Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/10/2009
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 37bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
29 OCTOBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi 29 OKTOBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, 37bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
coordonnée le 14 juillet 1994 geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37ter, inséré par geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
la loi du 21 décembre 1994; 1994, artikel 37ter, ingevoegd bij de wet van 21 december 1994;
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt 1994; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, l'article 15; instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale
voorzorg, artikel 15;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 octobre 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 23 octobre 2009; oktober 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 23 oktober 2009;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que dans le cadre de la gestion d'une épidémie ou d'une Overwegende dat het in het kader van de beheersing van een epidemie of
pandémie de la grippe AH1N1, il convient de prendre immédiatement les een pandemie van de griep AH1N1 nodig is dat onmiddellijk de
mesures nécessaires pour fixer les modalités de prise en charge par noodzakelijke maatregelen worden genomen om de regels vast te stellen
l'assurance maladie obligatoire soins de santé et indemnités des volgens welke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging
honoraires de consultations et visites effectuées par les médecins en uitkeringen de honoraria van de raadplegingen van en bezoeken door
généralistes appelés à vacciner la population; de algemeen geneeskundigen die de bevolking moeten vaccineren, ten
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, et de l'avis laste neemt; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, en op het advies
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 37bis de la loi relative à l'assurance

Artikel 1.In artikel 37bis van de wet betreffende de verplichte

verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij de wet van 21 december
1994, inséré par la loi du 21 décembre 1994 et modifié en dernier lieu 1994 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21
par l'arrêté royal du 21 septembre 2009, est complété par le september 2009, wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidende :
paragraphe 4 rédigé comme suit : « § 4. Les bénéficiaires ne doivent pas payer d'intervention « § 4. De rechthebbenden moeten geen persoonlijk aandeel betalen voor
personnelle pour : :
1° les consultations et les suppléments d'urgence désignées par les 1° de raadplegingen en de bijkomende honoraria voor dringende
numéros d'ordre 101010, 101032, 101054, 101076, 102410, 102432, verstrekkingen vermeld onder de codenummers 101010, 101032, 101054,
102454, 102476 visées à l'article 2, A, de l'annexe à l'arrêté royal 101076, 102410, 102432, 102454, 102476 en bedoeld in artikel 2, A, van
du 14 septembre 1984 précité; de bijlage bij het voornoemde koninklijk besluit van 14 september
2° les visites et les suppléments d'urgences désignées par les numéros 1984; 2° de bezoeken en de bijkomende honoraria voor dringende
verstrekkingen vermeld onder de codenummers 103110, 103132, 103213,
d'ordre 103110, 103132, 103213, 103235, 103316, 103331, 103353, 103235, 103316, 103331, 103353, 103412, 103434, 103515, 103530,
103412, 103434, 103515, 103530, 103552, 103913, 103935, 103950, 103552, 103913, 103935, 103950, 104112, 104134, 104156, 104215,
104112, 104134, 104156, 104215, 104230, 104252, 104274, 104296, 104230, 104252, 104274, 104296, 104311, 104333, 104510, 104532,
104311, 104333, 104510, 104532, 104554, 104576, 104591, 104613, 104635 104554, 104576, 104591, 104613, 104635 en bedoeld in artikel 2, A, van
visées à l'article 2, A, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre de bijlage bij het voornoemde koninklijk besluit van 14 september
1984 précité; 1984;
3° l'indemnité supplémentaire de déplacement due, dans certaines 3° de bijkomende verplaatsingsvergoeding die in sommige gebieden is
régions, au médecin de médecine générale à l'occasion d'une prestation verschuldigd aan de algemeen geneeskundige naar aanleiding van een
effectuée au domicile d'un bénéficiaire. verstrekking die ten huize van de rechthebbende is verricht.
Le droit à la suppression de l'intervention personnelle pour les Het recht op de schrapping van het persoonlijk aandeel voor de in het
prestations et l'indemnité supplémentaire de déplacement visées au voorgaande lid beoogde verstrekkingen en de bijkomende
précédent alinéa vaut uniquement pour autant qu'elles soient attestées verplaatsingsvergoeding geldt alleen wanneer zij zijn verricht door
par un médecin de médecine générale dans le cadre de la vaccination een algemeen geneeskundige in het kader van de vaccinatie tegen de
grippe AH1N1. A cet effet, le médecin de médecine générale mentionne griep AH1N1. Daartoe vermeldt de algemeen geneeskundige de letters «
sur l'attestation de soins donnés les lettres VGA. VGA » op het getuigschrift voor verstrekte hulp.
La mention visée à l'alinéa 2 du présent paragraphe implique que le De in het tweede lid van deze paragraaf beoogde vermelding houdt in
médecin de médecine générale s'est approvisionné chez le pharmacien, a dat de algemeen geneeskundige zich bij de apotheker heeft bevoorraad,
administré personnellement le vaccin et a réalisé l'enregistrement de dat hij persoonlijk het vaccin heeft toegediend en dat hij de
la vaccination. vaccinatie heeft geregistreerd.
Pour les visites et les suppléments y afférents, la mention VGA peut Voor de bezoeken en de bijkomende honoraria die erop betrekking
seulement être appliquée dans les cas où un patient est dans hebben, mag de vermelding « VGA » alleen worden gebruikt wanneer de
l'incapacité de se déplacer. ». patiënt zich in de onmogelijkheid bevindt om zich te verplaatsen. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2009.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2009.

Art. 3.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 octobre 2009. Gegeven te Brussel, 29 oktober 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
chargée de l'Intégration sociale, belast met Maatschappelijke Integratie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^