Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/10/2015
← Retour vers "Arrêté royal créant un Comité de concertation Interfédéral pour la lutte contre la production et le commerce illégaux d'armes "
Arrêté royal créant un Comité de concertation Interfédéral pour la lutte contre la production et le commerce illégaux d'armes Koninklijk besluit tot oprichting van een interfederaal overlegcomite ter bestrijding van de illegale wapenproductie en -handel
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 29 OCTOBRE 2015. - Arrêté royal créant un Comité de concertation Interfédéral pour la lutte contre la production et le commerce illégaux d'armes PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 29 OKTOBER 2015. - Koninklijk besluit tot oprichting van een interfederaal overlegcomite ter bestrijding van de illegale wapenproductie en -handel FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 37 de la Constitution; Gelet op artikel 37 van de Grondwet;
Vu la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et Gelet op de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en
individuelles avec des armes, les articles 28, § 3, et 36, 3° ; individuele activiteiten met wapens, de artikelen 28, § 3, en 36, 3° ;
Vu la nécessité de créer un organe de concertation permanent dans Gelet op de noodzaak een permanent overlegorgaan op te richten, waarin
lequel siègent toutes les autorités concernées, s'occupant de alle betrokken overheden zetelen, dat zich bezighoudt met de
l'échange d'informations pertinentes, de la coordination des activités uitwisseling van relevante informatie, de coördinatie van de
en matière de lutte contre le commerce illégal d'armes, de la activiteiten met betrekking tot de bestrijding van de illegale
préparation d'initiatives à cet égard et de la formulation d'avis aux wapenhandel, het voorbereiden van initiatieven op dit vlak en het
ministres compétents en la matière; adviseren van de bevoegde ministers ter zake;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze
de la Justice, Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Il est créé un comité de concertation interfédéral pour

la lutte contre la production et le commerce illégaux d'armes (CIPCIA)

Artikel 1.Er wordt een interfederaal overlegcomité ter bestrijding

qui se réunit à la demande de ses membres ou des ministres compétents, van de illegale wapenproductie en -handel (IOBIW) opgericht, dat
au moins quatre fois par an. Il a pour mission, au niveau de la lutte bijeenkomt op verzoek van zijn leden of van de bevoegde ministers, en
contre la production et le commerce illégaux d'armes, d'offrir un dit minstens vier maal per jaar. Het heeft als taak, op het vlak van
forum pour l'échange d'informations, de préparer des initiatives en de bestrijding van de illegale wapenproductie en -handel, een forum te
commun, de formuler des avis, notamment en matière de politique bieden voor de uitwisseling van informatie, het gemeenschappelijk
voorbereiden van initiatieven, het adviseren - onder andere over het
criminelle en la matière, aux ministres compétents et de soutenir les strafrechtelijk beleid ter zake - van de bevoegde ministers en
membres dans l'exécution de leurs tâches. overheden en het ondersteunen van de leden bij het uitvoeren van hun taken.

Art. 2.Ce comité est composé de représentants :

Art. 2.Dit comité wordt samengesteld uit vertegenwoordigers van:

1. du Service fédéral des armes; 1. de Federale wapendienst;
2. du Collège des procureurs généraux; 2. het College van procureurs-generaal;
3. du Parquet fédéral; 3. het Federaal parket;
4. de la Police fédérale; 4. de Federale politie;
5. de la Police locale; 5. de lokale politie;
6. des douanes; 6. de douane;
7. des services de renseignement et de sécurité; 7. de inlichtingen- en veiligheidsdiensten;
8. du Banc d'épreuves des armes à feu; 8. de Proefbank voor vuurwapens;
9. de l'Inspection économique; 9. de Economische inspectie;
10. des services régionaux compétents en matière de délivrance de 10. de gewestelijke diensten bevoegd voor het afgeven van in-, uit- en
licences d'importation, d'exportation, de transit et de transfert d'armes; 11. des gouverneurs (un représentant francophone et un représentant néerlandophone) et 12. du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement. Les ministres compétents pour ces services sont avisés des réunions du comité et peuvent s'y faire représenter. La présidence et le secrétariat du comité sont assurés par la Direction générale Législation, Libertés et Droits fondamentaux du Service Public Fédéral Justice. Le comité peut décider d'inviter des experts à participer à ses réunions. doorvoer vergunningen en overbrenging van wapens; 11. de gouverneurs (een Franstalige vertegenwoordiger en een Nederlandstalige vertegenwoordiger) en 12. de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking. De ministers bevoegd voor deze diensten worden van de vergaderingen van het comité verwittigd en kunnen zich erop laten vertegenwoordigen. Het voorzitterschap en het secretariaat van het comité worden uitgeoefend door het Directoraat-generaal Wetgeving, Fundamentele Rechten en Vrijheden van de Federale Overheidsdienst Justitie. Het comité kan beslissen deskundigen uit te nodigen om deel te nemen aan zijn bijeenkomsten.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre la Justice

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van

sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit
arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 octobre 2015. Gegeven te Brussel, 29 oktober 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, De Minister van Veiligheid en van Binnenlandse Zaken,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
^