Arrêté royal pour les opérateurs de services essentiels du secteur des transports en ce qui concerne le transport par voies d'eau accessibles aux navires maritimes | Koninklijk besluit voor de aanbieders van essentiële diensten voor de sector vervoer voor wat betreft het vervoer over wateren toegankelijk voor zeeschepen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 29 MARS 2022. - Arrêté royal pour les opérateurs de services essentiels du secteur des transports en ce qui concerne le transport par voies d'eau accessibles aux navires maritimes PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 29 MAART 2022. - Koninklijk besluit voor de aanbieders van essentiële diensten voor de sector vervoer voor wat betreft het vervoer over wateren toegankelijk voor zeeschepen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 avril 2019 établissant un cadre pour la sécurité des | Gelet op de wet van 7 april 2019 tot vaststelling van een kader voor |
réseaux et des systèmes d'information d'intérêt général pour la | de beveiliging van netwerk- en informatiesystemen van algemeen belang |
sécurité publique, article 22, § 1er, et article 39, § 1er et § 2 ; | voor de openbare veiligheid, artikel 22, § 1, en artikel 39, § 1 en § 2; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 1 | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er octobre 2021; | oktober 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting, |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 novembre | gegeven op 4 november 2021; |
2021 ; Vu l'avis du Centre pour la Cybersécurité Belgique, donné le 1er | Gelet op het advies van het Centrum voor Cybersecurity België, gegeven |
février 2021 ; | op 1 februari 2021; |
Vu l'avis du BELAC, l'Organisme belge d'Accréditation, donné le 12 janvier 2021 ; | Gelet op het advies van BELAC, de Belgische Accreditatie-instelling, gegeven op 12 januari 2021; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 |
diverses en matière de simplification administrative ; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis n° 70.644/4 du Conseil d'Etat, donné le 10 janvier 2022, en | Gelet op het advies nr. 70.664/4 van de Raad van State, gegeven op 10 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | januari 2022 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Mer du Nord, et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Noordzee, en op het advies van de |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté transposant |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit ter gedeeltelijke |
partiellement la directive (UE) 2016/1148 du Parlement européen et du | omzetting van richtlijn (EU) 2016/1148 van het Europees Parlement en |
Conseil du 6 juillet 2016 `concernant des mesures destinées à assurer | de Raad van 6 juli 2016 `houdende maatregelen voor een hoog |
un niveau élevé commun de sécurité des réseaux et des systèmes | gemeenschappelijk niveau van beveiliging van netwerk- en |
d'information dans l'Union', on entend par : | informatiesystemen in de Unie wordt verstaan onder: |
1° « Ministre » : le ministre qui a la mobilité maritime dans ses | 1° "minister": de minister bevoegd voor de maritieme mobiliteit; |
attributions ; 2° « CIS controls » : la norme technique CIS controls de l'organisme | 2° "CIS-controls": de technische norm CIS-controls van de Amerikaanse |
américain Center for Internet Security. | organisatie Center for Internet Security. |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique au secteur des transports en ce |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de sector vervoer voor wat |
qui concerne le transport par voies d'eau accessibles aux navires | betreft het vervoer over wateren toegankelijk voor zeeschepen. |
maritimes. Art. 3.Le CIS controls est équivalent aux exigences de l'annexe A de |
Art. 3.De CIS-controls is gelijkwaardig met de vereisten van annex A |
la norme ISO/CEI 27001, à l'exception des clauses 4 à 10 de la norme | van de norm ISO/IEC 27001 met uitzodering van clausules 4 tot met 10 |
ISO/CEI 27001. Le CIS controls est librement accessible sur | van de norm ISO/IEC 27001. De CIS-controls is vrij toegankelijk op |
www.cisecurity.org/controls. | www.cisecurity.org/controls. |
La P.S.I. est présumée conforme si les opérateurs de services | Het I.B.B. wordt geacht conform te zijn als de aanbieders van |
essentiels mettent en oeuvre le CIS controls et les clauses 4 à 10 de | essentiële diensten de CIS-controls implementeren en de clausules 4 |
la norme ISO/CEI 27001. | tot met 10 van de norm ISO/IEC 27001. |
Art. 4.Un organisme d'évaluation de la conformité doit se conformer à |
Art. 4.Een instelling voor de conformiteitsbeoordeling moet voldoen |
la norme ISO/CEI 17021-1 et être agréé par le Ministre. | aan de norm ISO/IEC 17021-1 en moet worden erkend door de Minister. |
Le Ministre octroie l'agrément si l'organisme est accrédité pour la | De Minister verleent de erkenning als de instelling geaccrediteerd is |
norme ISO 17021-1 pour le domaine ISO/CEI 27001 ou une norme jugée | voor de ISO 17021-1 voor het domein ISO/IEC 27001 of een gelijkwaardig |
équivalente en application de l'article 22, § 1er, de la loi du 7 | geachte norm met toepassing van artikel 22, § 1, van de wet van 7 |
avril 2019 établissant un cadre pour la sécurité des réseaux et des | april 2019 tot vaststelling van een kader voor de beveiliging van |
systèmes d'information d'intérêt général pour la sécurité publique par | netwerk- en informatiesystemen van algemeen belang voor de openbare |
l'organisme belge d'accréditation BELAC ou par un organisme | veiligheid, door de Belgische accreditatie-instantie BELAC of van een |
d'accréditation ayant signé l'accord de reconnaissance mutuelle (MLA - | accreditatie-instantie die het akkoord van wederzijdse erkenning (MLA |
MultiLateral Agreements) en matière d'accréditation de l'EA (European | - MultiLateral Agreements) inzake accreditatie van de EA (European |
co-operation for Accreditation). | co-operation for Accreditation) heeft ondertekend. |
Le Ministre peut procéder au retrait de l'a agrément si les conditions | De Minister kan overgaan tot intrekking van de erkenning als niet meer |
ne sont plus remplies. | aan de voorwaarden wordt voldaan. |
Art. 5.Les auditeurs externes et l'organisme dont ils font partie |
Art. 5.De externe auditoren en de instelling waarvan ze deel van |
doivent être en possession d'une habilitation de sécurité « secret » | uitmaken moeten in het bezit zijn van een veiligheidsmachtiging |
conformément à la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification | "geheim" overeenkomstig de wet van 11 december 1998 betreffende de |
et aux habilitations, attestations et avis de sécurité. | classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en |
veiligheidsadviezen. | |
En cas de sous-traitance de l'audit interne, les auditeurs et | Bij het uitbesteden van de interne audit moeten de auditoren en de |
l'organisme dont ils font partie doivent satisfaire à l'alinéa précédent. | instelling waarvan ze deel van uitmaken voldoen aan het vorige lid. |
Le schéma technique des audits internes et externes doit tenir compte | Het technische schema van de interne en externe audits dient rekening |
du CIS controls et vérifier si les mesures d'organisation et de | te houden met de CIS-controls en daarnaast nog nagaan of de genomen |
gestion adoptées sont soutenues par le management et si elles | organisatorische en beheersmaatregelen geborgd worden door het |
garantissent une amélioration continue et un fonctionnement efficace | management en of deze voortdurende verbetering en effectieve werking |
du système de management. | van het beheerssysteem garanderen. |
Art. 6.Le ministre qui a la mobilité maritime dans ses attributions |
Art. 6.De minister bevoegd voor maritieme mobiliteit is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 mars 2022. | Gegeven te Brussel, 29 maart 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Mer du Nord, | De Minister van Noordzee, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |