Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/11/2019
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'entrée en vigueur de l'article 2, b), de la loi du 7 décembre 2016 modifiant la loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire et définissant la date visée à l'article 23, alinéa 4, de la loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire "
Arrêté royal relatif à l'entrée en vigueur de l'article 2, b), de la loi du 7 décembre 2016 modifiant la loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire et définissant la date visée à l'article 23, alinéa 4, de la loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire Koninklijk besluit betreffende de inwerkingtreding van artikel 2, b), van de wet van 7 december 2016 tot wijziging van de wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie en tot bepaling van de datum bedoeld in artikel 23, vierde lid, van de wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
29 NOVEMBRE 2019. - Arrêté royal relatif à l'entrée en vigueur de 29 NOVEMBER 2019. - Koninklijk besluit betreffende de inwerkingtreding
l'article 2, b), de la loi du 7 décembre 2016 modifiant la loi du 22 van artikel 2, b), van de wet van 7 december 2016 tot wijziging van de
juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op
nucléaire et définissant la date visée à l'article 23, alinéa 4, de la het gebied van de kernenergie en tot bepaling van de datum bedoeld in
loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de artikel 23, vierde lid, van de wet van 22 juli 1985 betreffende de
l'énergie nucléaire wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le Gelet op de wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke
domaine de l'énergie nucléaire, l'article 23, alinéa 4 ; aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, artikel 23, vierde
Vu la loi du 7 décembre 2016 modifiant la loi du 22 juillet 1985 sur
la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire,
l'article 7 ; lid;
Vu l'arrêté royal du 2 décembre 2018 relatif à l'entrée en vigueur de
l'article 2, b), de la loi du 7 décembre 2016 modifiant la loi du 22 Gelet op de wet van 7 december 2016 tot wijziging van de wet van 22
juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie juli 1985 betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op het gebied
van de kernenergie, artikel 7;
nucléaire et définissant la date visée à l'article 23, alinéa 4, de la Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 2018 betreffende de
inwerkingtreding van artikel 2, b), van de wet van 7 december 2016 tot
loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de wijziging van de wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke
aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie en tot bepaling van
de datum bedoeld in artikel 23, vierde lid, van de wet van 22 juli
1985 betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de
l'énergie nucléaire ; kernenergie;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 juin 2019 ; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 8 juillet 2019 ; juni 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée le 16 juillet 2019 8 juli 2019; Gelet op de op 16 juli 2019 uitgevoerde regelgevingsimpactanalyse,
conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013
des dispositions diverses en matière de simplification administrative ; houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu l'avis 66.459/1/V du Conseil d'Etat, donné le 8 août 2019 en Gelet op advies 66.459/1/V van de Raad van State, gegeven op 8
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le augustus 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que l'article 23, alinéa 4, de la loi du 22 juillet 1985 Overwegende dat artikel 23, vierde lid, van de wet van 22 juli 1985
sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de
tel que modifié par l'article 5 de la loi du 7 décembre 2016, donne la kernenergie, zoals door artikel 5 van de wet van 7 december 2016
possibilité au Roi d'anticiper ou postposer la date d'entrée en gewijzigd, de Koning de mogelijkheid biedt de datum van
vigueur de l'obligation pour l'exploitant d'une installation nucléaire inwerkingtreding van de verplichting voor de exploitant van een
kerninstallatie tot vergoeding van schade voortvloeiend uit
de prendre en charge la réparation de dommages nucléaires corporels lichamelijke letsels die zich binnen tien tot dertig jaar vanaf het
dans un délai de dix à trente ans à dater de l'accident nucléaire afin kernongeval voordoen, te vervroegen of uit te stellen met de bedoeling
de permettre une synchronisation de cette entrée en vigueur avec deze inwerkingtreding af te stemmen op de inwerkingtreding van het
l'entrée en vigueur du Protocole du 12 février 2004 modifiant le Protocol van 12 februari 2004 tot wijziging van het Internationale
Protocole International du 29 juillet 1960 en matière de Protocol van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het
responsabilité civile nucléaire (« Convention de Paris ») ; gebied van kernenergie ("Verdrag van Parijs");
Considérant que l'article 7 de la loi du 7 décembre 2016 modifiant la Overwegende dat artikel 7 van de wet van 7 december 2016 tot wijziging
loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de van de wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke
l'énergie nucléaire permet explicitement au Roi d'anticiper ou aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie de Koning expliciet
postposer l'entrée en vigueur de l'article 2, b), de ladite loi afin de mogelijkheid geeft om de inwerkingtreding van artikel 2, b), van
de permettre une synchronisation de cette entrée en vigueur avec deze wet te vervroegen of uit te stellen, met de bedoeling deze
inwerkingtreding af te stemmen op de inwerkingtreding van het Protocol
l'entrée en vigueur du Protocole du 12 février 2004 modifiant le van 12 februari 2004 tot wijziging van het Internationale Protocol van
Protocole International du 29 juillet 1960 en matière de 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van
responsabilité civile nucléaire (« Convention de Paris ») ; kernenergie ("Verdrag van Parijs");
Considérant que, sur base de la décision 2004/294/CE du Conseil du 8 Overwegende dat op basis van beschikking 2004/294/EG van de Raad van 8
mars 2004 autorisant les Etats membres qui sont Parties contractantes maart 2004 waarbij de lidstaten die verdragsluitende Partij zijn bij
à la convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke
civile dans le domaine de l'énergie nucléaire à ratifier, dans aansprakelijkheid op het gebied van kernenergie worden gemachtigd het
l'intérêt de la Communauté européenne, le protocole portant Protocol tot wijziging van dat Verdrag te bekrachtigen of daartoe toe
modification de ladite convention, ou à y adhérer (JO, L97 du 8 mars te treden, in het belang van de Europese Gemeenschap (PB, L97 van 8
2004), ledit Protocole modificatif ne peut entrer en vigueur que le maart 2004), dit Protocol tot wijziging pas in werking kan treden op
jour où toutes les Parties à la Convention de Paris qui sont également de dag dat alle Partijen bij het Verdrag van Parijs die ook lidstaten
des Etats membres de l'Union européenne seront prêtes à déposer leurs zijn van de Europese Unie, bereid zijn hun akten van bekrachtiging in
instruments de ratification ; te dienen;
Considérant que l'Italie ne sera vraisemblablement pas prête à déposer Overwegende dat Italië waarschijnlijk niet klaar zal zijn om zijn akte
son instrument de ratification d'ici le 31 décembre 2019 afin de van bekrachtiging tegen 31 december 2019 in te dienen met het oog op
permettre l'entrée en vigueur du Protocole du 12 février 2004 le 1er de inwerkingtreding op 1 januari 2020 van het Protocol van 12 februari
janvier 2020 et qu'il y a donc lieu de postposer l'entrée en vigueur 2004, en de inwerkingtreding van de voornoemde bepalingen van de wet
des dispositions précitées de la loi du 22 juillet 1985 et de la loi van 22 juli 1985 en van de wet van 7 december 2016 moet worden
du 7 décembre 2016 ; uitgesteld;
Sur la proposition de la Ministre de l'Energie et de la Ministre de Op de voordracht van de Minister van Energie en de Minister van
l'Economie, Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'entrée en vigueur de l'article 2, b), de la loi du 7

Artikel 1.De inwerkingtreding van artikel 2, b), van de wet van 7

décembre 2016 modifiant la loi du 22 juillet 1985 sur la december 2016 tot wijziging van de wet van 22 juli 1985 betreffende de
responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire est wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie wordt
postposée au 1er janvier 2021. uitgesteld tot 1 januari 2021.

Art. 2.La date à laquelle, en application de l'article 23 de la loi

Art. 2.De datum waarop, met toepassing van artikel 23 van de wet van

22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de 22 juli 1985 betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op het gebied
l'énergie nucléaire, la réparation de dommages nucléaires corporels van de kernenergie, de vergoeding van nucleaire lichamelijke letsels
dans un délai de dix à trente ans à dater de l'accident nucléaire sera binnen een termijn tussen tien en dertig jaar vanaf het kernongeval
à charge de l'exploitant, est postposée au 1er janvier 2021. door de exploitant ten laste zal genomen worden, wordt uitgesteld tot
1 januari 2021.

Art. 3.L'arrêté royal du 2 décembre 2018 relatif à l'entrée en

Art. 3.Het koninklijk besluit van 2 december 2018 betreffende de

vigueur de l'article 2, b), de la loi du 7 décembre 2016 modifiant la inwerkingtreding van artikel 2, b), van de wet van 7 december 2016 tot
loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de wijziging van de wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke
l'énergie nucléaire et définissant la date visée à l'article 23, aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie en tot bepaling van
alinéa 4, de la loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile de datum bedoeld in artikel 23, vierde lid, van de wet van 22 juli
dans le domaine de l'énergie nucléaire, est abrogé. 1985 betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de

Art. 4.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le

kernenergie, wordt opgeheven.
ministre ayant l'Energie dans ses attributions sont, chacun en ce qui

Art. 4.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor

le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. Energie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 novembre 2019. Gegeven te Brussel, 29 november 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Energie, De Minister van Energie,
M. C. MARGHEM M. C. MARGHEM
La Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^