Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/09/1997
← Retour vers "Arrêté royal transférant l'Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la Mer du Nord et de l'Estuaire de l'Escaut à l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique "
Arrêté royal transférant l'Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la Mer du Nord et de l'Estuaire de l'Escaut à l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique Koninklijk besluit houdende overdracht van de Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde-estuarium naar het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen
SERVICES DU PREMIER MINISTRE 29 SEPTEMBRE 1997. Arrêté royal transférant l'Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la Mer du Nord et de l'Estuaire de l'Escaut à l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 29 SEPTEMBER 1997. Koninklijk besluit houdende overdracht van de Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde-estuarium naar het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1965 fixant la structure des Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van
établissements scientifiques relevant de l'Administration de la de structuur van de wetenschappelijke inrichtingen afhangend van het
Bestuur van het Wetenschappelijk Onderzoek bij het Ministerie van
Recherche scientifique du Ministère de l'Education nationale et de la Nationale Opvoeding en Cultuur, gewijzigd bij de koninklijke besluiten
Culture, modifié par les arrêtés royaux des 28 juin 1976 et 2 août van 28 juni 1976 en 2 augustus 1990;
1990; Considérant que la restructuration de la Fonction publique fédérale Overwegende dat de herstructurering van het federale Openbaar Ambt
appelle des mesures visant à assurer l'efficience des missions maatregelen vereist, opdat de efficiëntie van de wetenschappelijke
scientifiques qui relèvent des compétences de l'autorité fédérale; opdrachten behorend tot de federale overheid gegarandeerd blijft;
Considérant qu'il y a lieu dans ce cadre de constituer un seul et même Overwegende dat in dit verband een en dezelfde wetenschappelijke
pôle d'expertise scientifique en matière de protection de la qualité expertisepool tot stand moet worden gebracht inzake de bescherming van
de la mer; de kwaliteit van de zee;
Considérant que ce pôle d'expertise doit rassembler les capacités Overwegende dat die expertisepool de bestaande capaciteiten moet
existant tant à l'Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la Mer du omvatten van zowel de Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de
Nord et de l'Estuaire de l'Escaut qu'à l'Institut royal des Sciences Noordzee en het Schelde-estuarium als het Koninklijk Belgisch
naturelles de Belgique, en vue de constituer au sein de celui-ci une Instituut voor Natuurwetenschappen, om bij dit Instituut een geschikte
unité pluridisciplinaire appropriée à l'étude et à la surveillance de multidisciplinaire eenheid te vormen voor de studie en de bewaking van
la qualité du milieu marin; de kwaliteit van het mariene milieu;
Considérant que l'Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la Mer du Overwegende dat de Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de
Nord et de l'Estuaire de l'Escaut doit assurer des prestations pour le Noordzee en het Schelde-estuarium prestaties moet verrichten voor
compte de divers départements et, au premier chef, le Ministère des rekening van verschillende departementen, in de eerste plaats het
Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement pour Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu voor het
l'exercice de ses compétences en matière de protection du milieu uitoefenen van haar bevoegdheden met betrekking tot de bescherming van
marin, notamment en exécution des obligations internationales de la het mariene milieu, onder meer ter uitvoering van de internationale
Belgique en ce domaine telles qu'elles découlent des conventions y verbintenissen van België op dat gebied, zoals ze voortvloeien uit de
relatives; desbetreffende verdragen;
Vu l'avis de la Commission interministérielle de la Politique Gelet op het advies van de Interministeriële Commissie voor
scientifique, rendu le 10 mai 1996; Wetenschapsbeleid, gegeven op 10 mei 1996;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 mai 1996; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 mei 1996;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 décembre 1996; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 9
december 1996;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 9 décembre 1996; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 9 december 1996;
Vu le protocole n° 69/2 du 4 mars 1997 dans lequel sont consignées les Gelet op het protocol nr. 69/2 van 4 maart 1997 waarin de conclusies
conclusions de la négociation au sein du Comité de secteur I zijn opgenomen van de onderhandelingen gevoerd in het Sectorcomité
Administration générale; I-Algemeen bestuur;
Vu l'urgence motivée par la circonstance que les moyens de Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de
omstandigheid dat de werkingsmiddelen van de beheerseenheid voor het
fonctionnement de l'unité de gestion pour l'année budgétaire 1997 sont begrotingsjaar 1997 reeds zijn ingeschreven in de begroting van het
déjà inscrits au budget de l'Institut royal des Sciences naturelles de Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen, zodat de
Belgique, de sorte que le fonctionnement de l'unité de gestion est compromis; werking van de beheerseenheid in het gedrang komt;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 23 mai 1997, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 23 mei 1997, met
l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
d'Etat; Sur la proposition de Notre Ministre de la Politique scientifique, de wetten op de Raad van State;
Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions et de Notre Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschapsbeleid, Onze
Secrétaire d'Etat à la Sécurité et à l'Intégration sociale et à Minister van Volksgezondheid en Pensioenen en Onze Staatssecretaris
l'Environnement et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en voor Veiligheid en voor Maatschappelijke integratie en Leefmilieu en
Conseil, op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. L'Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la

Artikel 1.§ 1. De Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de

Mer du Nord et de l'Estuaire de l'Escaut est transférée à l'Institut Noordzee en het Schelde-estuarium wordt overgedragen naar het
royal des Sciences naturelles de Belgique, dont elle constitue le Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen, waarvan zij
sixième département. het zesde departement vormt.
§ 2. Les missions à exécuter par l'Unité de Gestion du Modèle § 2. De opdrachten die door de Beheerseenheid van het Mathematisch
Mathématique de la Mer du Nord et de l'Estuaire de l'Escaut pour le Model van de Noordzee en het Schelde-estuarium voor rekening van het
compte du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu dienen
l'Environnement et les tâches administratives qui s'y rapportent sont uitgevoerd te worden en de administratieve taken die er betrekking op
: hebben zijn :
1° la préparation et l'exécution de la politique fédérale relative à 1° de voorbereiding en uitvoering van het federaal beleid inzake de
la protection du milieu marin; bescherming van het mariene milieu;
2° l'exécution de la législation et de la réglementation fédérales et 2° de uitvoering van de federale wetgeving en reglementering en van de
des accords internationaux relatifs à la protection du milieu marin internationale overeenkomsten inzake de bescherming van het mariene
ainsi que le contrôle de leur respect; milieu en het toezicht op de naleving ervan;
3° l'exécution des accords de coopération entre l'Etat et les Régions 3° de uitvoering van de samenwerkingsakkoorden tussen de federale
concernant la protection du milieu marin; Staat en de Gewesten die verband houden met de bescherming van het
4° la représentation de l'autorité fédérale dans les organisations et mariene milieu; 4° de vertegenwoordiging van de federale overheid in en de opvolging
fora internationaux compétents pour la protection du milieu marin dont van de werkzaamheden van de internationale organisaties en fora
la Belgique est membre ainsi que le suivi de leurs travaux. bevoegd inzake bescherming van het mariene milieu waarvan België lid is.

Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté royal du 21 avril 1965 fixant la

Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 21 april 1965 tot

structure des établissements scientifiques relevant de vaststelling van de structuur van de wetenschappelijke inrichtingen
l'Administration de la Recherche scientifique du Ministère de afhangend van het Bestuur van het Wetenschappelijk Onderzoek bij het
l'Education nationale et de la Culture, tel qu'il a été modifié, à Ministerie van Nationale Opvoeding en Cultuur, zoals het gewijzigd
côté de l'établissement « Institut royal des Sciences naturelles de werd, wordt, naast de inrichting « Koninklijk Belgisch Instituut voor
Belgique » dans la rubrique « Nombre de départements », le chiffre « 5 Natuurwetenschappen » in de rubriek « Aantal departementen », het
» est remplacé par le chiffre « 6 ». cijfer « 5 » vervangen door het cijfer « 6 ».

Art. 3.§ 1er. Les membres statutaires du personnel scientifique et

Art. 3.§ 1. De statutaire wetenschappelijke en niet-wetenschappelijke

non scientifique en fonction à l'Unité de Gestion du Modèle personeelsleden in dienst bij de Beheerseenheid van het Mathematisch
Mathématique de la Mer du Nord et de l'Estuaire de l'Escaut et qui Model van de Noordzee en het Schelde-estuarium en die opgenomen zijn
sont repris dans l'annexe I au présent arrêté sont transférés d'office als bijlage I bij dit besluit, worden van rechtswege overgedragen naar
à l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique, avec maintien het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen, met behoud
de leur qualité, de leur grade, ainsi que de leurs anciennetés van hun hoedanigheid, hun graad alsmede van hun administratieve en
administrative et pécuniaire. geldelijke anciënniteit.
§ 2. Les membres contractuels du personnel scientifique et non § 2. De contractuele wetenschappelijke en niet-wetenschappelijke
scientifique à charge du budget de l'Etat en fonction à l'Unité de personeelsleden ten laste van de Rijksbegroting in dienst bij de
Gestion du Modèle Mathématique de la Mer du Nord et de l'Estuaire de Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het
l'Escaut et qui sont repris dans l'annexe II au présent arrêté sont Schelde-estuarium en die opgenomen zijn als bijlage II bij dit
transférés d'office à l'Institut royal des Sciences naturelles de besluit, worden van rechtswege overgedragen naar het Koninklijk
Belgique, avec maintien de leur qualité et de leur ancienneté Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen, met behoud van hun
pécuniaire. hoedanigheid en van hun geldelijke anciënniteit.
§ 3. Les membres contractuels du personnel scientifique et non § 3. De contractuele wetenschappelijke en niet-wetenschappelijke
scientifique engagés par le Patrimoine de l'Institut scientifique de personeelsleden aangeworven op het Vermogen van het Wetenschappelijk
la Santé publique - Louis Pasteur pour l'exécution des tâches de Instituut Volksgezondheid - Louis Pasteur om de taken te verrichten
l'Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la Mer du Nord et de van de Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en
l'Estuaire de l'Escaut et qui sont repris dans l'annexe III au présent het Schelde-estuarium en die opgenomen zijn als bijlage III bij dit
arrêté sont repris en qualité de personnel contractuel du groupement « besluit, worden overgenomen als contractueel personeel van de
Nature », service de l'Etat à gestion séparée, avec maintien de leur groepering « Natuur », Staatsdienst met afzonderlijk beheer, met
qualité et de leur ancienneté pécuniaire. behoud van hun hoedanigheid en van hun geldelijke anciënniteit.

Art. 4.Les membres du personnel visés à l'article 3, § 3, du présent

Art. 4.De personeelsleden bedoeld in artikel 3, § 3, van dit besluit

arrêté bénéficient d'une allocation mensuelle de transfert fixée à 6,0 genieten een maandelijkse overplaatsingsvergoeding vastgesteld op 6,0
% de leur rémunération mensuelle brute diminués d'un montant % van hun maandelijkse brutowedde verminderd met een forfaitair bedrag
forfaitaire de 2.650 francs. van 2.650 frank.

Art. 5.§ 1er. A moins que le présent arrêté n'en dispose autrement,

Art. 5.§ 1. Tenzij dit besluit dienaangaande anders bepaalt, erft de

le groupement « Nature » succède aux droits et obligations du groepering « Natuur » de rechten en plichten van het Vermogen van het
Patrimoine de l'Institut scientifique de la Santé publique - Louis Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid - Louis Pasteur wat betreft
Pasteur pour ce qui concerne les activités de l'Unité de Gestion du de activiteiten van de Beheerseenheid van het Mathematisch Model van
Modèle Mathématique de la Mer du Nord et de l'Estuaire de l'Escaut, en de Noordzee en het Schelde-estuarium, met inbegrip van de rechten en
ce compris les droits et obligations résultant de procédures plichten die voortvloeien uit aan de gang zijnde of toekomstige
judiciaires en cours ou à venir. gerechtelijke procedures
§ 2. A cet effet, la Commission administrative visée à l'article 3 de § 2. De Administratieve commissie bedoeld in artikel 3 van het
l'arrêté royal du 14 octobre 1987 accordant la personnalité juridique koninklijk besluit van 14 oktober 1987 waarbij de rechtspersoonlijkheid aan het Wetenschappelijk Instituut
à l'Institut scientifique de la Santé publique - Louis Pasteur pour la Volksgezondheid - Louis Pasteur voor het beheer van zijn eigen
gestion de son patrimoine propre transfère au groupement « Nature », vermogen wordt verleend, draagt te dien einde naar de groepering «
service de l'Etat à gestion séparée, la part du Patrimoine de Natuur », Staatsdienst met afzonderlijk beheer, het gedeelte over van
l'Institut scientifique de la Santé publique - Louis Pasteur relative het Vermogen van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid -
aux activités de l'Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la Mer Louis Pasteur betreffende de activiteiten van de Beheerseenheid van
du Nord et de l'Estuaire de l'Escaut, après que cette part ait été het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde-estuarium, nadat
fixée par la Commission interministérielle de la Politique dit gedeelte is vastgesteld door de Interministeriële Commissie voor
scientifique. Wetenschapsbeleid.

Art. 6.Le mobilier, le matériel, l'équipement scientifique, les

Art. 6.Het meubilair, het materieel, de wetenschappelijke uitrusting,

ouvrages et les revues mis à la disposition de l'Unité de Gestion du de boeken en de tijdschriften ter beschikking gesteld van de
Modèle Mathématique de la Mer du Nord et de l'Estuaire de l'Escaut et Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het
de ses agents sont transférés à l'Institut royal des Sciences Schelde-estuarium en van de personeelsleden ervan, worden overgedragen
naturelles de Belgique, sur la base d'un inventaire dressé naar het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen
conjointement par le Directeur de l'Institut scientifique de la Santé uitgaande van een inventaris gezamenlijk opgemaakt door de Directeur
publique - Louis Pasteur et le Directeur de l'Institut royal des van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid - Louis Pasteur en
Sciences naturelles de Belgique. de Directeur van het Koninklijk Belgisch Instituut voor
Natuurwetenschappen.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997, à

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997,

l'exception : met uitzondering van :
- de l'article 3, § 3, qui entre en vigueur le premier jour du mois - artikel 3, § 3, dat in werking treedt de eerste dag van de maand
qui suit sa publication au Moniteur belge; volgend op zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad;
- de l'article 4, qui entre en vigueur un an après l'entrée en vigueur - artikel 4, dat in werking treedt één jaar na de inwerkingtreding van
de l'article 3, § 3, du présent arrêté. artikel 3, § 3, van dit besluit.

Art. 8.Notre Ministre de la Politique scientifique, Notre Ministre de

Art. 8.Onze Minister van Wetenschapsbeleid, Onze Minister van

la Santé publique et des Pensions et Notre Secrétaire d'Etat à la Volksgezondheid en Pensioenen en Onze Staatssecretaris voor Veiligheid
Sécurité et à l'Intégration sociale et à l'Environnement sont chargés, en voor Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu zijn, ieder wat hem
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 septembre 1997. Gegeven te Brussel, 29 september 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Politique scientifique, De Minister van Wetenschapsbeleid,
Y. YLIEFF Y. YLIEFF
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
M. COLLA M. COLLA
Le Secrétaire d'Etat à la Sécurité De Staatssecretaris voor Veiligheid
et à l'Intégration sociale et à l'Environnement, en voor Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu,
J. PEETERS J. PEETERS
Annexes Bijlagen
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 29 septembre 1997. Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 29 september 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Politique scientifique, De Minister van Wetenschapsbeleid,
Y. YLIEFF Y. YLIEFF
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
M. COLLA M. COLLA
Le Secrétaire d'Etat à la Sécurité et à l'Intégration sociale et à De Staatssecretaris voor Veiligheid en voor Maatschappelijke
l'Environnement, Integratie en Leefmilieu,
J. PEETERS J. PEETERS
^