← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 juillet 1994 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 juillet 1994 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 juli 1994 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief kader beneden de rang van officier |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE 29 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 juillet 1994 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 29 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 juli 1994 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief kader beneden de rang van officier ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des | Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van |
militaires, notamment l'article 10, deuxième alinéa, modifié par la | de militairen, inzonderheid op artikel 10, tweede lid, gewijzigd bij |
loi du 22 mars 2001 modifiant certaines dispositions relatives aux | de wet van 22 maart 2001 tot wijziging van sommige bepalingen |
statuts du personnel militaire; | betreffende de statuten van het militair personeel; |
Vu l'arrêté royal du 4 juillet 1994 relatif au statut pécuniaire des | Gelet op het koninklijk besluit van 4 juli 1994 houdende |
bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende | |
militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des | het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief |
militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier, notamment | kader beneden de rang van officier, inzonderheid op artikel 20bis, |
l'article 20bis, inséré par l'arrêté royal du 2 juillet 1996; | ingevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juli 1996; |
Vu le protocole du comité de négociation du personnel militaire des | Gelet op het protocol van het onderhandelingscomité van het militair |
Forces armées, clôturé le 18 avril 2000; | personeel van de Krijgsmacht, afgesloten op 18 april 2000; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 avril 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 12 | april 2001; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 12 juni 2001; |
juin 2001; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 juillet 2001; | op 23 juli 2001; |
Vu l'avis 32.213/4 du Conseil d'Etat, donné le 24 septembre 2001; | Gelet op het advies 32.213/4 van de Raad van State, gegeven op 24 september 2001; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, | Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.In artikel 20bis, eerste lid, van het koninklijk besluit |
|
Article 1er.A l'article 20bis, premier alinéa, de l'arrêté royal du 4 |
van 4 juli 1994 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van |
juillet 1994 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs | alle rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de |
et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif | militairen van het actief kader beneden de rang van officier, |
au-dessous du rang d'officier, inséré par l'arrêté royal du 2 juillet | ingevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juli 1996, worden de |
1996, sont apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
a) les mots « , pour autant qu'elle ait lieu hors du territoire | a) de woorden « , voor zover deze plaatsheeft buiten het nationale |
national, » sont supprimés; | grondgebied, » vervallen; |
b) le 1° est remplacé par la disposition suivante : | b) de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt : |
« 1° dans la sous-position assistance : | « 1° in de deelstand hulpverlening : |
a) sur le territoire national : 1; | a) op het nationaal grondgebied : 1; |
b) hors du territoire national : 2; ». | b) buiten het nationaal grondgebied : 2; ». |
Art. 2.Le précédent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekend gemeekt. |
Art. 3.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 octobre 2001. | Gegeven te Brussel, 29 oktober 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |