← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mai 1996 fixant les échelles de traitement des membres du personnel de l'Office belge du Commerce extérieur "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mai 1996 fixant les échelles de traitement des membres du personnel de l'Office belge du Commerce extérieur | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 mei 1996 tot vaststelling van de weddeschalen van de personeelsleden van de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 29 OCTOBRE 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mai 1996 fixant les échelles de traitement des membres du personnel de l'Office belge du Commerce extérieur ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 29 OKTOBER 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 mei 1996 tot vaststelling van de weddeschalen van de personeelsleden van de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 juillet 1948 créant un établissement public dénommé | Gelet op de wet van 16 juli 1948 tot oprichting van een openbare |
instelling Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel genoemd, | |
Office belge du Commerce extérieur, modifiée par l'arrêté royal du 14 | gewijzigd door het koninklijk besluit van 14 september 1955, de wet |
septembre 1955 et par la loi du 6 février 1962, ainsi que par l'arrêté | van 6 februari 1962, het koninklijk besluit nr. 116 van 23 december |
royal n° 116 du 23 décembre 1982 et la loi du 24 juin 1997; | 1982 en de wet van 24 juni 1997; |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction | vervangen door de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen |
publique; | inzake ambtenarenzaken; |
Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 portant simplification de la | Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 houdende de |
carrière de certains agents des administrations de l'Etat appartenant | vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de |
aux niveaux 2, 3 et 4; | rijksbesturen die behoren tot de niveaus 2, 3 en 4; |
Vu l'arrêté royal du 15 mai 1996 relatif au classement hiérarchique | Gelet op het koninklijk besluit van 15 mei 1996 betreffende de |
hiërarchische indeling van de graden waarvan de personeelsleden van de | |
des grades que peuvent porter les membres du personnel de l'Office | Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel titularis kunnen zijn; |
belge du Commerce extérieur; | Gelet op het advies van de Afgevaardigde van de Minister van |
Vu l'avis du délégué du Ministre des Finances, donné le 27 novembre | Financiën, gegeven op 27 november 1996; |
1996; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 avril 1997; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 28 april 1997; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 28 avril 1997; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 28 april 1997; |
Vu le protocole n° 75/3 du 25 septembre 1997 du Comité de secteur I, | Gelet op het protocol nr. 75/3 van 25 september 1997 van het |
Administration générale; | Sectorcomité I, Algemeen Bestuur; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 9 août 1980, la | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 9 |
loi du 16 juin 1989 et la loi du 4 juillet 1989; | augustus 1980, de wet van 16 juni 1989 en de wet van 4 juli 1989; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la nécessité de fixer sans délai les échelles de | Overwegende dat de noodzaak om onverwijld de weddeschalen vast te |
stellen van het personeel van de B.D.B.H., voortvloeit uit de | |
traitement du personnel de l'O.B.C.E., résulte de l'obligation de | verplichting de algemene weddeherziening voor de niveaus 2, 3 en 4 |
rendre applicable d'urgence la révision générale des barèmes au | zonder uitstel op de personeelsleden van de B.D.B.H. toe te passen, |
personnel de l'O.B.C.E., ceci en exécution du protocole n° 166 du 17 | dit in uitvoering van het protocol nr. 166 van 17 mei 1993 van het |
mai 1993 du Comité des Services publics nationaux, communautaires et | Comité voor de Nationale, de Gemeenschaps- en de Gewestelijke |
régionaux; | Overheidsdiensten; |
Sur la proposition de Notre Ministre du Commerce extérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Handel, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans les articles 1er et 2 de l'arrêté royal du 15 mai |
Artikel 1.In de artikels 1 en 2 van het koninklijk besluit van 15 mei |
1996 fixant les échelles de traitement des membres du personnel de | 1996 tot vaststelling van de weddeschalen van de personeelsleden van |
l'Office belge du Commerce extérieur, les mots « jusqu'au 5 avril 1994 | de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel worden de woorden « |
» et « à partir du 6 avril 1994 » sont remplacés par les mots « | tot 5 april 1994 » en « met ingang van 6 april 1994 » vervangen door « |
jusqu'au 31 mai 1995 » et « à partir du 1er juin 1995 ». | tot 31 mei 1995 » en « vanaf 1 juni 1995 ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1994. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1994. |
Art. 3.Notre Ministre du Commerce extérieur est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Buitenlandse Handel is belast met de |
du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 octobre 1997. | Gegeven te Brussel, 29 oktober 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Commerce extérieur, | De Minister van Buitenlandse Handel, |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |