Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/11/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la formation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la formation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de vorming en de opleiding
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
29 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 29 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 19 juin 2017, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2017,
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
électrique, relative à la formation (1) elektrische bouw, betreffende de vorming en de opleiding (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine-
mécanique et électrique; en elektrische bouw;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 19 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2017, gesloten
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw,
électrique, relative à la formation. betreffende de vorming en de opleiding.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 novembre 2017. Gegeven te Brussel, 29 november 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw
électrique Convention collective de travail du 19 juin 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2017
Formation (Convention enregistrée le 26 juillet 2017 sous le numéro Vorming en opleiding (Overeenkomst geregistreerd op 26 juli 2017 onder
140567/CO/111) het nummer 140567/CO/111)

Art. 3.Champ d'application

Art. 3.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder het
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, à Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, met
l'exception des entreprises de montage de ponts et de charpentes. uitzondering van die ondernemingen die bruggen en metalen gebinten monteren.
On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ou-vrières. Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders.

Art. 4.Objet

Art. 4.Voorwerp

§ 1er. Cette convention collective de travail est déposée au Greffe de § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd op de
la Direction générale Relations collectives de travail du Service Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van
Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, conformément de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg
aux dispositions de l'arrêté royal du 7 novembre 1969 fixant les overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 november
modalités de dépôt des conventions collectives de travail. 1969 tot vaststelling van de modaliteiten van neerlegging van de
§ 2. Cette convention collective de travail est conclue conformément à collectieve arbeidsovereenkomsten. § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten
la section 1ère - investir dans la formation - du chapitre 2 de la loi overeenkomstig afdeling 1 - investeren in opleiding - van hoofdstuk 2
du 5 mars 2017 concernant le travail faisable et maniable en général van de wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk, in
et conformément aux articles 11 et 12 de la même loi en particulier. het algemeen en overeenkomstig artikelen 11 en 12 van dezelfde wet in
het bijzonder.
§ 3. Les parties signataires demandent que la présente convention § 3. Ondertekenende partijen vragen dat onderhavige collectieve
collective de travail soit rendue au plus vite obligatoire par arrêté arbeidsovereenkomst zo vlug mogelijk bij koninklijk besluit algemeen
royal. verbindend verklaard wordt.

Art. 5.Efforts de formation collectifs

Art. 5.Collectieve vormingsinspanningen

Met het oog op de realisering van de interprofessionele doelstelling
En vue de la réalisation de l'objectif interprofessionnel de 5 jours van gemiddeld 5 opleidingsdagen per jaar per voltijds equivalente
de formation en moyenne par an par ouvrier équivalent temps plein tel
que prévu par la loi du 5 mars 2017 sur le travail faisable et arbeider, zoals bepaald in de wet van 5 maart 2017 betreffende
maniable, il est convenu ce qui suit : werkbaar en wendbaar werk, wordt het volgende overeen gekomen :
§ 1er. L'engagement annuel relatif aux efforts de formation à § 1. Het jaarlijks engagement inzake opleidingsinspanningen ten belope
concurrence de 1,7 p.c. en temps à consacrer à la formation van 1,7 pct. in tijd te besteden aan beroepsopleiding ten opzichte van
professionnelle par rapport à la totalité des heures prestées par het geheel van de door de totaliteit van de arbeiders gepresteerde
l'ensemble des ouvriers tel que prévu à l'article 17 de l'accord uren zoals voorzien in artikel 17 van het nationaal akkoord 2015-2016
national 2015-2016, est maintenu jusqu'à la fin de 2018. wordt behouden tot einde 2018.
Il est recommandé de rechercher, lors de l'élaboration des plans de Hierbij wordt aanbevolen om bij de uitwerking van de opleidingsplannen
formation, un taux de participation équilibré compte tenu des besoins te zoeken naar een evenwichtige participatiegraad rekening houdend met
de formation de chacun des ouvriers. de opleidingsbehoeften van elke werknemer.
§ 2. Comme trajectoire de croissance il est prévu que l'effort de § 2. Als groeipad wordt voorzien dat bovengenoemde
formation ci-dessus évoluera pour 2020 vers 1,9 p.c. en temps à opleidingsinspanning tegen 2020 zal evolueren naar 1,9 pct. in tijd te
consacrer à la formation professionnelle par rapport à la totalité des besteden aan beroepsopleiding ten opzichte van het geheel van de door
heures prestées par l'ensemble des ouvriers, ce qui correspond à en de totaliteit van de arbeiders gepresteerde uren, wat overeenkomt met
moyenne 5 jours par an par ouvrier par équivalent temps plein. gemiddeld 5 opleidingsdagen per jaar per voltijds equivalente arbeider.

Art. 6.Compte individuel de formation

Art. 6.Individuele opleidingsrekening

En outre, inclus dans le cadre de l'engagement annuel relatif aux Daarenboven zal binnen het hierboven genoemde jaarlijks engagement
efforts de formation à concurrence de 1,7 p.c. mentionné ci-dessus, un inzake opleidingsinspanningen ten belope van 1,7 pct., vanaf 1 januari
crédit de formation récurrent égal à 8 heures (= 1 jour) par an par 2018 een overdraagbaar opleidingskrediet gelijk aan 8 uren (= 1 dag)
ouvrier sera mis, à partir du 1er janvier 2018, sur un compte de per jaar per arbeider op een individuele opleidingsrekening geplaatst
formation individuel avec un maximum de 5 jours sur 5 ans. worden met een maximum van 5 dagen op 5 jaar.
Les modalités plus précises de ce crédit de formation seront élaborées In de loop van 2017 zullen de verdere modaliteiten van dit
dans le courant de 2017. opleidingskrediet uitgewerkt worden.

Art. 7.Définition de "formation"

Art. 7.Definitie van opleiding

Pour l'application des articles 3 et 4 ci-dessus on entend par Voor de toepassing van de bovengenoemde artikelen 3 en 4 wordt onder
"formation" la formation professionnelle, aussi bien les formations "opleiding" de beroepsopleiding begrepen, zowel de formele als de
formelles qu'informelles, et il est fait référence à la définition informele opleidingen, en wordt verwezen naar de definitie bepaald in
reprise dans la loi susmentionnée : bovengenoemde wet :
§ 1er. Formation formelle : les cours et stages conçus par des § 1. Formele opleiding : door lesgevers of sprekers ontwikkelde
formateurs ou des orateurs. Ces formations sont caractérisées par un cursussen en stages. Deze opleidingen worden gekenmerkt door een hoge
haut degré d'organisation du formateur ou de l'institution de graad van organisatie van de opleider of opleidingsinstelling. Ze gaan
formation. Elles se déroulent dans un lieu nettement séparé du lieu de door op een plaats die duidelijk van de werkplek gescheiden is. Ze
travail. Ces formations s'adressent à un groupe d'apprenants et une richten zich tot een groep cursisten en vaak wordt een attest
attestation de suivi de la formation est souvent délivrée. Ces verstrekt dat de opleiding gevolgd werd. Die opleidingen kunnen
formations peuvent être conçues et gérées par l'entreprise elle-même ontwikkeld en beheerd worden door de onderneming zelf of door een
ou par un organisme extérieur à l'entreprise. extern organisme.
§ 2. Formation informelle : les activités de formation, autres que § 2. Informele opleiding : de opleidingsactiviteiten, andere dan deze
celles visées sous formations formelles et qui sont en relation bedoeld onder formele opleidingen die rechtstreeks betrekking hebben
directe avec le travail. Ces formations sont caractérisées par un haut op het werk. Deze opleidingen worden gekenmerkt door een hoge graad
degré d'auto-organisation par l'apprenant individuel ou par un groupe van zelforganisatie door de individuele leerling of door een groep
d'apprenants en ce qui concerne l'horaire, le lieu et le contenu, un leerlingen met betrekking tot de tijd, de plaats en de inhoud, een
contenu déterminé en fonction des besoins individuels de l'apprenant inhoud die gekozen wordt volgens de individuele behoeften van de
sur le lieu de travail et avec un lien direct avec le travail et avec cursist op de werkplek, en met een rechtstreeks verband met het werk
le lieu de travail, en ce compris la participation à des conférences en de werkplek, met inbegrip van deelname aan conferenties of beurzen
ou à des foires dans un but d'apprentissage. voor leerdoeleinden.

Art. 8.Durée

Art. 8.Duur

La présente convention collective de travail est conclue pour une Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde
durée indéterminée à partir du 1er janvier 2017. Elle peut être duur, met ingang van 1 januari 2017. Zij kan opgezegd worden mits
dénoncée moyennant l'envoi d'une lettre recommandée au président de la
commission paritaire nationale et en respectant un délai de préavis de aangetekend schrijven aan de voorzitter van het nationaal paritair
6 mois. comité en waarvoor een opzegtermijn van 6 maanden geldt.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 novembre 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 november
Le Ministre de l'Emploi, 2017. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^