← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 2020 portant création du Conseil national de sécurité, du Comité stratégique du Renseignement et de la Sécurité et du Comité de coordination du Renseignement et de la Sécurité. - Traduction allemande "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 2020 portant création du Conseil national de sécurité, du Comité stratégique du Renseignement et de la Sécurité et du Comité de coordination du Renseignement et de la Sécurité. - Traduction allemande | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 2020 tot oprichting van de Nationale Veiligheidsraad, het Strategisch Comité Inlichtingen en Veiligheid en het Coördinatiecomité Inlichtingen en Veiligheid. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 29 MARS 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 2020 portant création du Conseil national de sécurité, du Comité stratégique du Renseignement et de la Sécurité et du Comité de coordination du Renseignement et de la Sécurité. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 29 mars 2022 modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 2020 portant création du Conseil national de sécurité, du Comité stratégique du Renseignement et de la Sécurité et du Comité de | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 29 MAART 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 2020 tot oprichting van de Nationale Veiligheidsraad, het Strategisch Comité Inlichtingen en Veiligheid en het Coördinatiecomité Inlichtingen en Veiligheid. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 29 maart 2022 tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 2020 tot oprichting van de Nationale Veiligheidsraad, het Strategisch Comité Inlichtingen en Veiligheid en het Coördinatiecomité |
coordination du Renseignement et de la Sécurité (Moniteur belge du 7 avril 2022). | Inlichtingen en Veiligheid (Belgisch Staatsblad van 7 april 2022). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS |
29. MÄRZ 2022 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 29. MÄRZ 2022 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
Erlasses vom 22. Dezember 2020 zur Schaffung des Nationalen | Erlasses vom 22. Dezember 2020 zur Schaffung des Nationalen |
Sicherheitsrates, des Strategischen Ausschusses für Nachrichten und | Sicherheitsrates, des Strategischen Ausschusses für Nachrichten und |
Sicherheit und des Koordinierungsausschusses für Nachrichten und | Sicherheit und des Koordinierungsausschusses für Nachrichten und |
Sicherheit | Sicherheit |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Aufgrund des Artikels 37 der Verfassung; | Aufgrund des Artikels 37 der Verfassung; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. Dezember 2020 zur Schaffung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. Dezember 2020 zur Schaffung |
des Nationalen Sicherheitsrates, des Strategischen Ausschusses für | des Nationalen Sicherheitsrates, des Strategischen Ausschusses für |
Nachrichten und Sicherheit und des Koordinierungsausschusses für | Nachrichten und Sicherheit und des Koordinierungsausschusses für |
Nachrichten und Sicherheit; | Nachrichten und Sicherheit; |
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 15. März 2022; | Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 15. März 2022; |
Aufgrund des Einverständnisses der Staatssekretärin für Haushalt vom | Aufgrund des Einverständnisses der Staatssekretärin für Haushalt vom |
15. März 2022; | 15. März 2022; |
Aufgrund von Artikel 8 § 1 Nr. 3 des Gesetzes vom 15. Dezember 2013 | Aufgrund von Artikel 8 § 1 Nr. 3 des Gesetzes vom 15. Dezember 2013 |
zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen administrative | zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen administrative |
Vereinfachung, durch den von der Auswirkungsanalyse beim Erlass von | Vereinfachung, durch den von der Auswirkungsanalyse beim Erlass von |
Vorschriften befreit wird, da es sich um einen formellen Beschluss | Vorschriften befreit wird, da es sich um einen formellen Beschluss |
handelt; | handelt; |
Auf Vorschlag des Premierministers und aufgrund der Stellungnahme der | Auf Vorschlag des Premierministers und aufgrund der Stellungnahme der |
Minister, die im Rat darüber beraten haben, | Minister, die im Rat darüber beraten haben, |
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: | Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - Artikel 12 des Königlichen Erlasses vom 22. Dezember 2020 | Artikel 1 - Artikel 12 des Königlichen Erlasses vom 22. Dezember 2020 |
zur Schaffung des Nationalen Sicherheitsrates, des Strategischen | zur Schaffung des Nationalen Sicherheitsrates, des Strategischen |
Ausschusses für Nachrichten und Sicherheit und des | Ausschusses für Nachrichten und Sicherheit und des |
Koordinierungsausschusses für Nachrichten und Sicherheit wird wie | Koordinierungsausschusses für Nachrichten und Sicherheit wird wie |
folgt abgeändert: | folgt abgeändert: |
1. Paragraph 1 Absatz 1 wird durch eine Nummer 10 mit folgendem | 1. Paragraph 1 Absatz 1 wird durch eine Nummer 10 mit folgendem |
Wortlaut ergänzt: | Wortlaut ergänzt: |
"10. der Direktor des Zentrums für Cybersicherheit Belgien." | "10. der Direktor des Zentrums für Cybersicherheit Belgien." |
2. In § 2 Absatz 1 wird Nr. 2 aufgehoben. | 2. In § 2 Absatz 1 wird Nr. 2 aufgehoben. |
Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im | Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im |
Belgischen Staatsblatt in Kraft. | Belgischen Staatsblatt in Kraft. |
Art. 3 - Der Premierminister ist mit der Ausführung des vorliegenden | Art. 3 - Der Premierminister ist mit der Ausführung des vorliegenden |
Erlasses beauftragt. | Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 29. März 2022 | Gegeben zu Brüssel, den 29. März 2022 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Premierminister | Der Premierminister |
A. DE CROO | A. DE CROO |