← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1995 pris en exécution de l'article 5, § 3, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'aide sociale "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1995 pris en exécution de l'article 5, § 3, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'aide sociale | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1995 getroffen ter uitvoering van artikel 5, § 3, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 29 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1995 pris en exécution de l'article 5, § 3, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'aide sociale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 29 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1995 getroffen ter uitvoering van artikel 5, § 3, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours | Gelet op de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van |
accordés par les centres publics d'aide sociale, notamment l'article | de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk |
5, § 3, inséré par la loi du 24 mai 1994; | welzijn, inzonderheid op artikel 5, § 3, ingevoegd bij de wet van 24 |
Vu l'arrêté royal du 19 mai 1995 pris en exécution de l'article 5, § | mei 1994; Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1995 getroffen ter |
3, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours | uitvoering van artikel 5, § 3, van de wet van 2 april 1965 betreffende |
accordés par les centres publics d'aide sociale; | het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor |
maatschappelijk welzijn; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 juillet 1998; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 juli 1998; |
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 15 septembre 1998; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting gegeven op 15 |
Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il importe de fixer dans | september 1998; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de |
le plus bref délai les modalités de calcul en vue d'une répartition | omstandigheid dat de berekeningswijze van de verdeling van de |
des subventions prévues par la loi mentionnée à l'alinéa 1, en tenant | subsidies, vastgelegd in de in het eerste lid vermelde wet, zo spoedig |
compte des différences dans l'ampleur de la tâche des C.P.A.S. | mogelijk moet worden bepaald, rekening houdend met de verschillen in |
bénéficiaires et motivée par les difficultés de trésorerie rencontrées | werklast tussen de begunstigde O.C.M.W.'s en gemotiveerd door de |
par ces mêmes centres ainsi que par l'urgence de créer des centres | thesaurieproblemen die deze centra ondervinden, evenals door de |
d'accueil pour demandeurs d'asile supplémentaires, de pouvoir octroyer | dringende noodzaak om, gelet op de noodzaak tot inrichting van |
aux communes ayant un tel centre sur leur territoire un subside | bijkomende asielzoekerscentra, de gemeenten met zulk een centrum op |
financier, par le biais de leur C.P.A.S.; | hun grondgebied - via hun O.C.M.W. - een financiële tegemoetkoming te |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 1er octobre 1998, en application | kunnen verstrekken; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 1 oktober 1998, |
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op de |
coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par loi du 4 août 1996; | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen door de wet van 4 augustus 1996; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Onze |
Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale, | Staatssecretaris voor Maatschappelijk Integratie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 3, deuxième alinéa, de l'arrêté royal du 19 |
Artikel 1.In artikel 3, tweede lid, van het koninklijk besluit van 19 |
mai 1995 pris en exécution de l'article 5, § 3, de la loi du 2 avril | mei 1995 getroffen ter uitvoering van artikel 5, § 3, van de wet van 2 |
1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les | april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door |
centres publics d'aide sociale, le mot "proportionnellement" est | de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, wordt het woord |
supprimé. | "evenredig" geschrapt. |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, il est ajouté un alinéa 6 |
Art. 2.Aan artikel 3 van hetzelfde besluit wordt een zesde lid |
s'énonçant comme suit : | toegevoegd, luidend als volgt : |
« Pour les centres publics d'aide sociale des communes qui ont un | « Voor de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van de |
centre d'accueil pour demandeur d'asile, géré par le Ministère des | gemeenten die een opvangcentrum voor asielzoekers beheerd door het |
Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement ou par | Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu of door |
het Belgische Rode Kruis in opdracht van dit Ministerie op hun | |
la Croix-Rouge de Belgique à la demande de ce Ministère, sur leur | grondgebied hebben en/of voor de openbare centra voor maatschappelijk |
territoire et/ou pour les centres publics d'aide sociale qui ont droit | welzijn die recht hebben op een verhoogde tegemoetkoming in het bedrag |
à une intervention majorée dans le minimum de moyens d'existence en | van het bestaansminimum in toepassing van artikel 18, § 2, van de wet |
application de l'article 18, § 2, de la loi du 7 août 1974 instituant | van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een |
le droit à un minimum de moyens d'existence, le nombre de mois au | bestaansminimum, wordt het aantal maanden in de loop waarvan het |
cours desquels le centre public d'aide sociale est bénéficiaire, est | openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn begunstigde is, |
multiplié par quatre. ». | vermenigvuldigd met vier. ». |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Secrétaire d'Etat |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Staatssecretaris |
à l'Intégration sociale sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | voor Maatschappelijke Integratie zijn ieder wat hem betreft, belast |
l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 octobre 1998. | Gegeven te Brussel, 29 oktober 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. COLLA | M. COLLA |
Le Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale, | De Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie, |
J. PEETERS | J. PEETERS |