Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques, relative à la diminution à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden, betreffende de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar voor de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan voor werknemers met een lange loopbaan of zwaar beroep |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
29 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 29 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 21 juin 2017, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2017, |
Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents | gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de |
immobiliers et les travailleurs domestiques, relative à la diminution | vastgoedmakelaars en de dienstboden, betreffende de verlaging van de |
à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux | leeftijdsgrens naar 55 jaar voor de toegang tot het recht op |
allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs | uitkeringen voor een landingsbaan voor werknemers met een lange |
qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd (1) | loopbaan of zwaar beroep (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het beheer van |
les agents immobiliers et les travailleurs domestiques; | gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 21 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2017, gesloten |
Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents | in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de |
immobiliers et les travailleurs domestiques, relative à la diminution | vastgoedmakelaars en de dienstboden, betreffende de verlaging van de |
à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux | leeftijdsgrens naar 55 jaar voor de toegang tot het recht op |
allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs | uitkeringen voor een landingsbaan voor werknemers met een lange |
qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd. | loopbaan of zwaar beroep. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 novembre 2017. | Gegeven te Brussel, 29 november 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents | Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en |
immobiliers et les travailleurs domestiques | de dienstboden |
Convention collective de travail du 21 juin 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2017 |
Diminution à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au | Verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar voor de toegang tot het |
droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les | recht op uitkeringen voor een landingsbaan voor werknemers met een |
travailleurs qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier | lange loopbaan of zwaar beroep (Overeenkomst geregistreerd op 1 |
lourd (Convention enregistrée le 1er août 2017 sous le numéro | augustus 2017 onder het nummer 140725/CO/323) |
140725/CO/323) | |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la | de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die tot de |
compétence de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les | bevoegdheid behoren van het Paritair Comité voor het beheer van |
agents immobiliers et les travailleurs domestiques. | gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst |
entend par "travailleurs" : les employés et les ouvriers, masculins et | moet worden verstaan onder "werknemers" : de bedienden en de |
féminins, tels que définis aux articles 3 et 5 de la convention | arbeiders, zowel mannen als vrouwen, zoals gedefinieerd in artikelen 3 |
collective de travail du 24 septembre 2007 relative à la | en 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2007 |
classification professionnelle et aux salaires, conclue au sein de la | betreffende de beroepsindeling en de lonen, afgesloten binnen het |
Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents | Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en |
immobiliers et les travailleurs domestiques, à l'exclusion des | de dienstboden, met uitsluiting van de conciërges en dienstboden, |
concierges et du personnel domestique, tels que définis aux articles 7 | zoals gedefinieerd in de artikelen 7 en 8 van dezelfde collectieve |
et 8 de la même convention collective de travail. | arbeidsovereenkomst. |
Art. 2.En exécution de la convention collective de travail n° 127 du |
Art. 2.In uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 van |
Conseil national du travail, la limite d'âge en ce qui concerne | 21 maart 2017 van de Nationale Arbeidsraad, wordt de leeftijdsgrens |
l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, | voor de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan op |
est portée à 55 ans pour les travailleurs qui, en application de | 55 jaar gebracht voor de werknemers die in toepassing van artikel 8, § |
l'article 8, § 1er de la convention collective de travail n° 103 du | 1 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale |
Conseil national du travail, réduisent leurs prestations de travail à | Arbeidsraad hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse |
mi-temps ou de 1/5ème temps. | betrekking of verminderen met 1/5de. |
Les conditions concernant le droit aux allocations, telles que fixées | De voorwaarden voor het recht op uitkeringen zoals bepaald in het |
dans l'arrêté royal du 12 décembre 2001, telles que modifiées par | koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel |
l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 sont les suivantes : | 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014 zijn : |
- Soit 35 ans de passé professionnel en tant que salarié au sens de | - Ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende in de zin van |
l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007; | artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007; |
- Soit être occupé : | - Ofwel tewerkgesteld : |
- soit au moins 5 ans, calculés de date à date, dans un métier lourd | - ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar |
au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007; | beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 |
- soit au moins 7 ans, calculés de date à date, dans un métier lourd | mei 2007; - ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar |
au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007. Cette | beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 |
période de 7 ans doit se situer dans les 15 dernières années civiles, | mei 2007. Deze periode van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop van de |
calculées de date à date; | laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; |
- soit au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à | - ofwel minimaal 20 jaar in een arbeidsregime met nachtprestaties |
l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990. | zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990. |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2017 et | bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2017 en houdt op van |
cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2018. | kracht te zijn op 31 december 2018. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 novembre 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 november |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |