Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 mars 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", portant sur le versement en 2009 et 2010, d'une cotisation spéciale en vue de la formation de travailleurs portuaires du contingent général et logistique et des gens de métier de basse qualification et/ou menacés de chômage complet de longue durée - groupes à risque | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 maart 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, houdende de storting in 2009 en 2010 van een bijzondere bijdrage voor de scholing van laaggeschoolde en/of met langdurige volledige werkloosheid bedreigde havenarbeiders van het algemeen en het logistiek contingent en vaklui - risicogroepen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
29 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 29 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 23 mars 2009, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 maart 2009, |
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal | gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, |
Paritair Comité der haven van Antwerpen", portant sur le versement en | "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, houdende |
2009 et 2010, d'une cotisation spéciale en vue de la formation de | de storting in 2009 en 2010 van een bijzondere bijdrage voor de |
travailleurs portuaires du contingent général et logistique et des | scholing van laaggeschoolde en/of met langdurige volledige |
gens de métier de basse qualification et/ou menacés de chômage complet | werkloosheid bedreigde havenarbeiders van het algemeen en het |
de longue durée - groupes à risque (1) | logistiek contingent en vaklui - risicogroepen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de haven van |
dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen"; | Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | genaamd; Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 23 mars 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 maart 2009, |
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal | gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, |
Paritair Comité der haven van Antwerpen", portant sur le versement en | "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, houdende |
2009 et 2010, d'une cotisation spéciale en vue de la formation de | de storting in 2009 en 2010 van een bijzondere bijdrage voor de |
travailleurs portuaires du contingent général et logistique et des | scholing van laaggeschoolde en/of met langdurige volledige |
gens de métier de basse qualification et/ou menacés de chômage complet | werkloosheid bedreigde havenarbeiders van het algemeen en het |
de longue durée - groupes à risque. | logistiek contingent en vaklui - risicogroepen. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2009. | Gegeven te Brussel, 29 september 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal | Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair |
Paritair Comité der haven van Antwerpen" | Comité der haven van Antwerpen" genaamd |
Convention collective de travail du 23 mars 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 maart 2009 |
Versement en 2009 et 2010, d'une cotisation spéciale en vue de la | Storting in 2009 en 2010 van een bijzondere bijdrage voor de scholing |
formation de travailleurs portuaires du contingent général et | van laaggeschoolde en/of met langdurige volledige werkloosheid |
logistique et des gens de métier de basse qualification et/ou menacés | bedreigde havenarbeiders van het algemeen en het logistiek contingent |
de chômage complet de longue durée - groupes à risque (Convention | |
enregistrée le 20 avril 2009 sous le numéro 91902/CO/301.01) | en vaklui - risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 20 april 2009 |
onder het nummer 91902/CO/301.01) | |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs qui ressortissent à la compétence de la Sous-commission | de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair |
paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité | Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der |
der haven van Antwerpen", et aux travailleurs portuaires du contingent | haven van Antwerpen" genaamd en op de havenarbeiders van het algemeen |
général et logistique et aux gens de métier qu'ils occupent. | en het logistiek contingent en de vaklui die zij tewerkstellen. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
exécution des dispositions en matière de groupes à risque pour les années 2009 et 2010. | uitvoering van de bepalingen inzake risicogroepen voor de jaren 2009 en 2010. |
Art. 3.Une cotisation spéciale de 0,10 p.c., calculée sur la base du |
Art. 3.Een bijzondere bijdrage van 0,10 pct. berekend op het totale |
salaire global du travailleur, est perçue par le "Compensatiefonds | loon van de werknemer, wordt geïnd door het "Compensatiefonds voor |
voor Bestaanszekerheid, Haven van Antwerpen". Ce fonds de sécurité | Bestaanszekerheid, Haven van Antwerpen". Dit fonds voor |
d'existence, comme visé par la loi du 7 janvier 1958, enregistrera les | bestaanszekerheid, zoals bedoeld bij de wet van 7 januari 1958, boekt |
montants perçus à un poste séparé du budget. | de ontvangen gelden op een afzonderlijke post binnen de begroting. |
Art. 4.Le "Compensatiefonds voor Bestaanszekerheid" met les moyens |
Art. 4.Het "Compensatiefonds voor Bestaanszekerheid" stelt de aldus |
ainsi perçus à la disposition de l'ASBL "Opleidingscentrum voor | ontvangen middelen ter beschikking van de VZW "Opleidingscentrum voor |
Havenarbeiders", dont le siège social est établi à Anvers, | Havenarbeiders", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te |
Brouwersvliet 33. | Antwerpen, Brouwersvliet 33. |
Art. 5.L'"Opleidingscentrum voor Havenarbeiders" est chargé de |
Art. 5.Het "Opleidingscentrum voor Havenarbeiders" wordt belast de |
poursuivre les initiatives de formation en vue de la réintégration | vormingsinitiatieven verder te zetten met als doel jongere en oudere |
dans le secteur portuaire des ouvriers portuaires jeunes et âgés | havenarbeiders met plaatsingsmoeilijkheden opnieuw te integreren in |
difficiles à placer. | het havengebeuren. |
Compte tenu de l'évolution de l'environnement technologique dans le | Rekening houdende met de evolutie van het technologisch gebeuren in de |
port et de la nécessité de remplacer les travailleurs peu qualifiés | haven en de noodzaak om van laaggeschoolde arbeiders naar meer |
par des ouvriers mieux formés et plus compétents sur le plan | technisch gevormde en onderlegde arbeiders over te stappen, dient het |
technique, l'"Opleidingscentrum voor Havenarbeiders" doit poursuivre | "Opleidingscentrum voor Havenarbeiders" haar opdracht verder te zetten |
sa mission en vue de la formation de travailleurs portuaires de basse | tot scholing van laaggeschoolde en/of met langdurige volledige |
qualification et/ou menacés de chômage complet de longue durée. | werkloosheid bedreigde havenarbeiders. |
Cela se fera notamment en offrant une formation complémentaire de | Zulks zal onder meer geschieden door het verzekeren van een verdere |
chauffeur portuaire ou à d'autres tâches techniques au sein du secteur | scholing tot dokautovoerder of tot andere technische taken binnen het |
portuaire. | havenbedrijf. |
Art. 6.Le conseil d'administration de l"Opleidingscentrum voor |
Art. 6.De raad van bestuur van het "Opleidingscentrum voor |
Havenarbeiders" transmet le rapport de ces activités au conseil | Havenarbeiders" brengt omtrent deze activiteiten verslag uit aan de |
d'administration du "Compensatiefonds voor Bestaanszekerheid, Haven | raad van bestuur van het "Compensatiefonds voor Bestaanszekerheid, |
van Antwerpen" et tiendra tous les documents nécessaires à disposition | Haven van Antwerpen" en houdt alle nodige documenten ter beschikking |
à des fins de contrôle. | met het oog op het toezicht. |
Art. 7.Le comité de coordination paritaire pour la formation |
Art. 7.Het paritair coördinatiecomité voor vakopleiding wordt door de |
professionnelle est informé par le conseil d'administration de | |
l'"Opleidingscentrum voor Havenarbeiders" de l'utilisation de la | raad van bestuur van het "Opleidingscentrum voor Havenarbeiders" |
cotisation spéciale de 0,10 p.c. | ingelicht over de aanwending van de bijzondere bijdrage van 0,10 pct. |
Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2009 et s'applique aux années 2009 et 2010. | ingang van 1 januari 2009 en geldt voor de jaren 2009 en 2010. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 septembre 2009. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 |
september 2009. | |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |