← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
29 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 | 29 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du | koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van |
10 avril 1971 sur les accidents du travail | sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, notamment | Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, inzonderheid op |
l'article 52, modifié par l'arrêté royal n° 530 du 31 mars 1987; | artikel 52, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 530 van 31 maart |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines | 1987; Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende |
dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, | uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 |
notamment l'article 20ter, inséré par l'arrêté royal du 10 décembre | april 1971, inzonderheid op artikel 20ter, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 10 december 1987; |
1987; | Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor |
Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail du 19 | arbeidsongevallen van 19 oktober 1998; |
octobre 1998; Vu l'avis du Conseil d'Etat; | Gelet op het advies van de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 20ter, de l'arrêté royal du 21 décembre 1971 |
Artikel 1.In artikel 20ter, van het koninklijk besluit van 21 |
portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 | december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de |
sur les accidents du travail, inséré par l'arrêté royal du 10 décembre | arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, ingevoegd bij het koninklijk |
1987, sont apportées les modifications suivantes : | besluit van 10 december 1987, worden de volgende wijzigingen |
1° l'alinéa 2 est remplacé par la disposition suivante : | aangebracht : 1° het tweede lid wordt vervangen als volgt : |
« La réserve pour indexation est alimentée annuellement par un montant | « De indexreserve wordt jaarlijks gespijsd door een bedrag gelijk aan |
égal à un pourcentage du montant moyen des réserves techniques exigées | een percentage van het gemiddeld bedrag van de vereiste technische |
visées à l'article 20, 2° et 3°, pour les accidents mortels et pour | reserves, bedoeld in artikel 20, 2° en 3° voor de dodelijke ongevallen |
les accidents avec une incapacité permanente de travail d'au moins 10 | en voor de ongevallen met ten minste 10 pct. blijvende |
p.c., à l'exception des cas visés à l'article 45quater, alinéas 3 et | arbeidsongeschiktheid, met uitzondering van de gevallen bedoeld in |
4, de la loi, au 31 décembre de l'exercice en cours et au 31 décembre | artikel 45quater, derde en vierde lid, van de wet, op 31 december van |
de l'exercice précédent. » | het lopende dienstjaar en op 31 december van het voorgaand dienstjaar. |
2° l'alinéa 5 est remplacé par la disposition suivante : | » 2° het vijfde lid wordt vervangen als volgt : |
« La réserve pour indexation est limitée à 6,5 p.c. du montant des | « De indexreserve wordt beperkt tot 6,5 pct. van het bedrag van de |
réserves techniques visées à l'article 20, 2° et 3°, pour les | technische reserves bedoeld in artikel 20, 2° en 3° voor de dodelijke |
accidents mortels et pour les accidents avec une incapacité permanente | |
de travail d'au moins 10 p.c., à l'exception des cas visés à l'article | ongevallen en voor de ongevallen met ten minste 10 pct. blijvende |
arbeidsongeschiktheid, met uitzondering van de gevallen bedoeld in | |
45quater, alinéas 3 et 4, de la loi, au 31 décembre de l'exercice en | artikel 45quater, derde en vierde lid, van de wet, op 31 december van |
cours. » | het lopende dienstjaar. » |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 novembre 1999. | Gegeven te Brussel, 29 november 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |