Arrêté royal portant octroi d'une subvention de vingt-cinq mille EUR à chacune des ASBL « Gezinsbond » et « Ligue des Familles » pour l'exercice 2010 | Koninklijk besluit voor de toekenning van een toelage van vijfentwintigduizend EUR aan de VZW's « Gezinsbond » en « Ligue des Familles » voor het begrotingsjaar 2010 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
29 NOVEMBRE 2010. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention de | 29 NOVEMBER 2010. - Koninklijk besluit voor de toekenning van een |
vingt-cinq mille EUR (25.000 EUR) à chacune des ASBL « Gezinsbond » et | toelage van vijfentwintigduizend EUR (25.000 EUR) aan de VZW's « |
« Ligue des Familles » pour l'exercice 2010 | Gezinsbond » en « Ligue des Familles » voor het begrotingsjaar 2010 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 23 décembre 2009 contenant le budget des dépenses pour | Gelet op de wet van 23 december 2010 houdende de algemene |
l'année budgétaire 2010, notamment le programme 24.57.23.33.00.01; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2010, inzonderheid op programma 24.57.23.33.00.01; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het |
1991, notamment les articles 55, à 58; | koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 |
Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public | tot 58; Gelet op koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de |
fédéral Sécurité sociale, complété notamment par l'arrêté royal du 28 | Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, inzonderheid gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 augustus 2002; |
août 2002; | Gelet op de wet van 23 december 2010 houdende organisatie van de |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat inzonderheid |
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; | op de artikelen 121 tot 124; |
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 27 octobre 2010; | Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 oktober 2010; |
Considérant que les ASBL « Gezinsbond » et « Ligue des Familles » | Overwegende dat de VZW's « Gezinsbond » en « Ligue des Familles » de |
représentent déjà les familles auprès de notamment l'ONAFTS et l'INASTI, ou le Conseil de la Consommation; Considérant que le législateur juge souhaitable des critères objectifs pour la détermination des pensions alimentaires; Considérant que les ASBL disposent des instruments et canaux nécessaires à la réalisation d'une campagne de sensibilisation concernant cette problématique; Considérant les actions déjà réalisées pour la période 2008/2009 et 2009/2010 et la continuation en 2010/2011 prévu dans l'article 1er de la convention liée à l'arrêté royal du 15 octobre 2009; | gezinnen reeds vertegenwoordigen bij de RKW, de RSVZ of de Raad voor het Verbruik; Overwegende dat de wetgever objectieve criteria voor het bepalen van de onderhoudsgelden wenselijk acht; Overwegende dat de VZW's over de nodige instrumenten en kanalen beschikken voor het realiseren van een sensibiliseringscampagne met betrekking tot deze problematiek; Overwegende de reeds verwezenlijkte acties voor de periode 2008/2009 en 2009/2010, en de in artikel 1 van het aan het koninklijk besluit van 15 oktober 2009 verbonden verdrag voorziene verderzetting in 2010/2011; |
Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat à la Politique des | Op de voordracht van Onze Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, |
Familles, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un subside de vingt-cinq mille EUR (25.000 EUR) est versé |
Artikel 1.Een toelage van vijfentwintigduizend EUR (25.000 EUR) wordt |
à chacune des ASBL « Gezinsbond » et « Ligue des Familles » pour la | aan elk van de VZW's « Gezinsbond » en « Ligue des Familles » |
période du 1er novembre 2010 au 31 octobre 2011. Ce subside sert à | toegekend voor de periode van 1 november 2010 tot 31 oktober 2011. |
couvrir les frais de fonctionnement et d'investissement. | Deze toelage dient voor het dekken van de werkings- investeringskosten. |
Art. 2.Ce montant est inscrit à l'article 57.23.33.00.01 du Service |
Art. 2.Dit bedrag wordt ingeschreven in artikel 57.23.33.00.01 van de |
public fédéral Sécurité Sociale, exercice budgétaire 2010. | Federale Overheidsdienst Sociale zekerheid, begrotingsjaar 2010. |
Art. 3.1. L'octroi de ce subside dépend de la réalisation par les deux ASBL des programmes de sensibilisation et de promotion à l'établissement de critères objectifs pour les pensions alimentaires. Ce programme fixera également les modalités selon lesquelles le subside sera accordé. 2. Toutes actions de diffusion et de promotion réalisés dans le cadre de cette subvention mentionnera le soutien du Secrétaire d'Etat à la Famille et le raccourci au portail www.lesfamilles.be. Art. 4.Le subside sera payé en deux tranches, ventilées comme suit : |
Art. 3.1. De toekenning van deze toelage is afhankelijk van de verwezenlijking door beide VZW's van de sensibiliserings- en promotieprogramma's voor de invoering van objectieve criteria voor de onderhoudsgelden. Dit programma zal eveneens de modaliteiten vaststellen volgens dewelke de toelage zal worden toegekend. 2. Alle in het kader van deze toelage gedane verspreidings- en promotieacties zullen de steun van de Staatssecretaris voor Gezinsbeleid en een verwijzing naar het portaal www.degezinnen.be vermelden. Art. 4.De toelage zal in twee schijven worden uitbetaald, als volgt verdeeld : |
- Une première tranche de vingt mille EUR (20.000 EUR) sera payée | - Een eerste schijf van twintigduizend EUR (20.000 EUR) zal worden |
après signature de l'accord. | betaald na ondertekening van de overeenkomst. |
- Le solde de cinq mille EUR (5.000 EUR) sera payé après présentation | - Het saldo van vijfduizend EUR (5.000 EUR) zal worden betaald na |
des justificatifs concernant la période relative au subside. | voorlegging van de verantwoordingsstukken voor de periode waarop de |
toelage betrekking heeft. | |
- Ces documents seront envoyés en double exemplaire au Cabinet du | - Deze documenten zullen uiterlijk op 15 november 2011 in tweevoud |
Secrétaire d'Etat à la Politique des Familles, rue de la Loi 51, 1040 Bruxelles, au plus tard le 15 novembre 2011. | worden opgestuurd naar het Kabinet van de Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, Wetstraat 51, 1040 Brussel. |
Art. 5.Les montants seront versés sur le comptes n° 732-0153619-22 de |
Art. 5.De bedragen zullen gestort worden op rekeningnummer |
l'ASBL « Ligue des Familles » et 435-0305221-42 de l'ASBL « Gezinsbond | 732-0153619-22 van de VZW « Ligue des Familles » en 435-0305221-42 van |
». | de VZW « Gezinsbond ». |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 01 novembre 2010. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking ingang van 01 november 2010. |
Art. 7.Notre Ministre qui a la Politique des Familles dans ses |
Art. 7.Onze Minister die bevoegd is voor Gezinsbeleid, is belast met |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 novembre 2010. | Gegeven te Brussel, 29 november 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Secrétaire d'Etat à la Politique des Familles, | De Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, |
M. WATHELET | M. WATHELET |