← Retour vers "Arrêté royal déterminant le périmètre du stade Aimé Vachaudez à 7130 Binche en matière de sécurité lors des matches de football"
Arrêté royal déterminant le périmètre du stade Aimé Vachaudez à 7130 Binche en matière de sécurité lors des matches de football | Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stadion Aimé Vachaudez in 7130 Binche inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden |
---|---|
29 NOVEMBRE 2024. - Arrêté royal déterminant le périmètre du stade | 29 NOVEMBER 2024. - Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter |
Aimé Vachaudez à 7130 Binche en matière de sécurité lors des matches | van het stadion Aimé Vachaudez in 7130 Binche inzake de veiligheid bij |
de football | voetbalwedstrijden |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij |
de football, modifiée par la loi du 10 mars 2003, la loi du 27 | voetbalwedstrijden, gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van |
décembre 2004, la loi du 25 avril 2007, la loi du 14 avril 2011, la | 27 december 2004, bij wet van 25 april 2007, bij wet van 14 april |
loi du 27 juin 2016, la loi du 21 juillet 2016 la loi du 3 juin 2018, | 2011, bij wet van 27 juni 2016, bij wet van 21 juli 2016, bij wet van |
la loi du 16 novembre 2022 et la loi du 06 juillet 2023, vu notamment | 3 juni 2018, bij de wet van 16 november 2022 en bij wet van 06 juli |
l'article 2, 9°, inséré par la loi du 10 mars 2003; | 2023, inzonderheid gelet op artikel 2, 9°, ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003; |
Sur la proposition de notre Ministre de l'Intérieur, des Réformes | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en |
institutionnelles et du Renouveau démocratique; | Institutionele Hervormingen en Democratische Vernieuwing; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder « |
périmètre », le périmètre tel que visé à l'article 2, 9°, de la loi du | perimeter », de perimeter zoals bedoeld in artikel 2, 9°, van de wet |
21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, | van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, |
modifiée par la loi du 10 mars 2003, la loi du 27 décembre 2004, la | gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van 27 december 2004, bij |
loi du 25 avril 2007, la loi du 14 avril 2011, la loi du 27 juin 2016, | wet van 25 april 2007, bij wet van 14 april 2011, bij wet van 27 juni |
la loi du 21 juillet 2016, la loi du 3 juin 2018, et la loi du 06 | 2016, bij wet van 21 juli 2016, bij wet van 3 juni 2018 en bij wet van |
juillet 2023 inséré par la loi du 10 mars 2003. | 06 juli 2023, ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003. |
Art. 2.Pour le Stade Aimé Vachaudez situé à 7130 Binche, Rue du Coeur |
Art. 2.Voor het stadion Aimé Vachaudez in 7130 Binche, wordt de |
Dolent, le périmètre est délimité dans le sens horlogique, à partir du | perimeter in wijzerzin afgebakend vanaf de kruising tussen de Rue du |
croisement entre la Rue du Coeur Dolent et la Voie Romaine, la Voie | Coeur Dolent en de Voie Romaine, de Voie Romaine die aansluit op de |
Romaine qui rejoint la Chaussée Brunehault (chemin agricole), la | Chaussée Brunehault (landbouwweg), de Chaussée Brunehault tot aan de |
Chaussée Brunehault jusqu'au croisement avec la Rue Zéphirin Fontaine | kruising met de Rue Zéphirin Fontaine op de N563, de Rue Zéphirin |
sur la N563, la Rue Zéphirin Fontaine sur la N563 jusqu'au portion du | Fontaine op de N563 tot aan het gedeelte van het rondpunt Giratoire de |
Giratoire de l'Unesco sur la N55, la N55 jusqu'au rond-point qui | l'Unesco op de N55, de N55 tot aan het rondpunt dat aansluit op de Rue |
rejoint la Rue de Namur, la Rue de Namur jusqu'au croisement avec la | de Namur, de Rue de Namur tot aan de kruising met de Rue de Bruxelles |
Rue de Bruxelles sur la N563, la Rue de Bruxelles jusqu'au croisement | op de N563, de Rue de Bruxelles tot aan de kruising met de Rue des |
avec la Rue des Pastures, la Rue des Pastures jusqu'au croisement avec | Pastures, de Rue des Pastures tot aan de kruising met de Rue de |
la Rue de Ressaix, la Rue de Ressaix jusqu'au croisement avec l'Avenue | Ressaix, de Rue de Ressaix tot aan de kruising met de Avenue |
Wanderpepen sur la N90, l'Avenue Wanderpepen jusqu'au croisement avec | Wanderpepen op de N90, de Avenue Wanderpepen tot aan de kruising met |
la Rue de Merbes sur la N55, la Rue de Merbes jusqu'au croisement avec | de Rue de Merbes op de N55, de Rue de Merbes tot aan de kruising met |
la rue de Robiano, la rue de Robiano jusqu'au croisement avec la Rue | de Rue de Robiano, de Rue de Robiano tot aan de kruising met de Rue |
Saint-Paul, la Rue Saint-Paul jusqu'au croisement avec le Faubourg | Saint-Paul, de Rue Saint-Paul tot aan de kruising met de Faubourg |
Saint-Paul, le Faubourg Saint-Paul qui se prolonge par le Faubourg du | Saint-Paul, de Faubourg Saint-Paul die overgaat in de Faubourg du |
Posty, le Faubourg du Posty qui se prolonge par la Rue du Phénix, la | Posty, de Faubourg du Posty die overgaat in de Rue du Phénix, de Rue |
Rue du Phénix jusqu'au croisement avec la Rue des Arquebusiers, la Rue | du Phénix tot aan de kruising met de Rue des Arquebusiers, de Rue des |
des Arquebusiers jusqu'au croisement avec la rue des Boulevards, la | Arquebusiers tot aan de kruising met de Rue des Boulevards, de Rue des |
Rue des Boulevards jusqu'au croisement avec la Route de Mons, la Route | Boulevards tot aan de kruising met de Route de Mons, de Route de Mons |
de Mons jusqu'au croisement avec la Rue de l'Abattoir, la Rue de | tot aan de kruising met de Rue de l'Abattoir, de Rue de l'Abattoir tot |
l'Abattoir jusqu'au croisement avec la Rue de la Princesse, la Rue de | aan de kruising met de Rue de la Princesse, de Rue de la Princesse tot |
la Princesse jusqu'au croisement avec le Mont de la Justice, le Mont | aan de kruising met de Mont de la Justice, de Mont de la Justice tot |
de la Justice jusqu'au croisement avec la Rue du Coeur Dolent | aan de kruising met de Rue du Coeur Dolent |
Tous les croisements du périmètre susmentionné, par les autres voies | Alle kruispunten van de bovenvermelde perimeter met andere openbare en |
publiques et privées, sont compris dans ce périmètre. | private wegen zijn begrepen in deze perimeter. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 novembre 2024. | Gegeven te Brussel, op 29 november 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur et des Réformes institutionnelles et du | De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en |
Renouveau démocratique, | Democratische Vernieuwing, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |