Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/11/2001
← Retour vers "Arrêté royal fixant l'allocation du comptable spécial de la zone de police "
Arrêté royal fixant l'allocation du comptable spécial de la zone de police Koninklijk besluit tot vaststelling van de toelage van de bijzondere rekenplichtige van de politiezone
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
29 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal fixant l'allocation du comptable 29 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de toelage
spécial de la zone de police van de bijzondere rekenplichtige van de politiezone
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus,
structuré à deux niveaux, notamment l'article 32, alinéa 2, modifié inzonderheid op artikel 32, tweede lid, gewijzigd bij artikel 16 van
par article 16 de la loi du 2 avril 2001; de wet van 2 april 2001;
Considérant que l'avis du Conseil consultatif des bourgmestres n'a pas Overwegende dat het advies van de Adviesraad van burgemeesters niet
été régulièrement donné dans le délai requis et qu'aucune demande de binnen de gestelde termijn werd verstrekt en er om geen verlenging
prolongation du délai n'a été formulée; qu'en conséquent, il y a été werd gevraagd; dat derhalve, er wordt voorbijgegaan aan;
passé outre; Vu le protocole n° 2001/09 du 14 novembre 2001 Comité de négociation Gelet op het protocol nr. 2001/09 van 14 november 2001 van het
C; onderhandelingscomité C;
Vu l'extrême urgence, motivée par le fait que la mise en place de la Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat
police locale aura lieu dans le courant de l'année 2001 et le 1er de inplaatsstelling van de lokale politie in de loop van het jaar 2001
janvier 2002 au plus tard, conformément à l'article 248 de la loi du 7 zal gebeuren en uiterlijk op 1 januari 2002, overeenkomstig artikel
décembre 1998; que les conseils de police ont déjà été installés, que 248 van de wet van 7 december 1998; dat de politieraden reeds
le budget de la zone de police pour 2002 doit être voté en octobre geïnstalleerd werden; dat de begroting van de politiezone voor 2002 in
2001 par le conseil communal ou de police; que le comptable spécial oktober 2001 moet worden gestemd door de gemeenteraad of de
doit, vu la comptabilité de la zone de police nouvellement instituée, politieraad; dat de bijzondere rekenplichtige, gelet op de nieuw
entreprendre dès à présent la préparation de celle-ci; que les ingestelde zonepolitieboekhouding, de voorbereiding ervan vanaf heden
conseils communaux et de police doivent dès à présent désigner le moet aanvatten; dat de gemeente- en politieraden de bijzondere
comptable spécial; que le conseil communal ou de police doit fixer le rekenplichtige nu reeds dienen aan te wijzen; dat de gemeente- of
montant de l'allocation; que cette allocation doit être fixée dans les politieraad het bedrag van de toelage dient vast te stellen; dat deze
conditions fixées par le Roi; toelage moet worden vastgesteld binnen de voorwaarden bepaald door de
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 21 novembre 2001, en application Koning; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 21 november
de l'article 84, alinéa premier, 2°, des lois coordonnées sur le 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

1° "la loi" : la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de 1° "de wet" : de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
police intégré, structuré à deux niveaux; geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus;
2° "le comptable spécial" : le comptable spécial visé à l'article 30, 2° "de bijzondere rekenplichtige" : de bijzondere rekenplichtige
bedoeld in artikel 30, tweede en derde lid van de wet, met
alinéas 2 et 3 de la loi, à l'exception du receveur régional; uitzondering van de gewestelijke ontvanger;
3° "l'allocation de mandat pour le chef de corps" : l'allocation telle 3° "de mandaattoelage voor de korpschef" : de toelage zoals bedoeld in
que visée à l'article XI.II.7 et à l'annexe 3 de l'arrêté royal du 30 artikel XI.II.17 en in de bijlage 3 van het koninklijk besluit van 30
mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de
police. politiediensten.

Art. 2.L'allocation du comptable spécial dans la zone de police est

Art. 2.Door de gemeenteraad of de politieraad wordt aan de bijzondere

fixée par le conseil communal ou le conseil de police, et est égale au rekenplichtige een toelage toegekend die niet hoger mag zijn dan :
maximum à : 1° dans les zones de police dont l'effectif est inférieur à 150 1° in de politiezones waarvan het effectief minder bedraagt dan 150
emplois plein-temps : 100 pour cent de l'allocation de mandat prévue voltijds tewerkgestelde personeelsleden : 100 procent van de
pour le chef de corps; mandaattoelage voor de korpschef;
2° dans les zones de police dont l'effectif est supérieur ou égal à 2° in de politiezones waarvan het effectief gelijk is aan of meer is
150 emplois plein-temps et est inférieur à 300 : 97,5 pour cent de dan 150 voltijds tewerkgestelde personeelsleden en minder dan 300 :
l'allocation de mandat prévue pour le chef de corps; 97,5 procent van de mandaattoelage voor de korpschef;
3° dans les zones de police dont l'effectif est supérieur ou égal à 3° in de politiezones waarvan het effectief gelijk is aan of meer is
300 emplois plein-temps et est inférieur à 600 : 95 pour cent de dan 300 voltijds tewerkgestelde personeelsleden en minder dan 600 : 95
l'allocation de mandat prévue pour le chef de corps; procent van de mandaattoelage voor de korpschef;
4° dans les zones de police dont l'effectif est égal ou supérieur à 4° in de politiezones waarvan het effectief gelijk is aan of meer is
600 emplois plein-temps : 90 pour cent de l'allocation de mandat dan 600 voltijds tewerkgestelde personeelsleden : 90 procent van de
prévue pour le chef de corps. mandaattoelage voor de korpschef.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2001.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2001.

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 novembre 2001. Gegeven te Brussel, 29 november 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^