vlaamse |
pas communiqué son avis; | Gemeenschap zijn advies niet heeft meegedeeld; |
Vu la lettre recommandée du 30 octobre 2012 par laquelle la Direction | Gelet op de aangetekende brief van 30 oktober 2012 waarmee de Algemene |
générale Qualité et Sécurité a demandé à la SA Fluxys Belgium de faire | Directie Kwaliteit en Veiligheid de NV Fluxys Belgium verzocht om de |
publier, à ses frais, le texte de la demande du 8 octobre 2012 et la | tekst van de aanvraag van 8 oktober 2012 en de lijst van de betrokken |
liste des communes concernées dans deux journaux de la région de | gemeenten op haar kosten in twee dagbladen van de streek van Turnhout |
Turnhout; | te laten publiceren; |
Vu la publication dans deux journaux de la région de Turnhout, à | Gelet op de publicatie in twee dagbladen van de streek van Turnhout, |
savoir le « Laatste Nieuws » le 8 novembre 2012 et la « Gazet van | met name in Het Laatste Nieuws op 8 november 2012 en in de Gazet van |
Antwerpen » le 8 novembre 2012, du texte de la demande du 8 octobre | Antwerpen op 8 november 2012, van de tekst van de aanvraag van 8 |
2012 et de la liste des communes concernées; | oktober 2012 en de lijst van de betrokken gemeenten; |
Considérant que la recherche et l'exploitation de sites-réservoirs | Overwegende dat het opsporen en exploiteren van ondergrondse |
souterrains destinés au stockage de gaz se font pour des raisons | bergruimten in situ bestemd voor het opslaan van gas om redenen van |
d'utilité publique; | openbaar nut geschiedt; |
Considérant que la SA Fluxys Belgium dispose des moyens techniques et | Overwegende dat de NV Fluxys Belgium over de technische en financiële |
financiers nécessaires pour la recherche et l'exploitation d'un | middelen beschikt die nodig zijn voor het opsporen en exploiteren van |
site-réservoir souterrain destiné au stockage de gaz; | een ondergrondse bergruimte in situ bestemd voor het opslaan van gas; |
Considérant que la SA Fluxys Belgium a satisfait à toutes les | Overwegende dat de NV Fluxys Belgium aan alle voorwaarden heeft |
conditions mentionnées dans l'arrêté royal du 10 octobre 1983, modifié | voldaan die vermeld staan in het koninklijk besluit van 10 oktober |
par les arrêtés royaux du 4 octobre 1991 et du 12 mai 1995, pour la | 1983, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 oktober 1991 en 12 |
mei 1995, voor het opsporen en exploiteren van een ondergrondse | |
recherche et l'exploitation d'un site-réservoir souterrain destiné au | bergruimte in situ bestemd voor het opslaan van gas, in de streek |
stockage de gaz, dans la région située au sud-ouest de Turnhout; | gelegen ten zuidwesten van Turnhout; |
Considérant que la SA Fluxys Belgium a demandé un permis pour la | Overwegende dat de NV Fluxys Belgium een vergunning heeft gevraagd |
modification du permis de recherche et d'exploitation d'un | voor de wijziging van de opsporings- en exploitatieververgunning voor |
site-réservoir souterrain destiné au stockage de gaz, dans la région | een ondergrondse bergruimte in situ bestemd voor het opslaan van gas |
de Turnhout et que cette demande concerne aussi une partie du permis | in de streek van Turnhout en dat deze aanvraag ook betrekking heeft op |
de recherche et d'exploitation dans la région située au sud-ouest de | een gedeelte van de opsporings- en exploitatievergunning in de streek |
Turnhout ; | gelegen ten zuidwesten van Turnhout; |
Considérant que le permis actuel de recherche et d'exploitation de | Overwegende dat de huidige vergunning voor het opsporen en exploiteren |
sites-réservoirs souterrains destinés au stockage de gaz expire le 10 | van ondergrondse bergruimten in situ voor het opslaan van gas op 10 |
octobre 2013 ; | oktober 2013 vervalt; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van de Minister van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La renonciation au permis de recherche et d'exploitation |
|
de sites-réservoirs souterrains destinés au stockage de gaz est | |
octroyée à la SA Fluxys Belgium, avenue des Arts 31, 1040 Bruxelles, | Artikel 1.Aan de NV Fluxys Belgium, Kunstlaan 31, 1040 Brussel, wordt |
dans une zone située sur le territoire de la commune de Beerse, de la | de verzaking aan de opsporings- en exploitatievergunning verleend voor |
het opsporen van ondergrondse bergruimten in situ bestemd voor het | |
opslaan van gas in een gebied gelegen op het grondgebied van de | |
ville de Geel, de la commune de Grobbendonk, de la ville d'Herentals, | gemeente Beerse, de stad Geel, de gemeente Grobbendonk, de stad |
de la commune d'Herenthout, de la ville d'Hoogstraten, de la commune | Herentals, de gemeente Herenthout, de stad Hoogstraten, de gemeente |
de Kasterlee, de la commune de Lille, de la commune de Malle, de la | Kasterlee, de gemeente Lille, de gemeente Malle, de gemeente |
commune de Merksplas, de la commune de Rijkevorsel, de la ville de | Merksplas, de gemeente Rijkevorsel, de stad Turnhout, de gemeente |
Turnhout, de la commune de Vorselaar, de la commune de Westerlo et de | Vorselaar, de gemeente Vosselaar, de gemeente Westerlo en de gemeente |
la commune de Wuustwezel et délimitée par le polygone dont les sommets | Wuustwezel en afgebakend door de veelhoek waarvan de hoekpunten de |
ont les coordonnées Lambert ci-après : | volgende Lambertcoördinaten hebben : |
- sommet A : X = 194.399,49 m et Y = 200.437,51 m; | - hoekpunt A : X = 194.399,49 m en Y = 200.437,51 m; |
- sommet B : X = 177.071,64 m et Y = 203.404,13 m; | - hoekpunt B : X = 177.071,64 m en Y = 203.404,13 m; |
- sommet C : X = 177.329,96 m et Y = 232.423,25 m; | - hoekpunt C : X = 177.329,96 m en Y = 232.423,25 m; |
- sommet D : X = 190.410,26 m et Y = 223.860,28 m. | - hoekpunt D : X = 190.410,26 m en Y = 223.860,28 m. |
Art. 2.L'arrêté royal du 10 octobre 1983, modifié par les arrêtés |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 10 oktober 1983, gewijzigd bij de |
royaux du 4 octobre 1991 et du 12 mai 1995, pour la recherche et | koninklijke besluiten van 4 oktober 1991 en 12 mei 1995, voor het |
l'exploitation d'un site-réservoir souterrain destiné au stockage de | opsporen en exploiteren van een ondergrondse bergruimte in situ voor |
gaz, dans la région située au sud-ouest de Turnhout est abrogé. | het opslaan van gas, in de streek gelegen ten zuidwesten van Turnhout, |
Art. 3.Les infractions aux dispositions ci-dessus sont recherchées, |
wordt opgeheven. Art. 3.Inbreuken op voorgaande bepalingen worden opgespoord, |
constatées et punies conformément à la loi du 18 juillet 1975 relative | vastgesteld en gestraft overeenkomstig de wet van 18 juni 1975 |
à la recherche et à l'exploitation des sites-réservoirs souterrains | betreffende het opsporen en exploiteren van ondergrondse bergruimten |
destinés au stockage de gaz. | in situ bestemd voor het opslaan van gas. |
Art. 4.Une copie conforme du présent arrêté sera envoyée : |
Art. 4.Een eensluidend afschrift van dit besluit zal worden |
1° en un exemplaire à la SA Fluxys Belgium, avenue des Arts 31, 1040 | toegezonden : 1° in één exemplaar aan de NV Fluxys Belgium, Kunstlaan 31, 1040 |
Bruxelles; | Brussel; |
2° en quatre exemplaires au Directeur général de la Direction générale | 2° in vier exemplaren aan de Directeur-generaal van de Algemene |
Qualité et Sécurité; | Directie Kwaliteit en Veiligheid; |
3° en un exemplaire au Ministère de la Communauté flamande; | 3° in één exemplaar aan het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; |
4° en un exemplaire aux bourgmestres de la commune de Beerse, de la | 4° in één exemplaar aan de burgemeesters van de gemeente Beerse, de |
ville de Geel, de la commune de Grobbendonk, de la ville d'Herentals, | stad Geel, de gemeente Grobbendonk, de stad Herentals, de gemeente |
de la commune d'Herenthout, de la ville d'Hoogstraten, de la commune | Herenthout, de stad Hoogstraten, de gemeente Kasterlee, de gemeente |
de Kasterlee, de la commune de Lille, de la commune de Malle, de la | Lille, de gemeente Malle, de gemeente Merksplas, de gemeente |
commune de Merksplas, de la commune de Rijkevorsel, de la ville de | |
Turnhout, de la commune de Vorselaar, de la commune de Westerlo et de | Rijkevorsel, de stad Turnhout, de gemeente Vorselaar, de gemeente |
la commune de Wuustwezel. | Vosselaar, de gemeente Westerlo en de gemeente Wuustwezel. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 6.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
Art. 6.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2013. | Gegeven te Brussel, 29 september 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |