Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/11/2024
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 mai 2024, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative à l'engagement de pension sectoriel pour l'année 2023 pour les secteurs dépendant de la Commission communautaire commune et de la Commission communautaire française "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 mai 2024, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative à l'engagement de pension sectoriel pour l'année 2023 pour les secteurs dépendant de la Commission communautaire commune et de la Commission communautaire française Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de sectorale pensioentoezegging voor het jaar 2023 voor de sectoren die afhankelijk zijn van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse Gemeenschapscommissie
29 NOVEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 29 NOVEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 13 mai 2024, conclue au sein de la Commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2024,
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en
paritaire des établissements et des services de santé, relative à -diensten, betreffende de sectorale pensioentoezegging voor het jaar
l'engagement de pension sectoriel pour l'année 2023 pour les secteurs 2023 voor de sectoren die afhankelijk zijn van de Gemeenschappelijke
dépendant de la Commission communautaire commune et de la Commission Gemeenschapscommissie en van de Franse Gemeenschapscommissie (1)
communautaire française (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des services de santé; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 13 mai 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2024, gesloten
Commission paritaire des établissements et des services de santé, in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten,
relative à l'engagement de pension sectoriel pour l'année 2023 pour betreffende de sectorale pensioentoezegging voor het jaar 2023 voor de
les secteurs dépendant de la Commission communautaire commune et de la sectoren die afhankelijk zijn van de Gemeenschappelijke
Commission communautaire française. Gemeenschapscommissie en van de Franse Gemeenschapscommissie.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 novembre 2024. Gegeven te Brussel, 29 november 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des établissements et des services de santé Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten
Convention collective de travail du 13 mai 2024 Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2024
Engagement de pension sectoriel pour l'année 2023 pour les secteurs Sectorale pensioentoezegging voor het jaar 2023 voor de sectoren die
dépendant de la Commission communautaire commune et de la Commission afhankelijk zijn van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en
communautaire française (Convention enregistrée le 3 juin 2024 sous le van de Franse Gemeenschapscommissie (Overeenkomst geregistreerd op 3
numéro 187932/CO/330) juni 2024 onder het nummer 187932/CO/330)
CHAPITRE Ier. - Objet de la convention HOOFDSTUK I. - Voorwerp van de overeenkomst

Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten :

: - en exécution de l'article 5 de la convention collective de travail - in uitvoering van artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst
du 13 décembre 2010 instaurant un régime de pension complémentaire van 13 december 2010 tot invoering van een sectoraal aanvullend
sectoriel (numéro d'enregistrement 103537/CO/330), conclue au sein de pensioenstelsel (registratienummer 103537/CO/330), afgesloten in het
la Commission paritaire des établissements et des services de santé et Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten en zoals
telle que modifiée en dernier lieu par la convention collective de laatst gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni
travail du 3 juin 2019 modifiant le règlement de pension du régime 2019 tot wijziging van het pensioenreglement van het sectoraal
sectoriel de pension complémentaire 330 (numéro d'enregistrement aanvullend pensioenstelsel 330 (registratienummer 152885/CO/330) en
152885/CO/330) et par la convention collective de travail du 11 mai bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 2015 tot wijziging
2015 modifiant la convention collective de travail du 13 décembre 2010 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2010 tot
instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel (numéro invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel
d'enregistrement 127323/CO/330); (registratienummer 127323/CO/330);
- en application de l'article 5 du règlement de pension repris comme - in toepassing van artikel 5 van het pensioenreglement dat als
annexe à la convention collective de travail du 3 juin 2019 modifiant bijlage is opgenomen bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni
le règlement de pension du régime sectoriel de pension complémentaire 2019 tot wijziging van het pensioenreglement van het sectoraal
330 (numéro d'enregistrement 152885/CO/330). aanvullend pensioenstelsel 330 (registratienummer 152885/CO/330).
CHAPITRE II. - Champ d'application HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied

Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique à tous

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op alle

les employeurs et travailleurs qui ressortissent à la Commission werkgevers en alle werknemers die ressorteren onder het Paritair
paritaire des établissements et des services de santé et qui font Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten en die behoren tot
partie des secteurs ci-dessous relevant de la compétence de la de onderstaande sectoren onder de bevoegdheid van de
Commission communautaire commune (COCOM-GGC) et de la Commission Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (GGC-COCOM) en van de Franse
communautaire française (COCOF), à l'exception des catégories prévues Gemeenschapscommissie (COCOF), met uitzondering van de categorieën
à l'article 3 de la présente convention collective de travail : voorzien in artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst :
- les hôpitaux catégoriels (c'est-à-dire les hôpitaux qui disposent - de categorale ziekenhuizen (dit is elk ziekenhuis dat uitsluitend
exclusivement d'un service G (revalidation de patients gériatriques) beschikt over een G-dienst (revalidatie van geriatrische patiënten)
et/ou d'un service Sp (service spécialisé de traitement et de en/of een Sp-dienst (gespecialiseerde dienst voor behandeling en
revalidation) tels que mentionnés à l'article 5, § 1er, I, premier revalidatie) als vermeld in artikel 5, § 1, I, eerste lid, 3° en 4°,
alinéa, 3° et 4° de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
août 1980); instellingen);
- les maisons de repos pour personnes âgées, les maisons de repos et - de rusthuizen voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen, de
de soins, les centres de soins de jour, les logements à assistance, dagverzorgingscentra, de assistentiewoningen, de centra voor
les centres de court séjour pour personnes âgées; kortverblijf voor bejaarden;
- les maisons de soins psychiatriques; - de psychiatrische verzorgingstehuizen;
- les initiatives d'habitation protégée; - de initiatieven voor beschut wonen;
- les centres de revalidation, à l'exclusion des établissements avec - de revalidatiecentra, met uitsluiting van de instellingen waarmee
lesquels le Comité de l'assurance de l'INAMI sur proposition du het Verzekeringscomité van het RIZIV op voorstel van het College van
Collège des médecins-directeurs, en application de l'article 22, 6° de geneesheren-directeurs, in uitvoering van artikel 22, 6° van de wet
la loi concernant l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
coordonnée du 14 juillet 1994, a conclu une convention et qui ne uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, een overeenkomst heeft
tombent pas sous l'application de l'article 5, § 1er, I, 5° de la loi gesloten en die niet vallen onder de toepassing van artikel 5, § 1, I,
spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles. 5° van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de
instellingen.
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
masculin et féminin. werklieden- en bediendepersoneel.

Art. 3.La présente convention collective de travail ne s'applique pas

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op

: :
- aux travailleurs sous contrat de travail intérimaire; - werknemers met een contract van interimarbeid;
- aux travailleurs sous contrat de vacances, d'étudiant ou FPI - werknemers met vakantie-, studenten- of IBOcontracten (individuele
(formation professionnelle individuelle en entreprise); beroepsopleiding);
- aux apprentis pour lesquels aucune cotisation de sécurité sociale - leerlingen waarvoor geen socialezekerheidsbijdragen worden betaald
n'est payée (apprentis agréés des classes moyennes, apprentis (erkende leerling van de middenstand, leerling met
industriels, apprentis en formation de chef d'entreprise, apprentis industrieelleercontract, leerling in opleiding tot ondernemingshoofd,
sous convention d'insertion socioprofessionnelle reconnue par les leerling met een overeenkomst voor socio-professionele inpassing,
communautés et régions, stagiaires en convention d'immersion erkend door de gemeenschappen en gewesten, stagiair met een
professionnelle); beroepsinlevingsovereenkomst);
- aux collaborateurs dans le cadre du travail assisté et aux personnes - arbeidszorgmedewerkers en personen tewerkgesteld in het kader van
occupées dans le cadre de l'article 60, § 7 de la loi organique des artikel 60, § 7 van de organieke wet op de inrichting van de OCMW's en
CPAS et occupées dans le cadre de l'article 78 de l'arrêté royal du 25 een tewerkstelling in het kader van artikel 78 van het koninklijk
novembre 1991, à moins qu'il ne soit question d'un contrat de travail; besluit van 25 november 1991, tenzij er sprake is van een arbeidsovereenkomst;
- aux travailleurs qui exercent des activités alors qu'ils bénéficient - werknemers die activiteiten uitoefenen terwijl zij al een wettelijk
déjà d'une pension de retraite légale; rustpensioen genieten;
- aux médecins-employés qui suivent la formation de médecin - geneesheren-bedienden die een opleiding volgen tot
spécialiste et qui sont soumis à un assujettissement restreint par des geneesheer-specialist en die beperkt onderworpen zijn door
employeurs hôpitaux du secteur privé (code ONSS 072). werkgevers-ziekenhuizen uit de privésector (RSZ code 072).
CHAPITRE III. - Engagement de pension HOOFDSTUK III. - Pensioentoezegging

Art. 4.§ 1er. Le 1er janvier 2024, un supplément unique est versé sur

Art. 4.§ 1. Op 1 januari 2024 is een eenmalige toelage op de

le compte de pension individuel pour l'année 2023. individuele pensioenrekening gestort voor het jaar 2023.
§ 2. La date de valeur à partir de laquelle le rendement est octroyé § 2. De valutadatum vanaf wanneer het rendement toegekend wordt is 1
devient le 1er janvier 2024. januari 2024.

Art. 5.Le supplément pour l'année 2023 s'élève à maximum 8,00 EUR par

Art. 5.De toelage voor het jaar 2023 bedraagt maximaal 8,00 EUR per

trimestre qui y donne droit pour la période du 1er janvier 2023 au 31 rechtgevend trimester in de periode tussen 1 januari 2023 en 31
décembre 2023 pour autant : december 2023 voor zover :
- que, durant l'année 2023, l'affilié ait été lié par un contrat de - de aangeslotene in het jaar 2023 door een arbeidsovereenkomst
travail à une organisation à laquelle s'applique le règlement de verbonden was met een organisatie waarop het pensioenreglement van
pension; toepassing is;
- et qu'il ait été lié par un contrat de travail pendant au moins deux - én in de periode tussen 1 januari 2023 en 31 december 2023 gedurende
trimestres consécutifs à une organisation à laquelle s'applique le minstens twee opeenvolgende trimesters door een arbeidsovereenkomst
règlement de pension, durant la période du 1er janvier 2023 au 31 verbonden was met een organisatie waarop het pensioenreglement van
décembre 2023. toepassing is.

Art. 6.§ 1er. Le supplément est octroyé proportionnellement à la

Art. 6.§ 1. De toelage wordt toegekend in verhouding tot de

"durée de travail contractuelle", à savoir [le nombre moyen d'heures "contractuele arbeidstijd", zijnde [het gemiddeld aantal uren per week
hebdomadaires prestées par le travailleur] divisé par [le nombre moyen van de werknemer] gedeeld door [het gemiddeld aantal uren per week van
d'heures hebdomadaires prestées par la personne de référence]. de maatpersoon].
Si le travailleur n'a pas presté un trimestre complet ou s'il a changé Als de werknemer geen volledig trimester gewerkt heeft of in de loop
de durée de travail contractuelle en cours de trimestre, la durée de van een trimester van contractuele arbeidstijd is veranderd, wordt de
travail contractuelle est proratisée en fonction du nombre de jours contractuele arbeidstijd geproratiseerd in functie van het aantal
civils de la durée de travail par rapport au nombre de jours civils du kalenderdagen van de arbeidsduur ten opzichte van het aantal
trimestre concerné. kalenderdagen in het betrokken trimester.
§ 2. Si le travailleur a obtenu sa pension légale dans le courant du § 2. Als de werknemer in de loop van het trimester met wettelijk
trimestre, la durée de travail contractuelle est proratisée en pensioen is gegaan wordt de contractuele arbeidstijd geproratiseerd in
fonction du nombre de jours civils jusqu'à la date de la pension par functie van het aantal kalenderdagen tot de pensioendatum ten opzichte
rapport au nombre de jours civils du trimestre concerné. van het aantal kalenderdagen in het betrokken trimester.
§ 3. En cas d'indemnité de préavis, le supplément, fixé par la § 3. In geval van opzeggingsvergoeding wordt de toelage, bepaald in
présente convention collective de travail, est octroyé pour l'ensemble deze collectieve arbeidsovereenkomst, toegekend voor de volledige
de la période correspondant à l'indemnité de préavis, pour autant que periode waarmee deze opzeggingsvergoeding overeenkomt, voor zover deze
cette période débute au cours de l'année 2023 et que, préalablement à periode een aanvang neemt in het jaar 2023 en de betrokken werknemer
cette période, le travailleur concerné ait satisfait aux conditions de voorafgaand aan deze periode aan de voorwaarden van deze collectieve
la présente convention collective de travail. arbeidsovereenkomst heeft voldaan.
§ 4. Le calcul du supplément est établi sur la base des données § 4. De berekening van de toelage wordt vastgesteld op basis van de
communiquées par l'Office National de Sécurité Sociale par le biais de gegevens die meegedeeld werden door de Rijksdienst voor Sociale
la Banque Carrefour de la Sécurité Sociale. Zekerheid via de Kruispuntbank voor Sociale Zekerheid.
CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur, durée de validité et dénonciation de HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding, geldigheidsduur en opzegging van de
la convention collective de travail collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 7.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en

Art. 7.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op

vigueur le 1er janvier 2024 et est conclue pour une durée 1 januari 2024 en is gesloten voor onbepaalde tijd.
indéterminée. § 2. La présente convention collective de travail peut être dénoncée § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan door elk van de partijen
par chacune des parties avant le 30 juin de chaque année civile, avec worden opgezegd vóór 30 juni van ieder kalenderjaar, met uitwerking op
effet au 1er janvier de l'année suivante. La dénonciation doit être 1 januari van het daaropvolgend kalenderjaar. De opzegging moet
notifiée par lettre recommandée à la poste, adressée au président de betekend worden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de
la Commission paritaire des établissements et des services de santé, voorzitter van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en
qui adresse une copie de la dénonciation à chaque partie signataire. -diensten, die een kopie van de opzegging stuurt aan elke ondertekenende partij.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 novembre 2024. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 november 2024.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^