Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/11/2007
← Retour vers "Arrêté royal instaurant un mécanisme de diminution du droit d'accise spécial sur certains carburants "
Arrêté royal instaurant un mécanisme de diminution du droit d'accise spécial sur certains carburants Koninklijk besluit tot instelling van het mechanisme tot verlaging van de bijzondere accijns op bepaalde motorbrandstoffen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 29 NOVEMBRE 2007. - Arrêté royal instaurant un mécanisme de diminution du droit d'accise spécial sur certains carburants RAPPORT AU ROI FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 29 NOVEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot instelling van het mechanisme tot verlaging van de bijzondere accijns op bepaalde motorbrandstoffen VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Depuis plusieurs mois maintenant, les prix du pétrole brut ne cessent Reeds gedurende verscheidene maanden stijgen de prijzen van de ruwe
aardolie op de internationale markten op een onregelmatige wijze
d'augmenter de manière erratique sur les marchés internationaux de zodanig dat de prijzen van de aardolieproducten die hiervan worden
sorte que les prix des produits pétroliers qui en sont extraits et qui afgeleid en die worden verkocht aan de pomp of worden geleverd aan de
sont vendus à la pompe ou livrés aux consommateurs, ont subi une verbruikers, exponentieel gestegen zijn.
courbe exponentielle à la hausse. Hierdoor is, voor benzine, de maximumprijs van het richtproduct,
C'est ainsi que, pour les essences, le prix maximum autorisé fixé par zijnde ongelode benzine 95 RON, vastgesteld bij de
le contrat de programme signé entre le Ministre de l'Energie et le programma-overeenkomst ondertekend door de Minister van Energie en de
secteur pétrolier, qui était de 1,264 EUR par litre au 5 février 2007 petroleumsector, gestegen van 1,264 EUR per liter op 5 februari 2007
pour le produit de référence, à savoir l'essence sans plomb 95 IOR,
s'est envolé jusqu'à 1,464 EUR au début du mois de novembre courant, tot 1,464 EUR aan het begin van de huidige maand november, zijnde een
soit une hausse de 16 %. stijging van 16 %.
Devant cet état de fait et afin de soulager le porte-feuille du Rekening houdend met deze feitelijke situatie en teneinde de
consommateur et lui garantir autant que faire se peut un certain portefeuille van de verbruiker minder zwaar te belasten en hem een
pouvoir d'achat, le Gouvernement a décidé d'agir à la baisse sur le zekere koopkracht te garanderen, heeft de Regering beslist om de
taux d'accise frappant ce type de produit et donc de remettre en bijzondere accijns te verlagen en derhalve de bepalingen betreffende
oeuvre les dispositions relatives à la possibilité d'actionner le « het « negatieve cliquet » systeem terug in werking te laten treden.
cliquet inversé ».
L'article 420, § 3, d) de la loi-programme du 27 décembre 2004, Artikel 420, § 3, d) van de programmawet van 27 december 2004,
prescrit que « le Roi peut fixer, par arrêté délibéré en Conseil des schrijft voor dat « de Koning, bij een na overleg in de Ministerraad
Ministres, un montant par litre au-delà duquel une réduction de vastgelegd besluit, een bedrag per liter kan bepalen waarboven een
l'accise spéciale peut être appliquée sur les carburants ». Toutefois, vermindering van de bijzondere accijns kan toegepast worden op
cette réduction d'accise ne peut, en aucun cas, permettre à l'accise motorbrandstoffen ». Evenwel mag deze vermindering van accijnzen, in
globale de descendre en dessous du niveau minimum de taxation européen geen geval, leiden tot de daling van de globale accijnzen onder de
fixé à l'annexe I, A), de la Directive 2003/96/CE du 27 octobre 2003, Europese minimumbelastingniveaus vastgesteld in bijlage I, A), van de
restructurant le cadre communautaire de taxation des produits Richtlijn 2003/96/EG van 27 oktober 2003 tot herstructurering van de
énergétiques et de l'électricité. communautaire regeling voor de belasting van energieproducten en
elektriciteit.
Ce système, que l'on a surnommé le « cliquet inversé » a fait l'objet Dit systeem, genoemd « negatieve cliquet », heeft in eerste instantie
dans un premier temps d'un arrêté royal d'exécution du 24 mai 2005, het voorwerp uitgemaakt van het koninklijk uitvoeringsbesluit van 24
lequel a fixé les montants respectifs de 1,10 EUR par litre pour le mei 2005, hetwelke de respectievelijke bedragen van 1,10 EUR per liter
gasoil et de 1,50 EUR par litre pour les essences, au-delà desquels le voor gasolie en van 1,50 EUR per liter voor benzines heeft vastgelegd,
waarboven het systeem in werking trad. In deze gevallen werd, bij elke
système était actionné. Dans les faits, lors de chaque hausse de prix prijsverhoging voorzien in de programma-overeenkomst en die de
prévue par le contrat de programme et dépassant les montants précités, voornoemde bedragen overschreed, een bericht gepubliceerd in het
un avis était publié au Moniteur belge et fixait un nouveau taux de Belgisch Staatsblad dat het nieuwe verlaagde tarief van de bijzondere
l'accise spéciale comprenant une diminution correspondant à la valeur accijns vaststelde. De verlaging van de bijzondere accijns kwam
du montant de la T.V.A. que le Trésor aurait dû percevoir sur le overeen met het bedrag aan BTW dat de Schatkist had moeten innen op de
montant de la hausse du prix, sans cette opération. Pour l'année 2005, verhoging van de prijs, zonder deze maatregel. Voor het jaar 2005 werd
le système n'a jamais été actionné, le prix de l'essence de référence het systeem nooit toegepast aangezien de prijs van het richtproduct
ne dépassant jamais le montant de 1,50 EUR par litre. nooit het bedrag van 1,50 EUR per liter heeft overschreden.
Venu à échéance le 31 décembre 2005, ledit arrêté royal d'exécution a Vervallen op 31 december 2005 werd door middel van het koninklijk
été prorogé, par le biais d'un arrêté royal du 10 janvier 2006, pour besluit van 10 januari 2006 het voornoemd koninklijk
uitvoeringsbesluit verlengd, en dit voor een periode van een jaar,
une durée d'un an allant jusqu'au 31 décembre 2006, confirmant les gaande tot en met 31 december 2006. De drempelbedragen van 1,10 en
montants seuils de 1,10 et 1,50 EUR par litre mais rendant le système 1,50 EUR per liter werden bevestigd, maar het systeem werd facultatief
facultatif et non plus obligatoire afin de tenir compte de la gemaakt en niet meer verplicht teneinde rekening te houden met de
situation du marché belge par rapport aux marchés des pays situatie van de Belgische markt ten opzichte van de markten van de
limitrophes. Pour l'année 2006, le système n'a non plus pas été buurlanden. Voor het jaar 2006 werd het systeem nooit toegepast
actionné, le prix de l'essence de référence ne dépassant jamais le aangezien de prijs van het richtproduct nooit het bedrag van 1,50 EUR
per liter heeft overschreden.
montant de 1,50 EUR par litre. Gelet op het feit dat de prijs van het richtproduct inzake benzine,
Le prix de l'essence de référence, à savoir l'essence 95 IOR à 10 ppm zijnde ongelode benzine 95 RON met 10 ppm zwavel de drempel van 1,50
de soufre s'approchant du seuil de 1,50 EUR par litre, il convient EUR per liter nadert, dienen derhalve de bepalingen van het koninklijk
donc de rétablir l'arrêté royal d'exécution des dispositions de besluit tot uitvoering van de bepalingen van artikel 420, § 3, d) van
l'article 420, § 3, d), de la loi-programme du 27 décembre 2004, tel de programmawet van 27 december 2004, zoals gewijzigd door het
qu'il avait été modifié par l'arrêté royal du 12 janvier 2006 koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot wijziging van het
modifiant l'arrêté royal du 24 mai 2005 portant réduction du droit koninklijk besluit van 24 mei 2005 betreffende de verlaging van de
bijzondere accijns op bepaalde motorbrandstoffen, in een nieuw
d'accise spécial sur certains carburants, afin de permettre les koninklijk besluit te worden opgenomen teneinde de
mesures d'application d'une éventuelle possibilité de diminution de toepassingsmodaliteiten bij een eventuele mogelijke verlaging van de
l'accise spéciale sur ce produit. bijzondere accijns op het product te kunnen toepassen.
Ladite diminution est associée à des contraintes : De verlaging wordt verbonden aan bepaalde beperkingen :
a) que l'accise ne descende pas en-dessous du minima européen qui est, a) de accijnzen mogen niet dalen onder het Europese
depuis le 1er janvier 2004, de 359 EUR/1000 litres pour l'essence sans minimumbelastingniveau dat 359 EUR/1000 liter voor ongelode benzine is
plomb; ce principe étant repris à l'article 420, § 3, d), deuxième vanaf 1 januari 2004. Dit principe is opgenomen in artikel 420, § 3,
alinéa de ladite loi-programme; d), tweede lid van vorenbedoelde programmawet;
b) de garantir la neutralité budgétaire, comme déjà prévu à l'article b) de zekerheid van de budgettaire neutraliteit, zoals reeds bepaald
420, § 3, d), troisième alinéa, de la loi-programme susvisée, en in artikel 420, § 3, d), derde lid van bovengenoemde programmawet door
imposant que la réduction du droit d'accise spécial soit limitée au op te leggen dat de verlaging van de bijzondere accijns de stijging
gain de recette réalisé en T.V.A. du fait de l'augmentation du prix van de BTW-ontvangsten die door de verhoging van de maximumprijs wordt
minimum autorisé. veroorzaakt, niet mag overstijgen.
Le présent projet d'arrêté royal fera l'objet d'une consultation du Het onderhavige ontwerp van koninklijk besluit zal het voorwerp
Conseil d'Etat selon la procédure édictée par l'application de uitmaken van een advies aan de Raad van State overeenkomstig de
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le procedure zoals bepaald in toepassing van artikel 84, § 1, 2° van de
Conseil d'Etat. gecoördineerde wetten op de Raad van State.
Le présent projet d'arrêté royal s'inscrit dans le cadre de la Onderhavig ontwerp van koninklijk besluit werd opgesteld rekening
compétence actuelle du Gouvernement, à savoir l'expédition des houdende met de huidige bevoegdheid van de Regering, zijnde het
affaires courantes. Le respect de cette compétence est justifié par le voortzetten van de lopende zaken. Deze bevoegdheid vloeit voort uit
fait qu'il s'agit de reprendre les dispositions qui étaient prévues het feit dat het gaat om het hernemen van de bepalingen voorzien in
dans l'arrêté royal d'exécution du 24 mai 2005, qui avait cessé d'être het koninklijk besluit van 24 mei 2005 waarvan de toepasselijkheid op
en vigueur le 31 décembre 2006, dispositions qui en outre en exécution 31 december 2006 afliep, bepalingen die onder meer met inachtneming
de l'article 420, § 3, d) de la loi-programme du 27 décembre 2004, van de budgettaire neutraliteit ter uitvoering van artikel 420, § 3,
garantissent la neutralité budgétaire qui s'impose en période d) werden getroffen en waarmee in een periode van lopende zaken
d'affaires courantes. rekening moet worden gehouden.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté, van Uwe Majesteit,
le très respectueux de zeer eerbiedige
et très fidèle serviteur, en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
29 NOVEMBRE 2007. - Arrêté royal instaurant un mécanisme de diminution 29 NOVEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot instelling van het
du droit d'accise spécial sur certains carburants mechanisme tot verlaging van de bijzondere accijns op bepaalde
motorbrandstoffen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi-programme du 27 décembre 2004, notamment l'article 420, § 3, Gelet op de programmawet van 27 december 2004, inzonderheid op artikel
d) ; 420, § 3, d);
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 novembre 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 november 2007;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 novembre 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 14 november 2007;
Vu l'urgence motivée par le fait que le cours des produits pétroliers Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd met overweging
subit une courbe ascendante qui risque de créer tant des problèmes dat de prijs van olieproducten in stijgende lijn gaat, waardoor zowel
économiques que sociaux; qu'il convient, par conséquent, de prendre economische als sociale problemen kunnen ontstaan; dat derhalve zo
dans les plus brefs délais, des mesures fiscales qui tempèrent cette spoedig mogelijk fiscale maatregelen moeten worden genomen om die
augmentation de prix; prijsstijging te matigen;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 43.826/2, donné le 23 novembre 2007 en Gelet op het advies nr. 43.826/2 van de Raad van State, gegeven op 23
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois november 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State.
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de l'avis de Nos Op de voordracht van onze Minister van Financiën, en op het advies van
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Onze in raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Le taux du droit d'accise spécial fixé à l'article

Artikel 1.§ 1. Het tarief van de bijzondere accijns vastgesteld bij

419, b) et c), de la loi-programme du 27 décembre 2004 pour l'essence artikel 419, b) en c), van de programmawet van 27 december 2004 voor
sans plomb relevant des codes NC 2710 11 41, 2710 11 45 et 2710 11 49 ongelode benzine van de GN-codes 2710 11 41, 2710 11 45 en 2710 11 49
pourra diminuer selon la procédure prévue au § 2. kan dalen overeenkomstig de procedure bepaald in § 2.
§ 2. Le taux du droit d'accise spécial pourra diminuer à partir de la § 2. Het tarief van de bijzondere accijns kan worden verlaagd vanaf de
première et lors de chaque augmentation de prix maximum fixé par le eerste en bij elke verhoging van de maximumprijs vastgesteld door de
contrat-programme relatif à un régime des prix de vente des produits programma-overeenkomst betreffende de verkoopprijzen van de
pétroliers conclu entre l'Etat belge et le secteur pétrolier, à la aardolieproducten afgesloten tussen de Belgische Staat en de
condition que cette augmentation conduise à la fixation d'un prix petroleumsector, op voorwaarde dat deze verhoging leidt tot het
maximum des produits directeurs repris au contrat-programme, supérieur vastleggen van een maximumprijs van de richtproducten vermeld in de
à 1,50 EUR par litre. programma-overeenkomst hoger dan 1,50 EUR per liter.
§ 3. La réduction du droit d'accise spécial correspond : § 3. De verlaging van de bijzondere accijns komt overeen met :
- au montant de T.V.A. calculé sur la différence de prix entre le - het bedrag aan BTW, berekend op het prijsverschil tussen de nieuwe
nouveau prix maximum et la limite fixée au § 2, lors d'une maximumprijs en de limiet vastgesteld in § 2, indien het een verhoging
augmentation de prix maximum d'un niveau inférieur ou égal à la limite betreft van de maximumprijs van een niveau dat lager ligt dan of
fixée au § 2 vers un niveau supérieur à cette limite; gelijk is aan de limiet vastgesteld in § 2 naar een niveau dat hoger
ligt dan deze limiet;
- au montant de T.V.A. calculé sur la différence de prix entre le - het bedrag aan BTW, berekend op het prijsverschil tussen de nieuwe
nouveau prix maximum et le prix maximum précédent, lors d'une maximumprijs en de vorige maximumprijs, indien het een verhoging
augmentation de prix maximum entre deux niveaux situés au-dessus de la betreft van de maximumprijs tussen twee niveaus die gelegen zijn boven
limite fixée au § 2. de limiet vastgesteld in § 2.

Art. 2.Lors d'une augmentation de prix entraînant la baisse du droit

Art. 2.Bij een prijsverhoging die een daling van de bijzondere

d'accise spécial, le Ministre des Finances publie un avis officiel au accijns tot gevolg heeft, publiceert de Minister van Financiën een
Moniteur belge, mentionnant le montant de l'augmentation de prix officieel bericht in het Belgisch Staatsblad, dat het bedrag van de
maximum T.V.A. incluse, le nouveau taux du droit d'accise spécial verhoging van de maximumprijs inclusief BTW, het nieuwe tarief van de
ainsi que sa date d'entrée en vigueur. bijzondere accijns en de datum van inwerkingtreding vermeldt.

Art. 3.Les dispositions du présent arrêté sont applicables jusqu'au

Art. 3.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing tot en met

31 décembre 2008. 31 december 2008.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag van de publicatie ervan

au Moniteur belge in het Belgisch Staatsblad.

Art. 5.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 5.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 novembre 2007. Gegeven te Brussel, 29 november 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^