← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 2020 relatif aux rétributions auxquelles donnent lieu les prestations du Registre national des personnes physiques, en vue de clarifier la portée de l'article 8 "
| Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 2020 relatif aux rétributions auxquelles donnent lieu les prestations du Registre national des personnes physiques, en vue de clarifier la portée de l'article 8 | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 2020 betreffende de vergoedingen waartoe de prestaties van het Rijksregister van de natuurlijke personen aanleiding geven, met het oog op de verduidelijking van de draagwijdte van artikel 8 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| 29 MARS 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet | 29 MAART 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
| 2020 relatif aux rétributions auxquelles donnent lieu les prestations | besluit van 3 juli 2020 betreffende de vergoedingen waartoe de |
| du Registre national des personnes physiques, en vue de clarifier la | prestaties van het Rijksregister van de natuurlijke personen |
| aanleiding geven, met het oog op de verduidelijking van de draagwijdte | |
| portée de l'article 8 | van artikel 8 |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes | Gelet op de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister |
| physiques, articles 5ter, § 5, alinéa 2, et 7, alinéa 1er ; | van de natuurlijke personen, artikelen 5ter, tweede lid, en 7, eerste |
| Vu l'avis n° 71.041/2 du Conseil d'Etat, donné le 28 février 2022, en | lid; Gelet op het advies nr. 71.041/2 van de Raad van State, gegeven op 28 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | februari 2022, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Considérant que l'article 8 de l'arrêté royal du 3 juillet 2020 | Overwegend dat het artikel 8 van het koninklijk besluit van 3 juli |
| relatif aux rétributions auxquelles donnent lieu les prestations du | 2020 betreffende de vergoedingen waartoe de prestaties van het |
| Registre national des personnes physiques suscite quelques discussions | Rijksregister van de natuurlijke personen aanleiding geven, discussies |
| en ce qui concerne les montants et les tarifs qui doivent être revus | opwekken voor wat betreft welke bedragen of tarieven jaarlijks dienen |
| chaque année ; | herzien te worden; |
| Considérant que la finalité de l'article 8 était initialement bien de | Overwegende dat het initieel de bedoeling is van artikel 8 om elk |
| réviser chaque montant dont il est question dans l'arrêté royal, qu'il | bedrag waarvan sprake in het koninklijk besluit te herzien, dat het nu |
| s'agisse de tarifs, de rétributions, de rétributions forfaitaires | gaat over een tarief, een vergoeding, een jaarlijkse forfaitaire |
| annuelles ou de montants annuels maximum, tant en ce qui concerne les | vergoeding of een jaarlijks maximumbedrag, zowel betrekking tot |
| transactions que les travaux ; | transacties als tot werken; |
| Considérant qu'il s'avère nécessaire de préciser explicitement dans | |
| l'article 8 que la révision est d'application à tous les montants, | Overwegende dat het nodig blijkt te zijn in artikel 8 te |
| qu'il s'agisse de tarifs, de rétributions, de rétributions | verduidelijken dat de herziening geldt op alle bedragen, dat het gaat |
| forfaitaires annuelles ou de montants annuels maximum, tant en ce qui | over een tarief, een vergoeding, een jaarlijkse forfaitaire vergoeding |
| concerne les transactions que les travaux, mentionnés dans l'arrêté | of een jaarlijks maximumbedrag, zowel betrekking tot transacties als |
| royal; | tot werken, waarvan sprake in het koninklijk besluit; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, des Réformes | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
| institutionnelles et du Renouveau démocratique, | Institutionele Hervormingen en Democratische Vernieuwing, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 8, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 3 |
Artikel 1.In artikel 8, eerste lid, van het koninklijk besluit van 3 |
| juillet 2020 relatif aux rétributions auxquelles donnent lieu les | juli 2020 betreffende de vergoedingen waartoe de prestaties van het |
| prestations du Registre national des personnes physiques, les mots « | Rijksregister van de natuurlijke personen aanleiding geven, moeten de |
| Les tarifs des transactions et des travaux » sont remplacés par les | woorden "De tarieven" worden vervangen door de woorden "De tarieven, |
| mots « Les tarifs, rétributions, rétributions forfaitaires annuelles | vergoedingen, jaarlijkse forfaitaire vergoedingen en jaarlijkse |
| et montants annuels maximum des transactions mentionnés aux articles 3 | maximumbedragen van de transacties zoals bedoeld in de artikelen 3 tot |
| à 6 et les tarifs des travaux mentionnés à l'article 7 ». | en met 6, en de tarieven van de werken zoals bedoeld in artikel 7." |
Art. 2.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
| de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit |
| Donné à Bruxelles, le 29 mars 2022. | Gegeven te Brussel, op 29 maart 2022. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles et du | De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en |
| Renouveau démocratique, | Democratische Vernieuwing, |
| A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |