← Retour vers "Arrêté royal modifiant, pour ce qui concerne la Commission des dispenses de cotisations, l'arrêté royal du 27 janvier 1992 relatif aux jetons de présence et indemnités alloués aux membres de divers organismes et commissions dépendant du Ministère des Classes moyennes "
Arrêté royal modifiant, pour ce qui concerne la Commission des dispenses de cotisations, l'arrêté royal du 27 janvier 1992 relatif aux jetons de présence et indemnités alloués aux membres de divers organismes et commissions dépendant du Ministère des Classes moyennes | Koninklijk besluit tot wijziging, met betrekking tot de Commissie voor vrijstelling van bijdragen, van het koninklijk besluit van 27 januari 1992 betreffende de presentiegelden en vergoedingen toe te kennen aan de leden van verscheidene organen en commissies die ressorteren onder het Ministerie van Middenstand |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
29 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal modifiant, pour ce qui concerne la | 29 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging, met betrekking |
Commission des dispenses de cotisations, l'arrêté royal du 27 janvier | tot de Commissie voor vrijstelling van bijdragen, van het koninklijk |
1992 relatif aux jetons de présence et indemnités alloués aux membres | besluit van 27 januari 1992 betreffende de presentiegelden en |
de divers organismes et commissions dépendant du Ministère des Classes | vergoedingen toe te kennen aan de leden van verscheidene organen en |
moyennes | commissies die ressorteren onder het Ministerie van Middenstand |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social | Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende |
des travailleurs indépendants, notamment l'article 22, alinéa 4, | inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid op |
modifié par la loi du 30 décembre 1992; | artikel 22, vierde lid, gewijzigd bij de wet van 30 december 1992; |
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en | Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen |
exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le | reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli |
1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, | |
statut social des travailleurs indépendants, notamment l'article 86, | inzonderheid op artikel 86, gewijzigd bij het koninklijk besluit van |
modifié par l'arrêté royal du 18 mai 1993; | 18 mei 1993; |
Vu l'arrêté royal du 27 janvier 1992 relatif aux jetons de présence et | Gelet op het koninklijk besluit van 27 januari 1992 betreffende de |
indemnités alloués aux membres de divers organismes et commissions | presentiegelden en vergoedingen toe te kennen aan de leden van |
verscheidene organen en commissies die ressorteren onder het | |
dépendant du Ministère des Classes moyennes, notamment l'article 5; | Ministerie van Middenstand, inzonderheid op artikel 5; |
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 22 mars | Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 maart 2004; |
2004; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 29 juillet 2004; | op 29 juli 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Openbaar Ambt, |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 23 | gegeven op 23 juni 2004; |
juin 2004; Considérant qu'il n'est plus possible pour la Commission des dispenses | Overwegende dat het voor de Commissie voor vrijstelling van bijdragen |
de cotisations d'assurer toutes les audiences nécessaires à cause | niet meer mogelijk is om de noodzakelijke zittingen te verzekeren door |
d'une manque de magistrats-présidents; | een gebrek aan voorzitters-magistraten; |
Considérant qu'afin de pouvoir attirer et motiver de nouveaux | Overwegende dat het bedrag van de zitpenning, om nieuwe |
candidats-présidents, le montant des jetons de présence doit être | kandidaat-voorzitters te kunnen aantrekken en motiveren, onverwijld |
majoré le plus rapidement possible; | dient te worden opgetrokken; |
Sur la proposition de notre Ministre des Classes moyennes, | Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 5 de l'arrêté royal du 27 janvier 1992 |
Artikel 1.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 27 januari 1992 |
relatif aux jetons de présence et indemnités alloués aux membres de | betreffende de presentiegelden en vergoedingen toe te kennen aan de |
divers organes et commissions dépendant du Ministère des Classes | leden van verscheidene organen en commissie die ressorteren onder het |
moyennes, les mots « F 500 » sont remplacés par les mots « 37,50 EUR | Ministerie van Middenstand, worden de woorden « F 500 » vervangen door |
». | de woorden « 37,50 EUR ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004. |
Art. 3.Notre Ministre des Classes moyennes est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Middenstand is belast met de uitvoering van |
du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2004. | Gegeven te Brussel, 29 september 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |