Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/11/2022
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
29 NOVEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. 29 NOVEMBER 2022. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et Gelet op de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse
diverses, l'article 91, remplacé par la loi-programme du 22 décembre bepalingen, artikel 91, vervangen bij de programmawet van 22 december
2003 et modifié par la loi portant des dispositions diverses (I) du 29 2003 en gewijzigd bij de wet houdende diverse bepalingen (I) van 29
mars 2012; maart 2012;
Vu l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van
titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende
sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een
annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het
travailleurs indépendants, les articles 2bis et 2ter, insérés par sociaal statuut der zelfstandigen, de artikelen 2bis en 2ter,
l'arrêté royal du 31 juillet 2004 et modifiés par les arrêtés royaux ingevoegd bij koninklijk besluit van 31 juli 2004 en gewijzigd bij de
du 12 avril 2005, du 5 avril 2006, du 9 avril 2007, du 15 avril 2008, koninklijke besluiten van 12 april 2005, 5 april 2006, 9 april 2007,
du 14 avril 2009, du 25 mars 2010, du 31 mars 2011, du 23 avril 2012, 15 april 2008, 14 april 2009, 25 maart 2010, 31 maart 2011, 23 april
du 3 avril 2013, du 14 mars 2014, du 28 avril 2015, du 9 mai 2016, du 2012, 3 april 2013, 14 maart 2014, 28 april 2015, 9 mei 2016, 5 mei
5 mai 2017, du 27 avril 2018, du 29 mars 2019, 25 mars 2020 et du 18 2017, 27 april 2018, 29 maart 2019, 25 maart 2020 en 18 maart 2021;
mars 2021; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 mars 2022; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 maart 2022;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 25 avril 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 25 april 2022;
Vu l'urgence; Gelet op de hoogdringendheid;
Considérant que les cotisations sociales à charge des sociétés pour Overwegende dat de sociale bijdragen ten laste van de vennootschappen
l'année 2022 doivent être payées au plus tard le 31 décembre 2022; Considérant que de nombreuses préparations de nature administrative doivent être effectuées, une fois que les caisses d'assurances sociales connaissent le montant devant être payé par chaque société, avant que lesdites caisses puissent commencer la perception de ces cotisations : ? mise à disposition par la BNB du fichier de données relatif aux sociétés visées; ? traitement des données par l'INASTI et diffusion des données aux caisses d'assurances sociales; voor het jaar 2022 ten laatste op 31 december 2022 dienen te zijn betaald ; Overwegende dat er nog talrijke administratieve voorbereidingen dienen te gebeuren alvorens de sociale verzekeringsfondsen, eens zij weten welk bedrag door elke vennootschap dient te worden betaald, kunnen overgaan tot de inning van deze bijdragen : ? terbeschikkingstelling door de NBB van het gegevensbestand betreffende de bedoelde vennootschappen; ? verwerking van de gegevens bij het RSVZ en verdeling van de gegevens naar de sociale verzekeringsfondsen toe;
? transmission dans les délais des avis d'échéance par les caisses ? tijdig opsturen van de vervaldagberichten door de sociale
d'assurances sociales, compte tenu des données fournies par l'INASTI; verzekeringsfondsen, rekening houdend met de door het RSVZ verstrekte
Vu l'avis n°72.475/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 novembre 2022, en gegevens; Gelet op het advies nr.72.475/1 van de Raad van State, gegeven op 14
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois november 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre des Indépendants et de l'avis des Op de voordracht van de Minister van Zelfstandigen en op het advies
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 2bis de l'arrêté royal du 15 mars 1993

Artikel 1.In artikel 2bis van het koninklijk besluit van 15 maart

pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30
1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking
l'instauration d'une cotisation annuelle forfaitaire à charge des tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de
sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants, vennootschappen, bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen,
inséré par l'arrêté royal du 31 juillet 2004 et modifié par les ingevoegd bij koninklijk besluit van 31 juli 2004 en gewijzigd bij de
arrêtés royaux du 12 avril 2005, du 5 avril 2006, du 9 avril 2007, du koninklijke besluiten van 12 april 2005, 5 april 2006, 9 april 2007,
15 avril 2008, du 14 avril 2009, du 25 mars 2010, du 31 mars 2011, du 15 april 2008, 14 april 2009, 25 maart 2010, 31 maart 2011, 23 april
23 avril 2012, 3 avril 2013, du 14 mars 2014, du 28 avril 2015, du 9 2012, 3 april 2013, 14 maart 2014, 28 april 2015, 9 mei 2016, 5 mei
mai 2016, du 5 mai 2017, du 27 avril 2018, du 29 mars 2019, 25 mars 2017, 27 april 2018,
2020 et du 18 mars 2021, les mots « pour l' année 2021 » sont 29 maart 2019, 25 maart 2020 en 18 maart 2021, worden de woorden "voor
remplacés par les mots « pour l' année 2022 ». het jaar 2021" vervangen door de woorden "voor het jaar 2022".

Art. 2.Dans l'article 2ter du même arrêté, inséré par l'arrêté royal

Art. 2.In artikel 2ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

du 31 juillet 2004 et modifié par les arrêtés royaux du 12 avril 2005, koninklijk besluit van 31 juli 2004 en gewijzigd bij de koninklijke
du 5 avril 2006, du 9 avril 2007, du 15 avril 2008, du 14 avril 2009, besluiten van 12 april 2005, 5 april 2006, 9 april 2007, 15 april
du 25 mars 2010, du 31 mars 2011, du 23 avril 2012, du 3 avril 2013, 2008, 14 april 2009, 25 maart 2010, 31 maart 2011, 23 april 2012, 3
du 14 mars 2014, du 28 avril 2015, du 9 mai 2016, du 5 mai 2017, du 27 april 2013, 14 maart 2014, 28 april 2015, 9 mei 2016, 5 mei 2017, 27
avril 2018, du 29 mars 2019, 25 mars 2020 et du 18 mars 2021, les mots april 2018, 29 maart 2019, 25 maart 2020 en 18 maart 2021, worden de
« pour l' année 2021 » sont remplacés par les mots « pour l' année woorden "voor het jaar 2021" vervangen door de woorden "voor het jaar
2022 » et le montant « 706.579,60 EUR » est remplacé par le montant « 2022" en wordt het bedrag "706.579,60 EUR" vervangen door het bedrag
746.410,17 EUR ». "746.410,17 EUR".

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2022.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022.

Art. 4.Le ministre qui a les Indépendants dans ses attributions est

Art. 4.De minister bevoegd voor Zelfstandigen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 novembre 2022. Gegeven te Brussel, 29 november 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Indépendants, De Minister van Zelfstandigen,
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
^